Electrolux WTSL4E200 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Electrolux WTSL4E200. Electrolux WTSL4E200 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - WTSL 4E200

WTSL 4E200... ...FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2IT LA

Page 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

NLe symbole Gain de temps s'allume lorsque vous sélectionnez l'unedes durées du programme.•Durée réduite•RapideOLe symbole Rinçage plus s&ap

Page 3

correspondant et la barre de voyants appa-raissent sur l'afficheur.TACHES• Utilisez cette fonction pour le linge com-portant des taches difficile

Page 4 - 4 electrolux

PROGRAMMESProgrammeTempératureType de chargePoids max. de la chargeDescriptiondu cycleFonctionsPROGRAMMES DE LAVAGEKoch / BuntBlanc / CouleursBlanc/Co

Page 5 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

ProgrammeTempératureType de chargePoids max. de la chargeDescriptiondu cycleFonctionsPROGRAMMES DE SÉCHAGEWolleLaineArticles en laineMax. 1.5 kgSéchag

Page 6 - 6 electrolux

GlättenDéfroissageCotons et synthétiquesCe cycle contribue à défroisser le linge.jusqu'à 1.5 kgLa vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lav

Page 7 - BANDEAU DE COMMANDE

PROGRAMMES POUR LE SÉCHAGE CHRONOMÉTRIQUEDegré de séchage Type de textileCharge(kg)Vitessed'esso-rage(tr/min)Duréesconseillées(min)Très secPour l

Page 8

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Pour activer le système d'essorage,versez 2 litres d'eau dans le comparti-ment pour le lavage principal.2. V

Page 9 - Barres graphiques

Compartiment à lessive pour la phase de prélavage, le programme de trempageet la fonction Taches.Ajoutez la lessive pour le prélavage, le trempage et

Page 10

3. L'afficheur indique la température pardéfaut, la vitesse d'essorage et les bar-res de voyants vides des fonctions dis-ponibles.4. Pour mo

Page 11

À LA FIN DU PROGRAMME• L'appareil se met à l'arrêt automatique-ment.• Les signaux sonores retentissent.•Le symbole apparaît sur l'affi

Page 12 - PROGRAMMES

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2En matière de protection del'enviro

Page 13

Le symbole de verrouillage du hu-blot s'allume.Le symbole de séchage commenceà clignoter.Le symbole du degré de séchagesélectionné reste allumé.L

Page 14

• Appuyez à plusieurs reprises sur la tou-che 8 jusqu'à ce qu'une ligne noires'affiche au-dessous de l'un des symbo-les de degré d

Page 15 - VALEURS DE CONSOMMATION

• Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez quele tambour est vide.• Fermez le robinet d'eau.• Laissez le hublot entrouvert pour éviter laform

Page 16 - CHARGEMENT DU LINGE

• Utilisez les produits adaptés au tissu, à latempérature du programme et au niveaude salissure.• Si vous utilisez des produits de lavage li-quides, n

Page 17

Reportez-vous au tableau des « Program-mes de séchage » pour trouver les tempsde séchage moyens.L'expérience vous aidera à sécher le linged'

Page 18

DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DELAVAGE1. Appuyez sur le levier.122. Sortez le distributeur.3. Retirez la partie supérieure du compar-timent de l'additi

Page 19 - À LA FIN DU PROGRAMME

6. Tirez la conduite de vidange vers l'arriè-re et tournez le filtre pour l'enlever.127. Enlevez les peluches et les objets quise trouvent d

Page 20

6. Remettez le tuyau d'arrivée d'eau enplace. Assurez-vous que tous les rac-cords sont bien serrés afin d'éviter tou-te fuite.45°20°7.

