ESF8635ROWESF8635ROXFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 27
Comment entrer en modeutilisateurAssurez-vous que l'appareil est en modeProgrammation.Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches Delay
• Le voyant clignotetoujours.• L'affichage indique le réglageactuel : Par ex., = niveau 5.2. Appuyez sur la touche Programplusieurs fois pour
Durant la phase de séchage,la porte s'ouvreautomatiquement et resteouverte.ATTENTION!Ne tentez pas de refermer laporte de l'appareil dans le
7. OPTIONSLes options souhaitéesdoivent être activées àchaque fois, avant de lancerun programme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver ces optionspen
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglageactuel de l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&
8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.
petite quantité de produit de lavage àl'intérieur de la porte de l'appareil.4. Fermez le couvercle. Assurez-vousque le couvercle se verrouil
Fin du programmeLorsque le programme est terminé, 0:00s'affiche.Toutes les touches sont inactives, àl'exception de la touche Marche/Arrêt.1.
10.3 Que faire si vous nevoulez plus utiliser de pastillestout en 1Avant de commencer à utiliser le produitde lavage, le sel régénérant et le liquided
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.Les f
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtreplat (A). Tournez-le dans le senshoraire jusqu'à la butée.ATTENTION!Un
les lave-vaisselle (au moins une foispar mois). Reportez-vous auxinstructions figurant sur l'emballagede ces produits.• N'utilisez pas de pr
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le si
Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr
Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, acti‐vez les options XtraDry et AirDry.•
Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant
consommation d’électricité en mode laissé sur marche (W) 5.0Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cyclesde lavage standard. La conso
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere
• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riportate sulla confezionedel detersivo.• Non bere o giocare co
7Contenitore del sale8Apertura di ventilazione9Contenitore del brillantante10Erogatore del detersivo11Cestello inferiore12Cestello superiore13Cassetto
Spia DescrizioneSpia XtraDry.5. PROGRAMMIL'ordine dei programmi nella tabellapotrebbe non riflettere la sequenza sulpannello dei comandi.Programm
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 6)• Sporco fresco• Stoviglie e po‐sate• Lavaggio a 60 °C• Risciacqui• XtraDry1) Ques
6. IMPOSTAZIONI6.1 Modalità di selezioneprogramma e modalità utenteQuando l'apparecchiatura si trova inmodalità di selezione programma, èpossibil
Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clar‐keLivello del decal‐cificatore dell’ac‐qua15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1
6.4 Livello di brillantanteSarà possibile impostare la quantità dibrillantante rilasciata tra il livello 1(quantità minima) e il livello 6 (quantitàma
Come salvare il programmaMyFavourite1. Impostare il programma scelto.È possibile impostare le opzionidisponibili insieme al programma.2. Tenere premut
Come attivare TimeManagerPremere Option finché la spia non siaccende.Il display indica la durata aggiornata delprogramma.8. PRIMA DI UTILIZZARE L&ap
– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p
8.2 Come riempire il contenitoredel brillantanteABCATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Aprire il coperchio (
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsiche il coperchio si blocchi inposizione.9.2 Impostazione ed avvio di unprogrammaAvvio di un programma1. Premere i
Termine del programmaAl termine del programma, il displayindica 0:00.Tutti i tasti sono inattivi ad eccezione deltasto On/Off.1. Premere il tasto On/O
4. Una volta completato il programma,regolare il decalcificatore dell'acquain base alla durezza dell'acqualocale.5. Regolare la quantità di
CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorarioe rimuoverlo.2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i fi
ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Una riparazione scorrettadell'apparecchiaturapotrebbe presentare deipericoli per la sicurezzadell'ute
Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura si arre‐sta e riparte più volte du‐rante il funzionamento.• Non si tratta
12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddi‐sfacenti.• Fare
Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle po‐sate.• È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per illavaggio. Fare riferimen
• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d&apos
13. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTOMarchio Commerciale ElectroluxModello ESF8635ROW;ESF8635ROXCapacità nominale (numero di coperti standard) 15Classe di e
Collegamento dell'acquaAcqua fredda o calda 2)max. 60°C1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.2) Consigliamo il collega
www.electrolux.com/shop117878143-A-432018
• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del
4. BANDEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Program Touche3Voyants de programme4Affichage5Delay Touche6Start Touche7Voyants8Option Touche4.1 V
Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme Options 1)• Normalementsale• Vaisselle etcouverts• Prélavage• Lavage à 50 °C• Rinçag
5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)11 0.846 2358 - 15 0.7 - 1.7 46 - 17014 - 16 1.2 - 1.5 160 - 18012.5
Comments to this Manuals