Electrolux ESL6551RO User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux ESL6551RO. Electrolux ESL6551RO Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL 6551RO
................................................ .............................................
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2
LV TRAUKU MAZGĀJA
MAŠĪNA
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 20
LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35
TR BULAŞIK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 50
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

ESL 6551RO... ...FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2L

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1.Assurez-vous que le niveau réglé pourl'adoucisseur d'eau correspond à ladureté de l'eau de votre régi

Page 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Réglage électronique1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en mode Program-mation ; re

Page 4 - 1.4 Mise au rebut

6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçageMAX1234+-ABDC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir le couvercle (C).2.Remplisse

Page 5 - 2.1 Beam-on-Floor

7.2 Réglage et départ d'unprogrammeFonction Auto OffPour réduire la consommation d'énergie,cette fonction éteint automatiquementl'appar

Page 6 - 4. PROGRAMMES

Important• Attendez que la vaisselle refroidisseavant de la retirer du lave-vaisselle. Lavaisselle encore chaude est sensibleaux chocs.• Déchargez d&a

Page 7 - FRANÇAIS 7

• Assurez-vous que les bras d'aspersiontournent librement avant de lancer unprogramme.8.4 Avant le démarrage d'unprogrammeAssurez-vous que :

Page 8 - 5. OPTIONS

6.Assurez-vous que le filtre (B) est cor-rectement positionné, sous les 2 gui-des (C).7.Assemblez le filtre (A) et remettez-leen place dans le filtre

Page 9 - 5.5 Signaux sonores

Problème Solution possibleL'appareil ne se remplit pasd'eau.Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que la pression

Page 10 - Réglage manuel

2. Appuyez simultanément sur les tou-ches Program et MyFavourite jus-qu'à ce que les voyants Delay, Pro-gram et MyFavourite se mettent à cli-gnot

Page 11 - Réglage électronique

votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.FRANÇAIS 19

Page 12

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap

Page 13 - FRANÇAIS 13

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 14 - 8. CONSEILS

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgiizlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐bild par bojājumiem, ko radījusi

Page 15 - 9.1 Nettoyage des filtres

– klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un ci‐tās dzīvojamās telpās;– privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstā‐kļos.BRĪDINĀJUMSSavainojumu, apdegumu

Page 16 - 9.4 Nettoyage intérieur

9Galda piederumu grozs10Apakšējais grozs11Augšējais grozs2.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor ir gaisma, kas parādās uz grīdaszem ierīces durvīm.• Sarkanā g

Page 17 - 10.2 Comment activer le

Programma Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammafāzesIespējasP33)50º-65ºFlexiWashVidēji netīriTrauki, galda piederu‐mi, katli un pannasMērcēšanaMazgāš

Page 18 - L'ENVIRONNEMENT

Programma1)Darbības laiks(min.)Enerģija(kWh)Ūdens(l)P470º150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15P5 30 0.8 9P6Rinse &Hold14 0.1 41) Lielumi var mainīties atkar

Page 19 - FRANÇAIS 19

5.3 MultitabAktivizējiet šo iespēju tikai tad, ja izmantojatkombinētā mazgāšanas līdzekļa tabletes.Šī iespēja deaktivizē skalošanas līdzekļa un sālsli

Page 20 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

6.1 Ūdens mīkstinātāja regulēšanaŪdens cietībaŪdens mīkstinātājsregulēšanaVācupakāpes(°dH)Frančupakāpes(°fH)mmol/l KlārkapakāpesManuāla Elektro‐niska4

Page 21 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

6.2 Specializētās sāls tvertnes uzpilde1.Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāciņupretēji pulksteņa rādītāja virzienam, lai to at‐vērtu.2.Speciali

Page 22 - 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

7.1 Mazgāšanas līdzekļa izmantošana2030MAX1234+-ABC1.Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (B), lai at‐vērtu vāku (C).2.Uzpildiet mazgāšanas līdzekli noda

Page 23 - 4. PROGRAMMAS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 24 - Rinse &

Programmas beigāsKad mazgāšanas programma ir pabeigta, disple‐jā ir redzams 0:00.1. Nospiediet ieslēgšanas / izslēgšanas tausti‐ņu vai pagaidiet, līdz