Page 21

Problème Cause possible Solution possible Le robinet d'arrivée d'eau estobstrué ou incrusté de tartre.Nettoyez le robinet d'eau. Le t

Page 22 - CONSEILS UTILES

Problème Cause possible Solution possibleImpossible d'ouvrir lehublot de l'appareil.Le programme de lavage esten cours.Laissez le programme

Page 23

• Ne modifiez jamais les caractéristiquesde cet appareil. Risque de blessure etd'endommagement de l'appareil.• Ne faites sécher que du linge

Page 24 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INSTALLATIONKIT DE PLAQUES DE FIXATION(405517114)Disponible auprès de votre magasin ven-deur.Si vous installez l'appareil sur un socle, sta-bilis

Page 25

9. Retirez le câble d'alimentation électri-que et le tuyau de vidange de leurssupports.10. Desserrez les trois boulons. Utilisez laclé fournie av

Page 26 - 26 electrolux

TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU• Branchez le tuyau sur l'appareil. Le tuyaud'alimentation peut être orienté vers lagauche ou la droite. Dess

Page 27

Reportez-vous à l'illustration. Directe-ment dans une conduite d'évacuationmurale, à une hauteur du sol compriseentre 60 et 100 cm. L’extrém

Page 28

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 34

Page 29

• Non introdurre nell'apparecchiatura capinon lavati.• Non utilizzare il programma di asciugatu-ra se sono stati impiegati prodotti chimiciindust

Page 30 - INSTALLATION

• Non installare o utilizzare l'apparecchiatu-ra se è danneggiata.• Non collocare o usare l’apparecchiaturain un luogo in cui la temperatura poss

Page 31

Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccolta ufficialidella SENS o

Page 32 - 32 electrolux

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1 2 3 8956741011121Piano di lavoro2Contenitore del detersivo3Pannello dei comandi4Maniglia dell'oblò5Targhetta dati6Pompa

Page 33

PANNELLO DEI COMANDIKoch/BuntBlanc/CouleurstnuB/hcoKsrueluoC/cnalBPflegeleichtSynthétiquesthcielegelfPseuqitéhtnySnlegübthcieLelicaF egassapeRFeinwäsc

Page 34

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer l'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide. Utilisez uniquement de

Page 35

DISPLAY 3A HCNOPD E F G ILMKB JIl display mostra:ALa temperatura del programma impostatoAcqua freddaBLa velocità di centrifuga del programma impostato

Page 36 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

HIl simbolo della Sicurezza bambini si accende all'attivazione di questodispositivo.IIl simbolo di partenza ritardata si accende quando si impost

Page 37 - DATI TECNICI

OQuando la funzione è attivata, si accende il simbolo di Extra risciac-quo.Viene mostrato il numero totale di risciacqui.La barra indicatrice è comple

Page 38 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

L'impostazione di questa funzione de-termina un aumento della durata delprogramma.TASTO CENTRIFUGA 11Premere questo tasto per:• Ridurre la veloci

Page 39 - PANNELLO DEI COMANDI

Temperatura delprogrammaTipo di caricoPeso massimo del caricoDescrizionedel cicloFunzioniPflegeleichtSynthétiquesSintetici60° - A freddoTessuti sintet

Page 40 - D E F G I

Temperatura delprogrammaTipo di caricoPeso massimo del caricoDescrizionedel cicloFunzioniKoch / BuntBlanc / CouleursCapi in cotone max 7 kg Asciugatur

Page 41 - Barre grafiche

Il vapore può essere usato per capi asciutti, lavati od usati una sola volta. Questi programmipossono ridurre le pieghe e gli odori e rendere il bucat

Page 42

PROGRAMMI PER L'ASCIUGATURA A TEMPOGrado di asciugatura Tipo di tessutoCarico(Kg)Velocitàdi centri-fuga(giri/min)Tempi con-sigliati(min)Extra asc

Page 43 - PROGRAMMI

PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1. Per attivare il sistema di scarico, versa-re 2 litri d’acqua nello scomparto del la-vaggio principale del contenitore

Page 44

RIEMPIRE CON DETERSIVI E ADDITIVIScomparto per il detersivo per il prelavaggio, per l'ammollo e per la funzioneMacchie.Aggiungere il detersivo pe

Page 45

le bureau municipal de votre région, votreservice d’élimination des déchets ménagersou le magasin où vous avez acheté leproduit.Où aller avec les appa

Page 46

4. Per utilizzare il detersivo liquido, ruotarel’inserto verso il basso.Con l’inserto in posizioneABBASSATA:– Non utilizzare detersivi in gel o densi.

