Electrolux GA55SLV User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux GA55SLV. Electrolux GA55SLV Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GA55SLV
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 29
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

GA55SLVFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 29

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P8Vorspülen / Préla‐vage4 0.1 14P7ExtraSilent8 - 10 1.1 - 1.2 225 - 2351) Les valeurs de consom

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

, , , , et se mettent àclignoter et que plus rien ne s'affiche.6.2 Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérau

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.3 Notification du réservoir deliquide de rinçage videLe liquide de rinçage permet à lavaisselle de sécher sans traces nitaches. Il est libéré automa

Page 5 - 2.4 Utilisation

1. Appuyez sur .• Les voyants , , , et sont éteints.• Le voyant clignote toujours.• L'affichage indique le réglageactuel.– = le signal s

Page 6 - 2.7 Mise au rebut

• Les voyants , , , et sont éteints.• Le voyant clignote toujours.• L'affichage indique le réglageactuel.– = l'option AirDry estdésa

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

lors des cycles suivants. Vous pouvezchanger la configuration à tout moment.À chaque fois que voussélectionnez le programmeEco, l'option XtraDry

Page 8 - 5. PROGRAMMES

Comment remplir le réservoirde sel régénérant1. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la gauche etretirez-le.2. Mettez 1 litre d&apo

Page 9 - 5.1 Valeurs de consommation

9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap

Page 10 - 6. RÉGLAGES

Ouverture de la porte au coursdu fonctionnement de l'appareilSi vous ouvrez la porte lorsqu'unprogramme est en cours, l'appareils'

Page 11 - Comment régler le niveau de

d'utilisation d'eau et de consommationd'énergie.10.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide derinçage et de produit de lavage• Utilis

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - 6.7 AirDry

• Le programme est adapté au type devaisselle et au degré de salissure.• Vous utilisez la bonne quantité deproduit de lavage.10.6 Déchargement despani

Page 14 - 7. OPTIONS

5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi

Page 15 - FRANÇAIS 15

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Une mauvaise réparation del'appareil peut entraîner undanger pour la sécurité del'

Page 16 - 8.2 Comment remplir le

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil s'arrête et redé‐marre plusieurs fois encours de fonctionnement.• C&apo

Page 17 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatis‐faisants.• Reportez

Page 18 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle encours de lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage spécia‐lement conçus pour les l

Page 19 - FRANÇAIS 19

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.13.

Page 20 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Branchement électrique 1)Tension (V) 220 - 240Fréquence (Hz) 50Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8MPa (minimum et m

Page 21 - 11.4 Nettoyage intérieur

16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 22

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...302. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 25 - FRANÇAIS 25

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Page 26 - SUPPLÉMENTAIRES

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 27 - GARANTIE

2.4 Utilizzo• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riport

Page 28 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO435687111210 9 1Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura di ventila

Page 29 - PENSATI PER VOI

Quando viene attivato AirDrydurante la fase diasciugatura, la proiezionesul pavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per controllare iltemp

Page 30

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP1Eco1)• Grado di spor‐co normale• Stoviglie e po‐sate• Pre-lavaggio• Lavaggio a 50 °

Page 31 - ITALIANO 31

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP7ExtraSilent 8)• Grado di spor‐co normale• Stoviglie e po‐sate• Pre-lavaggio• Lavagg

Page 32 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min.)P8Vorspülen / Préla‐vage4 0.1 14P7ExtraSilent8 - 10 1.1 - 1.2 225 - 2351) I valori possono variare a secon

Page 33 - 2.7 Smaltimento

6.2 Decalcificatore dell’acquaIl decalcificatore rimuove dall'acqua iminerali che avrebbero effetti negativi suirisultati di lavaggio esull'

Page 34 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Page 35 - 5. PROGRAMMI

rilasciato automaticamente durante lafase di risciacquo a caldo.Quando la vaschetta del brillantante èvuota, la spia corrispondente è attiva perindica

Page 36

– = il segnale acustico èattivato.2. Premere per cambiarel'impostazione.3. Premere On/Off per confermarel'impostazione.6.6 Come impostare

Page 37 - 5.1 Valori di consumo

6.8 MyFavouriteQuesta opzione consente di impostare esalvare il programma usato conmaggiore frequenza.Sarà possibile salvare solo 1programma. Una nuov

Page 38 - 6. IMPOSTAZIONI

L'opzione aumenta la pressione e latemperatura dell'acqua. Le fasi dilavaggio e di asciugatura sono più brevi.Per impostazione predefinita,

Page 39 - 6.3 Indicazione assenza

6. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso orario per chiuderlo.ATTENZIONE!Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitoredel sale durant

Page 40

9.1 Utilizzo del detersivoABCATTENZIONE!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il tasto di sgancio (A) peraprire il coperchio

Page 41 - 6.6 Come impostare il colore

Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata,è necessario impostare nuovamente

Page 42 - 7. OPZIONI

• Almeno una volta al mese, farfunzionare l'apparecchiatura con undetergente adatto a tal fine.• Le pastiglie possono non sciogliersicompletament

Page 43 - ITALIANO 43

11. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapresa.Filt

Page 44 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia dei mulinelliNon rimuove

Page 45 - ITALIANO 45

• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d&apos

Page 46

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiu‐so.• Se è stato

Page 47 - ITALIANO 47

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneLeggera perdita dalla portadell'apparecchiatura.• L'apparecchiatura non è correttamente

Page 48 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura in‐soddisfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐po all'interno

Page 49 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa e soluzioneSono presenti residui di de‐tersivo all'interno del conte‐nitore al termine del pro‐gramma.• La pastiglia del

Page 50

Capacità nominale (numero di coperti standard) 12Classe di efficienza energetica A+++Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 cicli di lavag‐gio

Page 51 - ITALIANO 51

15. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13

Page 52

www.electrolux.com/shop117876782-A-402018

Page 53 - ITALIANO 53

2.5 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque de blessure.• Cet appareil dispose d'un éclairageintérieur qui s'allume lors del'ouverture

Page 54

3.1 TimeBeamLe faisceau TimeBeam affiche lesinformations suivantes sous la porte del'appareil :• La durée du programme, lorsque leprogramme démar

Page 55 - GARANZIA

5. PROGRAMMESLe numéro des programmes indiquédans le tableau (P1, P2, etc.) correspondà leur ordre sur le bandeau decommande.Le numéro des programmes

Page 56 - 117876782-A-402018

Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme OptionsP7ExtraSilent 8)• Normalementsale• Vaisselle etcouverts• Prélavage• Lavage à

Comments to this Manuals

No comments