ESL 6551RO... ...FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2L
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1.Assurez-vous que le niveau réglé pourl'adoucisseur d'eau correspond à ladureté de l'eau de votre régi
Réglage électronique1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en mode Program-mation ; re
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçageMAX1234+-ABDC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir le couvercle (C).2.Remplisse
7.2 Réglage et départ d'unprogrammeFonction Auto OffPour réduire la consommation d'énergie,cette fonction éteint automatiquementl'appar
Important• Attendez que la vaisselle refroidisseavant de la retirer du lave-vaisselle. Lavaisselle encore chaude est sensibleaux chocs.• Déchargez d&a
• Assurez-vous que les bras d'aspersiontournent librement avant de lancer unprogramme.8.4 Avant le démarrage d'unprogrammeAssurez-vous que :
6.Assurez-vous que le filtre (B) est cor-rectement positionné, sous les 2 gui-des (C).7.Assemblez le filtre (A) et remettez-leen place dans le filtre
Problème Solution possibleL'appareil ne se remplit pasd'eau.Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que la pression
2. Appuyez simultanément sur les tou-ches Program et MyFavourite jus-qu'à ce que les voyants Delay, Pro-gram et MyFavourite se mettent à cli-gnot
votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.FRANÇAIS 19
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap
SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgiizlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐bild par bojājumiem, ko radījusi
– klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un ci‐tās dzīvojamās telpās;– privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstā‐kļos.BRĪDINĀJUMSSavainojumu, apdegumu
9Galda piederumu grozs10Apakšējais grozs11Augšējais grozs2.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor ir gaisma, kas parādās uz grīdaszem ierīces durvīm.• Sarkanā g
Programma Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammafāzesIespējasP33)50º-65ºFlexiWashVidēji netīriTrauki, galda piederu‐mi, katli un pannasMērcēšanaMazgāš
Programma1)Darbības laiks(min.)Enerģija(kWh)Ūdens(l)P470º150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15P5 30 0.8 9P6Rinse &Hold14 0.1 41) Lielumi var mainīties atkar
5.3 MultitabAktivizējiet šo iespēju tikai tad, ja izmantojatkombinētā mazgāšanas līdzekļa tabletes.Šī iespēja deaktivizē skalošanas līdzekļa un sālsli
6.1 Ūdens mīkstinātāja regulēšanaŪdens cietībaŪdens mīkstinātājsregulēšanaVācupakāpes(°dH)Frančupakāpes(°fH)mmol/l KlārkapakāpesManuāla Elektro‐niska4
6.2 Specializētās sāls tvertnes uzpilde1.Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāciņupretēji pulksteņa rādītāja virzienam, lai to at‐vērtu.2.Speciali
7.1 Mazgāšanas līdzekļa izmantošana2030MAX1234+-ABC1.Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (B), lai at‐vērtu vāku (C).2.Uzpildiet mazgāšanas līdzekli noda
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu
Programmas beigāsKad mazgāšanas programma ir pabeigta, disple‐jā ir redzams 0:00.1. Nospiediet ieslēgšanas / izslēgšanas tausti‐ņu vai pagaidiet, līdz
• Priekšmeti grozos izvietoti pareizi.• Programma ir atbilstoša ievietotajam daudz‐umam un netīrības līmenim.• Izmantots noteiktais mazgāšanas līdzekļ
9.3 Ārpuses tīrīšanaTīriet ierīci ar samitrinātu mīkstu drānu.Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neiz‐mantojiet abrazīvus izstrādājumus, a
Ja ekrānā redzami citi brīdinājuma kodi, sazinie‐ties ar apkopes dienestu.10.1 Mazgāšanas un žāvēšanasrezultāti nav apmierinoši.Uz glāzēm un traukiem
2) Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu (piem., saules vai vēja), izmantojiet karstoūdeni, lai tādējādi samazinātu elektroene
TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAUGOS INSTRUKCIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐atsako už sužalojimus ir ža
– darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui,parduotuvėse, biuruose ir kitoje darboaplinkoje;– ūkininkų gyvenamuosiuose namuose;– klientams viešbučiuose, m
7Skalavimo priemonės dalytuvas8Plovimo priemonių dalytuvas9Stalo įrankių krepšys10Apatinis krepšys11Viršutinis krepšys2.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor –
Programa Nešvarumo laipsnisĮkrovos tipasProgramosfazėsParinktysP33)50º-65ºFlexiWashĮvairiai suteptiIndai, stalo įrankiai,puodai ir keptuvėsPirminis pl
AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement la fi-che de la prise secteur. Contac
