Electrolux WAL2E200 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux WAL2E200. Electrolux WAL2E200 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
WAL2E200
FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2
IT LAVABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO 30
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - WAL2E200

WAL2E200FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO 30

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Pflegel

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maxi-maleVitesse d'es-sorage maxi-maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)20 min.

Page 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeSchleudern- Es-sor-ageFleck-en -Ta-ches1)Spü-len + -Rin-çage+ 2)ZeitSpa-ren -Court 3)Zeit-vor-wah

Page 5 - 2.6 Mise au rebut

5.2 Woolmark Apparel Care -BleuLe cycle Laine de cet appareil a étéapprouvé par la société Woolmark pour lelavage des vêtements en laine portant uneét

Page 6

Programmes Charge(kg)Consom-mation én-ergétique(kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Durée ap-proxima-tive dupro-gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)1

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7.3 Rinçage plus permanentCette fonction vous permet de maintenir lafonction Rinçage Plus en permanencelorsque vous sélectionnez un nouveauprogramme.•

Page 8 - 4.2 Prélavage

• Le couvercle reste verrouillé. Vousdevez vidanger l'eau pour pouvoirouvrir le couvercle.• Le voyant s'allume.Pour effectuer la vidange,r

Page 9 - 5. PROGRAMMES

Volet pour produit de lavage enpoudre ou liquide.Respectez toujours lesinstructions figurant surl'emballage des lessives.10.4 Vérifiez la positio

Page 10

option, le voyant correspondants'allume.En cas de réglage incorrect,le message Err s'affiche.10.6 Démarrage d'unprogramme sans départ d

Page 11 - FRANÇAIS

Avant de lancer le nouveauprogramme, l'appareil peutvidanger l'eau. Dans ce cas,assurez-vous qu'il y atoujours du détergent dans lecomp

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Page 13 - 6. VALEURS DE CONSOMMATION

• Au bout de 5 minutes après la fin duprogramme de lavage.Appuyez sur la touche On Off pourmettre à nouveau l'appareil en marche.L'affichage

Page 14 - 7. RÉGLAGES

volet, ajoutez les produits de lavageliquides à l'aide d'une boule doseuse(fournie par le fabriquant du produit delavage).11.4 Conseils écol

Page 15 - 8. OPTIONS

12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage1.122.3. 4.12.6 Nettoyage du filtre de vidangeNe nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau da

Page 16 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

3. 4.125.126.7. 8.129.12 FRANÇAIS23

Page 17

12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.3. 4.45°20°12.8 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie d

Page 18

AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieure à0 °C avant d'utiliser ànouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra êtretenu pour

Page 19 - 10.15 Option « Veille auto »

Problème Solution possibleL'appareil ne se remplitpas d'eau correctement.Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous qu

Page 20 - 11. CONSEILS

Problème Solution possible Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endom-magé. Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quant

Page 21 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur / Profondeur to-tale600 mm / 850 mm / 545 mm /578 mmBranchement électri-queT

Page 22

Garantie Nous octroyons sur chaqueproduit 2 ans de garantie à partir de ladate de livraison ou de la mise en serviceau consommateur (documenté au moye

Page 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 24 - 12.8 Vidange d'urgence

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 312. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 25 - 13.2 Pannes possibles

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 26

• La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima)deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar(0,8 MPa).• Le aperture di ventil

Page 27

2.2 Collegamento elettrico• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezione

Page 28 - GARANTIE

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica dell'apparecchiatura12356741Piano di lavoro2Contenitore del detersivo3Pannello dei comandi4Maniglia del

Page 29 - L'ENVIRONNEMENT

L'asciugabiancheria può essere installatain colonna al di sopra della lavabiancheria soltanto utilizzando l'appropriato kit diinstallazione

Page 30 - PENSATI PER VOI

4.2 DisplayA B C DAArea temperatura:Indicatore della temperaturaSpia dell'acqua fredda.BArea centrifuga:Spia della velocità di centrifugaSimbolo

Page 31 - ITALIANO

5. PROGRAMMI5.1 Tabella dei programmiProgrammaIntervallo ditemperaturaCarico massi-moVelocità mas-sima di cen-trifugaDescrizione programma(Tipo di car

Page 32 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ProgrammaIntervallo ditemperaturaCarico massi-moVelocità mas-sima di cen-trifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Wolle/Seide -La

