Electrolux EW8F2161SP User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux EW8F2161SP. Electrolux EW8F2161SP Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EW8F2161SP

EW8F2161SPFR Lave-linge Notice d'utilisation

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

fasse une boucle afin d'éviter que desparticules passent du siphon de l'évier àl'appareil.6. Placez le tuyau directement dans unecondui

Page 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

laver. Utilisez les parfums délicatsexclusivement conçus par ELECTROLUX pour ajouter uneagréable touche de « fraîchementlavé » à vos vêtements pour él

Page 4 - 1.2 Sécurité générale

5.3 AfficheurMIXLa zone de température : Indicateur de température. Indicateur d'eau froide.Voyant Sécurité enfants.Indicateur Hublot verrouillé.

Page 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Voyant Silence Plus.Indicateur Arrêt cuve pleine.Voyant « Ajouter du linge ». Il s'allume au début de la phasede lavage, lorsqu'il est encor

Page 6 - 3. INSTALLATION

programmes de lavage utilisent unequantité d'eau plus importante lors dela phase de rinçage.• Activez l'option Arrêt cuve pleine.L'esso

Page 7 - 3.1 Déballage

L'indicateur reste allumé durant laphase vapeur.Cette option peut rallonger ladurée du programme.Lorsque le programme s'arrête, s'aff

Page 8 - 3.2 Informations pour

voyantCoton Coton EcoSynthétiques 1) 1) Durée par défaut pour tous les program‐mes.Time Manager avec les programmesvapeur Lorsque

Page 9 - FRANÇAIS 9

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Page 10 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Page 11 - 9 81011121314

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Page 12 - 5.3 Afficheur

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - 6. MANETTES ET TOUCHES

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Page 14

ProgrammeTempératurepar défautPlage de tem‐pératuresVitessed'essora‐ge de ré‐férencePlage devitessesd'essora‐geChar‐gemaxi‐maleDescription d

Page 15 - 6.12 Time Manager

ProgrammeEssorage Sans essorageLes fonctions Prélavage1)Taches 2)Rinçage PlusDouceur PlusVapeur PlusSilence PlusDépart DifféréTime ManagerCoton Eco

Page 16 - 7. PROGRAMMES

8. RÉGLAGES8.1 Signaux sonoresCet appareil est doté de signaux sonoresdifférents qui se déclenchent lorsque :• Vous allumez l'appareil (signal co

Page 17 - FRANÇAIS 17

ATTENTION!Veillez à ce qu'il n'y ait pasde linge coincé entre le jointet le hublot pour éviterqu'une fuite d'eau ne seproduise et

Page 18

Avec le volet en position BASSE :• N'utilisez pas de lessives liquidesgélatineuses ou épaisses.• Ne dépassez pas la dose deproduit de lavage liqu

Page 19 - FRANÇAIS 19

Appuyez sur la touche Départ/Pause .Le hublot se verrouille et l'appareildémarre le décompte du départ différé.L'indicateur s'allume

Page 20

2. Modifiez les options. Lesinformations données sur l'affichagechangent en conséquence.3. Appuyez à nouveau sur la toucheDépart/Pause .Le progr

Page 21 - FRANÇAIS 21

• La zone de l'horloge indique etl'affichage montre le hublot verrouillé.• Le voyant de la touche Départ/Pause clignote.• Le tambour conti

Page 22

• Utilisez un sac de lavage pour lesarticles très petits et/ou délicats (parexemple les soutiens-gorge àarmatures, les ceintures, les bas,etc.).• Une

Page 23 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

Sous réserve de modifications.1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions

Page 24

12. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Nettoyage externeNettoyez uniquement l'appareil à

Page 25 - FRANÇAIS 25

Respectez toujours lesinstructions figurant surl'emballage du produit.Ne nettoyez pas le tambouravec des produits dedétartrage acides, desproduit

Page 26

12.7 Nettoyage de la pompe devidangeAVERTISSEMENT!Débranchez la fiched'alimentation de la prisesecteur.Vérifiez régulièrement lefiltre de la pomp

Page 27 - FRANÇAIS 27

6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ceque l'eau cesse de s'écouler.7. Tournez le filtre vers la fauche pourle retirer.128. Si nécessai

Page 28 - 11. CONSEILS

12.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne31245°20°12.9 Vidange d'urgenceSi l'appareil ne peut pas vidanger

Page 29 - 11.5 Dureté de l'eau

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 IntroductionL'appareil ne démarr

Page 30 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

13.2 Pannes possiblesLe problème Solution possibleLe programme ne dé‐marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation estbien inséré

Page 31 - FRANÇAIS 31

Le problème Solution possibleLa phase d'essoragen'a pas lieu ou le cyclede lavage dure pluslongtemps que d'habitu‐de.• Sélectionnez le

Page 32 - 12.7 Nettoyage de la pompe de

Le problème Solution possibleÀ la fin du cycle de la‐vage, il y a des résidusde produit de lavagedans le distributeur deproduit de lavage.• Assurez-vo

Page 33 - FRANÇAIS 33

14. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les donn

Page 34 - 12.9 Vidange d'urgence

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situati

Page 35 - 13.1 Introduction

15. DONNÉES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro‐fondeur / Profondeur to‐tale600 mm/ 850 mm/ 631 mm/ 660mmBranchement électri‐queTensionPuissa

Page 36 - 13.2 Pannes possibles

16.3 Kit de superpositionLe sèche-linge ne peut-être superposéau-dessus du lave-linge qu'en utilisantle kit de superposition adapté,fabriqué et a

Page 37 - FRANÇAIS 37

17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE17.1 Utilisation quotidienne1 2354Branchez l'appareil sur le secteur.Ouvrez le robinet d'eau.Introduisez le lin

Page 38

17.3 ProgrammesProgrammes Charge Description de l'appareilCoton 10 kg Coton blanc et couleurs.Coton Eco10 kgCoton blanc et couleurs. Programmes s

Page 39 - 14. VALEURS DE CONSOMMATION

Capacité nominale en kg 10Classe d'efficacité énergétique A+++Consommation d’énergie en kWh par an, sur la basede 220 cycles de lavage standard p

Page 40 - 16. ACCESSOIRES

durée du mode laissé sur marche en minutes 5émissions acoustiques dans l’air au cours des phasesde lavage en db(A)51émissions acoustiques dans l’air a

Page 43 - 17.3 Programmes

www.electrolux.com/shop157018971-A-422018

Page 44

agréé par ELECTROLUX (pour plus d'informations,reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit desuperposition »).2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Insta

Page 45 - L'ENVIRONNEMENT

• Avant d'installer des tuyaux neufs,des tuyaux n'ayant pas servi depuislongtemps, lorsqu'une réparation aété effectuée ou qu'un n

Page 46

3.1 Déballage1. Retirez le film externe. Si nécessaire,utilisez un cutter. 2. Retirez la partie supérieure en carton ettous les matériaux d'emba

Page 47 - FRANÇAIS 47

7. Retirez les trois boulons de transport etles entretoises en plastique. 8. Placez les caches en plastique, fournisdans le sachet du manuel d'u

Page 48 - 157018971-A-422018

Vidange de l'eauLe tuyau de vidange doit être installé àune hauteur du sol comprise entre 60 et100 cm.La longueur maximale dutuyau de vidange est

Comments to this Manuals

No comments