Programa1)Trukmė(min.)Energija(kWh)Vanduo(l)P470º150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15P5 30 0.8 9P6Rinse &Hold14 0.1 41) Atsižvelgiant į vandens slėgį ir te
5.3 MultitabSuaktyvinkite šią parinktį tik kai naudojate kombi‐nuotąsias ploviklio tabletes.Ši parinktis sustabdo skalavimo priemonės irdruskos naudoj
6.1 Vandens minkštiklio reguliavimasVandens kietumasVandens minkštiklionustatymasVokiškilaipsniai(°dH)Prancūziškilaipsniai(°fH)mmol/l KlarkolaipsniaiR
6.2 Druskos talpyklos pildymas1.Sukite dangtelį prieš laikrodžio rodyklę ir ati‐darykite druskos talpyklą.2.Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą vanden
7.1 Ploviklio naudojimas2030MAX1234+-ABC1.Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (B), kadatidarytumėte dangtelį (C).2.Pripilkite ploviklio į ploviklio skyri
Programos atšaukimasVienu metu paspauskite ir laikykite nuspaudęProgram ir MyFavourite, kol ekrane bus rodomaprograma P1.Prieš paleisdami naują progra
• esamam indų kiekiui ir nešvarumo laipsniuipasirinkta tinkama programa;• naudojamas tinkamas kiekis ploviklio;• yra indaplovės druskos ir skalavimo p
9.4 Valymas iš vidausJeigu reguliariai naudojate trumpos trukmės pro‐gramas, prietaiso viduje gali likti riebalų ir kalkiųlikučių.Kad apsisaugotumėte
Dėmės ir išdžiūvę vandens lašai ant stiklinių irindų• Tiekiama per mažai skalavimo priemonės.Nustatykite skalavimo priemonės pasirinkimorankenėlę į di
12. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdir
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL12347956118 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir
İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. GÜVENLİK TALİMATLARICihazın montajından ve kullanımından önce, ve‐rilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlışbir montajın ve kullanımın h
– Mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamların‐daki mutfak bölümleri.– Çiftlik evleri.– Otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerler‐deki müşteriler tarafı
2. ÜRÜN TANIMI12347956118 101Üst püskürtme kolu2Alt püskürtme kolu3Filtreler4Bilgi etiketi5Tuz haznesi6Su sertliği ayar düğmesi7Parlatıcı gözü8Deterja
9GöstergelerGöstergeler AçıklamasıTuz göstergesi. Program çalışırken bu gösterge daima kapalıdır.Parlatıcı göstergesi. Program çalışırken bu gösterge
Bu programda deterjan kullanmayın.Tüketim değerleriProgram1)Süre(dk.)Enerji(kWsaat)Su(l)P150º170 - 180 0.9 - 1.0 9 - 10P245º-70º40 - 150 0.6 - 1.4 7 -
ayarlayabilirsiniz. Delay seçeneğini kaydet‐mek mümkün değildir.2. Göstergenin ışığı sabit yanıncaya dek MyFa‐vourite tuşunu basılı tutun.MyFavourite
6. İLK KULLANIMDAN ÖNCE1. Ayarlanan su yumuşatıcı seviyesinin bölge‐nizdeki su sertliği ile uyumlu olup olmadığınıkontrol edin. Uyumlu değilse, su yum
sönmeye başlayana kadar aynı anda basılıtutun.3. Delay tuşuna basın.• Program ve MyFavourite göstergeleri sö‐ner.• Delay göstergesi yanıp sönmeye deva
2. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşunabasın.• Tuz göstergesi yanıyorsa, tuz haznesinidoldurun.• Parlatıcı göstergesi yanıyorsa, parlatıcıgözünü
3. BANDEAU DE COMMANDE1234567891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Touche E
Geri sayım sırasında gecikmelibaşlatmanın iptal edilmesiEkranda P1 görüntülenene kadar Program veMyFavourite tuşlarını aynı anda basılı tutun.Gecikmel
• Çatal-bıçakların ve tabakların birbirlerine ya‐pışmamasını sağlayın. Kaşıkları diğer çatal-bı‐çaklar ile karıştırın.• Bardakların diğer bardaklara t
6.Filtrenin (B), 2 kılavuz (C) altında doğru şe‐kilde konumlandırıldığından emin olun.7.Filtreyi (A) bir araya getirin ve yeniden filtre(B) içine yerl
Sorun Olası çözüm Giriş hortumundaki filtrenin tıkalı olmadığından eminolun. Giriş hortumunda bükülmeler olmadığından eminolun.Cihaz suyu boşaltmıyo
11. TEKNİK BİLGİLERBoyutlar Genişlik / Yükseklik / Derinlik(mm)596 / 818 - 898 / 550Elektrik bağlantısı Bilgi etiketine bakın. Gerilim 220-240 V Fre
TÜRKÇE 65
66www.electrolux.com
TÜRKÇE 67
www.electrolux.com/shop117922563-A-192013
Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases duprogrammeOptionsP55)Vaisselle fraîche-ment salieVaisselle et cou-vertsLavage à 60 °CRinçage P66
Programme1)Durée(min)Consommationélectrique(kWh)Eau(l)P5 30 0.8 9P6Rinse &Hold14 0.1 41) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction d
• Si cette option n'est pas compatibleavec le programme, le voyant cor-respondant clignote rapidement3 fois puis s'éteint.5.3 MultitabActive
Comments to this Manuals