Page 47 - VALORI DI CONSUMO

ANNULLARE LA PARTENZARITARDATA1.Premere il tasto 6 . La spia corrispon-dente lampeggia.2.Premere ripetutamente il tasto 7 fino aquando sul display non

Page 48 - CARICARE LA BIANCHERIA

Il simbolo dell'antipiega si accende.Il simbolo del tempo di asciugaturasi accende.Per ottenere prestazioni ottimali diasciugatura quando si lava

Page 49

UTILIZZO DELL'APPARECCHIATURA - LAVAGGIO EASCIUGATURAPROGRAMMA NON-STOP - LAVAGGIOED ASCIUGATURA AUTOMATICAAttenzione Non sistemare undispositivo

Page 50

Tempo finale (lavaggio +asciugatura + antipiega + raf-freddamento)Se si seleziona un tempo di asciugatu-ra di soli 10 minuti, il tempo finale com-pren

Page 51 - AL TERMINE DEL PROGRAMMA

DETERSIVI E ADDITIVI• Usare esclusivamente detergenti e additi-vi adatti ai lavaggi in lavatrice.• Non mischiare tipi diversi di detersivi.• Per motiv

Page 52

SUGGERIMENTI GENERALIFare riferimento alla tabella "Programmi diasciugatura" per i tempi di asciugatura me-di.L'esperienza vi aiuterà a

Page 53 - ASCIUGATURA

CONTENITORE DEL DETERSIVO1. Premere la leva.122. Estrarre il contenitore.3. Rimuovere la parte superiore della va-schetta per additivi liquidi.4. Lava

Page 54 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

6. Tirare il condotto di scarico e ruotare ilfiltro per rimuoverlo.127. Rimuovere la lanugine e gli oggetti dallapompa.8. Assicurarsi che il girante d

Page 55

6. Rimontare il tubo di carico dell'acqua.Assicurarsi che gli attacchi siano benchiusi per impedire perdite.45°20°7. Aprire il rubinetto dell’acq

Page 56 - PULIZIA E CURA

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 2 3 8956741011121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée de la porte5Plaque sign

Page 57

Problema Possibile causa Possibile soluzione Il rubinetto dell'acqua è intasa-to o incrostato di calcare.Pulire il rubinetto dell’acqua. Il tub

Page 58 - 58 electrolux

Problema Possibile causa Possibile soluzioneNon è possibile aprirel'oblò dell'apparecchia-tura.Il programma di lavaggio è incorso.Lasciar te

Page 59 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

INSTALLAZIONEKIT PIASTRE DI FISSAGGIO(405517114)Disponibile presso il vostro distributore au-torizzato.Se si installa l'apparecchiatura su di uno

Page 60

9. Staccare il cavo di alimentazione e il tu-bo di scarico dagli appositi supporti.10. Togliere i tre bulloni. Utilizzare la chiavefornita con l’appar

Page 61

TUBO DI CARICO DELL'ACQUA• Collegare il tubo all'apparecchiatura.Ruotare il tubo di carico solo a sinistra oa destra. Allentare il dado ad a

Page 62 - INSTALLAZIONE

Fare riferimento all'immagine. Diretta-mente all'interno di una conduttura discarico a un'altezza non inferiore ai 60cm e non superiore

Page 63

66 electrolux

Page 65

www.electrolux.com/shop 132925431-A-242012

Page 66 - 66 electrolux

BANDEAU DE COMMANDEKoch/BuntBlanc/CouleurstnuB/hcoKsrueluoC/cnalBPflegeleichtSynthétiquesthcielegelfPseuqitéhtnySnlegübthcieLelicaF egassapeRFeinwäsch

Page 67

AFFICHAGE 3A HCNOPD E F G ILMKB JL'affichage indique :ALa température du programme sélectionnéEau froideBLa vitesse d'essorage du programme

Page 68

GVous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symboleest allumé.Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce

Comments to this Manuals

No comments