Page 33 - 2.6 Smaltimento

ProgrammaIntervallo ditemperaturaCarico massi-moVelocità mas-sima di cen-trifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco)Baumwolle Eco -

Page 34 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas êtreobstruées par un tapis.• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aidedes

Page 35 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

ProgrammaSchleudern- Es-sor-ageFleck-en -Ta-ches1)Spü-len + -Rin-çage+ 2)ZeitSpa-ren -Court 3)Zeit-vor-wahl -Dé-partDif-féréPflegeleicht + Vorwäsche-

Page 36 - 4.2 Display

5.2 Woolmark Apparel Care -BluIl lavaggio lana di questa apparecchiaturaè stato approvato dalla WoolmarkCompany per lavare indumenti di lana conetiche

Page 37 - 5. PROGRAMMI

Programmi Carico(kg)Consumoenergetico(kWh)Consumod'acqua (li-tri)Durata in-dicativadel pro-gramma(minuti)Umidità re-sidua (%)1)Wolle/Seide -Laine

Page 38

7.3 Extra RisciacquopermanenteQuesta opzione permette di impostare inmodo permanente un Extra Risciacquoquando si imposta un nuovo programma.• Per att

Page 39

• L'oblò resta bloccato. Prima di aprirel'oblò si deve scaricare l'acqua.• Il display mostra la spia .Per scaricare l'acqua farer

Page 40

Inserto per detersivo liquido o inpolvere.Osservare sempre leistruzioni riportate sulleconfezioni dei detersivi.10.4 Controllare la posizionedell&apos

Page 41 - 6. VALORI DI CONSUMO

10.6 Avvio del programma senzapartenza ritardataPremere il tasto Start/Pause - Départ/Pause per avviare il programma.La spia corrispondente smette dil

Page 42 - 7. IMPOSTAZIONI

10.12 Apertura dell' oblòSe la temperatura e il livellodell'acqua nel cesto sonotroppo elevati e il cestoancora gira, non è possibileaprire

Page 43 - 8. OPZIONI

Se si imposta un programmao un'opzione che termina conl'acqua nel cesto, la funzioneStand-by automatico nondisattiva l'apparecchiaturap

Page 44 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Per usare la quantità corretta didetersivo, verificare la durezzadell’acqua dell'impianto domestico11.5 Durezza dell'acquaSe la durezza de

Page 45 - 10.5 Impostazione di un

réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veillez à ne pas en

Page 46

12.5 Pulizia del contenitore del detersivo1.122.3. 4.12.6 Pulizia del filtro di scaricoNon pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell&a

Page 47

3. 4.125.126.7. 8.129.12 ITALIANO51

Page 48 - 11.4 Consigli ecologici

12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola1.1232.3. 4.45°20°12.8 Scarico di emergenzaIn caso di guasto, l'apparecchiatura non èin

Page 49 - 12. PULIZIA E CURA

ATTENZIONE!Accertarsi che la temperaturasia superiore a 0°C prima diutilizzare nuovamentel'apparecchiatura.Il produttore declina ogniresponsabili

Page 50

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura noncarica l'acqua in modoappropriato.Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.

Page 51

Problema Possibile soluzione Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quan-tità.Non è possibile aprirel'oblò.Assicurarsi che

Page 52 - 12.9 Precauzioni antigelo

14. DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/Profondità to-tale600 mm/850 mm/545 mm/578mmCollegamento elettrico TensionePotenza totaleFusib

Page 53 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

di consegna o dalla sua messa infunzione. (fa stato la data della fattura, delcertificato di garanzia o dello scontrinod’acquisto) Nella garanzia sono

Page 54

www.electrolux.com58

Page 55

ITALIANO59

Page 56 - GARANZIA

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble de l'appareil12356741Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de comman

Page 57

www.electrolux.com/shop132898040-A-182015

Page 58

Disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Le sèche-linge peut-être superposé au-dessus d'un lave-linge uniquement enutilisant le kit de sup

Page 59

4.2 PrélavageA B C DAZone de température :Indicateur de températureIndicateur d'eau froide.BZone d'essorage :Indicateur de vitesse d'es

Page 60 - 132898040-A-182015

DZone de temps :Durée du programmeDépart différéCodes d'alarmeMessage d'erreurLe programme est terminé5. PROGRAMMES5.1 Tableau des programme

Comments to this Manuals

No comments