Page 25 - 5. IESPĒJAS

• Priekšmeti grozos izvietoti pareizi.• Programma ir atbilstoša ievietotajam daudz‐umam un netīrības līmenim.• Izmantots noteiktais mazgāšanas līdzekļ

Page 26 - 6. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

9.3 Ārpuses tīrīšanaTīriet ierīci ar samitrinātu mīkstu drānu.Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neiz‐mantojiet abrazīvus izstrādājumus, a

Page 27 - Elektroniska iestatīšana

Ja ekrānā redzami citi brīdinājuma kodi, sazinie‐ties ar apkopes dienestu.10.1 Mazgāšanas un žāvēšanasrezultāti nav apmierinoši.Uz glāzēm un traukiem

Page 28

2) Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu (piem., saules vai vēja), izmantojiet karstoūdeni, lai tādējādi samazinātu elektroene

Page 29 - LATVIEŠU 29

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 30 - 8. PADOMI UN IETEIKUMI

1. SAUGOS INSTRUKCIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐atsako už sužalojimus ir ža

Page 31 - 9.2 Izsmidzinātāju tīrīšana

– darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui,parduotuvėse, biuruose ir kitoje darboaplinkoje;– ūkininkų gyvenamuosiuose namuose;– klientams viešbučiuose, m

Page 32 - 10. PROBLĒMRISINĀŠANA

7Skalavimo priemonės dalytuvas8Plovimo priemonių dalytuvas9Stalo įrankių krepšys10Apatinis krepšys11Viršutinis krepšys2.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor –

Page 33 - 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

Programa Nešvarumo laipsnisĮkrovos tipasProgramosfazėsParinktysP33)50º-65ºFlexiWashĮvairiai suteptiIndai, stalo įrankiai,puodai ir keptuvėsPirminis pl

Page 34

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement la fi-che de la prise secteur. Contac

Page 35 - MES GALVOJAME APIE JUS

Programa1)Trukmė(min.)Energija(kWh)Vanduo(l)P470º150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15P5 30 0.8 9P6Rinse &Hold14 0.1 41) Atsižvelgiant į vandens slėgį ir te

Page 36 - SAUGOS INSTRUKCIJA

5.3 MultitabSuaktyvinkite šią parinktį tik kai naudojate kombi‐nuotąsias ploviklio tabletes.Ši parinktis sustabdo skalavimo priemonės irdruskos naudoj

Page 37 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

6.1 Vandens minkštiklio reguliavimasVandens kietumasVandens minkštiklionustatymasVokiškilaipsniai(°dH)Prancūziškilaipsniai(°fH)mmol/l KlarkolaipsniaiR

Page 38 - 4. PROGRAMOS

6.2 Druskos talpyklos pildymas1.Sukite dangtelį prieš laikrodžio rodyklę ir ati‐darykite druskos talpyklą.2.Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą vanden

Page 39 - LIETUVIŲ 39

7.1 Ploviklio naudojimas2030MAX1234+-ABC1.Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (B), kadatidarytumėte dangtelį (C).2.Pripilkite ploviklio į ploviklio skyri

Page 40 - 5. PARINKTYS

Programos atšaukimasVienu metu paspauskite ir laikykite nuspaudęProgram ir MyFavourite, kol ekrane bus rodomaprograma P1.Prieš paleisdami naują progra

Page 41 - 5.5 Garso signalai

• esamam indų kiekiui ir nešvarumo laipsniuipasirinkta tinkama programa;• naudojamas tinkamas kiekis ploviklio;• yra indaplovės druskos ir skalavimo p

Page 42 - Elektroninis reguliavimas

9.4 Valymas iš vidausJeigu reguliariai naudojate trumpos trukmės pro‐gramas, prietaiso viduje gali likti riebalų ir kalkiųlikučių.Kad apsisaugotumėte

Page 43 - LIETUVIŲ 43

Dėmės ir išdžiūvę vandens lašai ant stiklinių irindų• Tiekiama per mažai skalavimo priemonės.Nustatykite skalavimo priemonės pasirinkimorankenėlę į di

Page 44

12. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdir

Page 45 - 8. PATARIMAI

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL12347956118 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir

Page 46 - 9.3 Valymas iš išorės

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 47 - 10. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. GÜVENLİK TALİMATLARICihazın montajından ve kullanımından önce, ve‐rilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlışbir montajın ve kullanımın h

