ESL 8610ROFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23
Dureté de l'eauDegrés alle-mands (°dH)Degrés fran-çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau47 - 50 84 - 9
mettent à clignoter et que plus rien nes'affiche.2. Appuyez sur la touche .• Les voyants , et s'éteignent.• Le voyant continue à clign
Comment activer le signalsonore de fin de programmeL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les tou
7.3 EnergySaverCette option diminue la température de ladernière phase de rinçage et, parconséquent, la consommation d'énergie(environ -25 %).Il
4. Enlevez le sel qui se trouve autour del'ouverture du réservoir de selrégénérant.5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la
9.1 Utilisation du produit delavageABCATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrou
s'arrête. Lorsque vous refermez la porte,l'appareil reprend là où il a été interrompu.Durant la phase de séchage,si la porte est ouvertepend
10.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide de rinçageet de produit de lavage• Utilisez uniquement du sel régénérant,du liquide de rinçage et du pro
• Les filtres sont propres et correctementinstallés.• Le bouchon du réservoir de selrégénérant est vissé.• Les bras d'aspersion ne sont pasobstru
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme, avant de contacterle service aprè
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Solution possibleTraînées blanchâtres ou pelli-cules bleuâtres sur les ve
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 242. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
• Urządzenie należy podłączyć do instalacjiwodociągowej za pomocą nowego zestawu wężydostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolnoużywać starego
• Należy używać wyłącznie prawidłowozamontowanego gniazdaelektrycznego z uziemieniem.• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Należy zwrócić uwa
• Wymontować zatrzask drzwi, abyuniemożliwić zamknięcie się dzieci lubzwierząt w urządzeniu.3. OPIS URZĄDZENIA65911 10 7812 13 34211Najwyżej położone
4. PANEL STEROWANIA1234567891Przycisk wł./wył.2Wyświetlacz3Pole dotykowe Delay4Pole dotykowe Program5Pole dotykowe MyFavourite6Pole dotykowe TimeManag
Program Stopień zabrud‐zeniaRodzaj załadun‐kuFazy programu OpcjeP4 4)• Duże• Naczynia sto‐łowe, sztućce,garnki i patelnie• Zmywanie wstępne• Zmywanie
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
Program1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)P4 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164P5 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P6 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 5
Zmiękczanie powinno być dostosowanedo stopnia twardości wodydoprowadzonej do urządzenia. Wlokalnym zakładzie wodociągowymmożna uzyskać informację na t
Regulacja dozowania płynunabłyszczającegoUrządzenie musi być w trybie wyboruprogramów.1. Aby uruchomić tryb użytkownika,nacisnąć jednocześnie i przytr
Ustawianie programuMyFavouriteNacisnąć .• Włączy się wskaźnik MyFavourite.• Na wyświetlaczu będąpokazywane numer oraz czastrwania programu.• Jeśli wr
Włączanie opcji MultitabNacisnąć jednocześnie i przytrzymaćprzyciski i , aż włączy sięwskaźnik .7.2 TimeManagerTa opcja powoduje zwiększenie ciśni
Sól jest używana do aktywowania żywicyw zmiękczaczu wody oraz zapewniadobre rezultaty zmywania podczascodziennej eksploatacji.Napełnianie zbiornika so
dozownik płynunabłyszczającego.3. Załadować kosze.4. Dodać detergent. Aby stosowaćtabletki wieloskładnikowe, należywłączyć funkcję Multitab.5. Ustawić
urządzenia. Po zamknięciu drzwiurządzenie kontynuuje pracę odmomentu, w którym została przerwana.Po otworzeniu drzwi nadłużej niż 30 sekundpodczas faz
średnio zabrudzonych naczyń isztućców.10.2 Stosowanie soli, płynunabłyszczającego i detergentu• Należy stosować wyłącznie sól, płynnabłyszczający i de
• w zmywarce znajduje się sól dozmywarek i płyn nabłyszczający(chyba że stosowane sąwieloskładnikowe tabletki zdetergentem);• ułożenie naczyń i przybo
1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'aumoins 8 ans et par des personnes ay
5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności ani zanieczyszczenia.6. Włożyć na miejsce filtr płaski (A).Upewnić się, że
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWJeśli urządzenie nie daje się uruchomićlub przestaje działać podczas pracy.Przed skontaktowaniem się zautoryzowanym centrum
12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalająceProblem Możliwe rozwiązanieBiaławe smugi lub niebie‐skawy nalot na szklankach inaczyniach.• Za dużo
14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze
www.electrolux.com/shop117900610-B-182014
2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL65911 10 7812 13 34211Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion infér
9Voyants4.1 VoyantsVoyant DescriptionVoyant Multitab.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteintpendant le déroulement du pro
Programme Degré de salis-sureType de vaissellePhases du programme OptionsP7 5)• Vaissellefraîchement sa-lie• Vaisselle et cou-verts• Lavage à 60 °C• R
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P7 10 0.9 301) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la
Comments to this Manuals