Page 48 - 11. TECHNINĖ INFORMACIJA

– Mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamların‐daki mutfak bölümleri.– Çiftlik evleri.– Otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerler‐deki müşteriler tarafı

Page 49 - 12. APLINKOSAUGA

2. ÜRÜN TANIMI12347956118 101Üst püskürtme kolu2Alt püskürtme kolu3Filtreler4Bilgi etiketi5Tuz haznesi6Su sertliği ayar düğmesi7Parlatıcı gözü8Deterja

Page 50 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

9GöstergelerGöstergeler AçıklamasıTuz göstergesi. Program çalışırken bu gösterge daima kapalıdır.Parlatıcı göstergesi. Program çalışırken bu gösterge

Page 51 - GÜVENLİK TALİMATLARI

Bu programda deterjan kullanmayın.Tüketim değerleriProgram1)Süre(dk.)Enerji(kWsaat)Su(l)P150º170 - 180 0.9 - 1.0 9 - 10P245º-70º40 - 150 0.6 - 1.4 7 -

Page 52 - 1.4 Elden çıkarma

ayarlayabilirsiniz. Delay seçeneğini kaydet‐mek mümkün değildir.2. Göstergenin ışığı sabit yanıncaya dek MyFa‐vourite tuşunu basılı tutun.MyFavourite

Page 53 - 3. KONTROL PANELİ

6. İLK KULLANIMDAN ÖNCE1. Ayarlanan su yumuşatıcı seviyesinin bölge‐nizdeki su sertliği ile uyumlu olup olmadığınıkontrol edin. Uyumlu değilse, su yum

Page 54 - 4. PROGRAMLAR

sönmeye başlayana kadar aynı anda basılıtutun.3. Delay tuşuna basın.• Program ve MyFavourite göstergeleri sö‐ner.• Delay göstergesi yanıp sönmeye deva

Page 55 - 5. SEÇENEKLER

2. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşunabasın.• Tuz göstergesi yanıyorsa, tuz haznesinidoldurun.• Parlatıcı göstergesi yanıyorsa, parlatıcıgözünü

Page 56 - 5.5 Sesli sinyaller

3. BANDEAU DE COMMANDE1234567891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Touche E

Page 57 - 6. İLK KULLANIMDAN ÖNCE

Geri sayım sırasında gecikmelibaşlatmanın iptal edilmesiEkranda P1 görüntülenene kadar Program veMyFavourite tuşlarını aynı anda basılı tutun.Gecikmel

Page 58

• Çatal-bıçakların ve tabakların birbirlerine ya‐pışmamasını sağlayın. Kaşıkları diğer çatal-bı‐çaklar ile karıştırın.• Bardakların diğer bardaklara t

Page 59 - TÜRKÇE 59

6.Filtrenin (B), 2 kılavuz (C) altında doğru şe‐kilde konumlandırıldığından emin olun.7.Filtreyi (A) bir araya getirin ve yeniden filtre(B) içine yerl

Page 60

Sorun Olası çözüm Giriş hortumundaki filtrenin tıkalı olmadığından eminolun. Giriş hortumunda bükülmeler olmadığından eminolun.Cihaz suyu boşaltmıyo

Page 61 - 9.1 Filtrelerin temizlenmesi

11. TEKNİK BİLGİLERBoyutlar Genişlik / Yükseklik / Derinlik(mm)596 / 818 - 898 / 550Elektrik bağlantısı Bilgi etiketine bakın. Gerilim 220-240 V Fre

Page 65 - TÜRKÇE 65

www.electrolux.com/shop117922563-A-192013

Page 66

Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases duprogrammeOptionsP55)Vaisselle fraîche-ment salieVaisselle et cou-vertsLavage à 60 °CRinçage P66

Page 67 - TÜRKÇE 67

Programme1)Durée(min)Consommationélectrique(kWh)Eau(l)P5 30 0.8 9P6Rinse &Hold14 0.1 41) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction d

Page 68 - 117922563-A-192013

• Si cette option n'est pas compatibleavec le programme, le voyant cor-respondant clignote rapidement3 fois puis s'éteint.5.3 MultitabActive

Comments to this Manuals

No comments