IT • EN • FR • DE • NL • ES • PT • PL • SV • DA • FI • NO • RU • UK • RO • BRELM 5200ELX14581_Favola_M2_ELX_16lang_Uncoated.indd 1 2011-12-12 16:5
101. Turn the machine o , unplug the cord and let the machine cool down. Wipe all outer surfaces with a damp cloth. Rinse the water tank once a day.
11iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR3 sec.3 sec.1. Decalcifying. We recommend to decalcify the machine regularly depending on the water hardness (2–3 mo
12ENRicerca ed eliminazione dei guasti / TroubleshootingProblems Causes SolutionsThe machine does not turn on. The machine is not connected to the
13iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRGestion des pannes / FehlersucheDEProbleme Ursachen AbhilfenDie Maschine schaltet sich nicht ein. Die Maschine ist
14ENDisposalPackaging materialsThe packaging materials are environ-mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identied by mark
15iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRAbCDEfGHiJKMNO1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proofLNoA. Przycisk Wł./Wył.B. Przycisk kawy EspressoC.
16Lees de volgende instructies aandach-tig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt.• Ditapparaatmagnietwordenge-bruikt
17iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRAvisos de segurança / Leia as seguintes instruções atenta-mente antes de utilizar a máquina pela primeira vez.•
18!1. Plaats het apparaat op een vlak oppervlak en vul het reservoir met koud water. (Het apparaat mag niet worden gebruikt als het reservoir leeg is
19iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR30 min Auto-off2. A MODO MIO capsules. Er mogen uitsluitend Lavazza A MODO MIO capsules in het capsulecompar-timent
EN Instruction book ...3–14Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 4. DE Anleitung ...
20Koffie zetten / La preparación de caféPreparação de café / Przygotowanie kawyNL1. Til de hendel omhoog, plaats een capsule in het compartiment
21iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRGebruik van de stoomfunctie / El uso de la función de vaporUsando a função de vapor / Korzystanie z funkcji pary1.
22NL1. Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat de machine afkoelen. Maak de buitenzijde met een vochtige doek schoon. S
23iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR3 sec.3 sec.2. Plaats een kom onder het stoom-pijpje.Zetdemachineaan.Druk3 seconden op de knop Stoom, vervolg
24Problemen Oorzaken OplossingenHet apparaat gaat niet aan. De stekker van het apparaat zit niet goed in het stopcontact.Steek de stekker in het stopc
25iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRResolução de problemas / pTProblemas Causas SoluçõesA máquina não liga. A máquina não está ligada à corrente eléct
26NLVerwijderingVerpakkingsmateriaalHet verpakkingsmateriaal is milieu-vriendelijk en geschikt voor recycling. De kunststof onderdelen worden aangedui
27iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRAbCDEfGHiJKMNO1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proofLNoA. Strömbrytare På/AvB. Knapp för espresso (lit
28Läs följande instruktioner noga innan du använder maskinen för första gången.• Denhärmaskinenärinteavseddattanvändas av personer (inklusive
29iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRTurvallisuusohjeita / SikkerhetsrådLue seuraavat ohjeet huolellisesti, en-nen kuin käytät laitetta ensimmäisen ke
3iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRAbCDEfGHiJKMNO1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proofLNoA. ON/OFF buttonB. Espresso buttonC. Espresso l
30!3. Maskinen må ikke bruges med en tom tank ! Hvis du bruger den uden vand i for lang tid, kan den automatiske spædning blive blok-eret. For at kla
31iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR30 min Auto-off2. A MODO MIO-kapslar. Endast rätt sorts Lavazza “A MODO MIO”-kapslar får placeras i kapselutrym-met
32Förbereda kaffe / Forberedelse kaffeEspresson valmistaminen / Forbereder kaffeSV2. Programmera ka emängden. Ställ en kopp på gallret. Tryck p
33iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRAnvända ångfunktionen / Brug af damp-funktionenHöyrytoiminnon käyttäminen / Korzystanie z funkcji pary1. Ångan ka
341. Stäng av maskinen, koppla ur sladden och låt maskinen svalna. Torka av alla yttre ytor med en fuk-tig trasa. Töm vattentanken en gång om dagen.2
35iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR3 sec.3 sec.1. Avkalkning. Vi rekommenderar att avkalka maskinen regelbundet, beroende på vattnets hårdhet (2–3 mån
36SVFelsökning / FejlfindingProblem Orsaker ÅtgärderMaskinen startar inte. Maskinen är inte ansluten till ström-källan.Anslut maskinen till strömkäl
37iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRVianetsintä / FeilsøkingfiOngelma Syy RatkaisuLaite ei kytkeydy toimintaan. Laitetta ei ole kytketty verkkovirtaan
38SVKasseringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövän-liga och går att återvinna. Plastkompo-nenterna är markerade med t.ex. >PE<,
39iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRAbCDEfGHiJKMNO1 Dish proof2 Micro proof1 Dish proof2 Micro proofLNoA. «/»B.
4Read the following instruction care-fully before using machine for the rst time.• Thisapplianceisnotintendedforuseby persons (including chil
40 / Перед первым применением устрой-ства внимательно прочтите следую-щую инструкцию.• Устройство
41iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRCitiţi cu atenţie următoarea instruc-ţiune înainte de prima utilizare a aparatului.• Acestaparatnuesteconceput
42! / 1. Поместите машину на пло-скую поверхность . (Е
43iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR30 min Auto-off2. Капсулы A MODO MIO. - Lavazza «A MODO
441. Поднимите рычаг и поместите капсулу в отделение. - . ,
45iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR / Folosind funcţia abur /
46 / 1. Выключите машину, выньте вилку из розетки и дайте ма-шине остыть. .
47iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR3 sec.3 sec.2. Поместите под носик выдачи пара большую емкость. - . -
48Устранениенеполадок/ УсуненнянесправностейRuНеисправность Возможные причины Способы устранения .
49iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRRORemedierea defecţiunilor / Probleme Cauze SoluţiiMaşina nu porneşte. Maşina nu este
5iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObRConsignes de sécurité / SicherheitshinweiseLesen Sie die nachfolgenden Anwei-sungen sorgfältig durch, bevor Sie das
50Утилизация/ УтилізаціяRuУтилизацияУпаковочные материалыУпаковочныематериалыэкологич- -.
ELX14581_Favola_M2_ELX_16lang_Uncoated.indd 51 2011-12-12 16:53:09
Share more of our thinking at www.electrolux.comElectrolux Floor Care & Small appliances AB St. Göransgatan 143S-105 45 StockholmSweden3830 E ELM5
61. Place the machine on a at sur-face and ll the tank with cold, drinkable and non sparkling water. (The machine must not be used with empty tan
7iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR30 min Auto-off2. A MODO MIO capsules. Only suita-ble Lavazza “A MODO MIO” capsules should be placed in the capsule
81. Lift the lever, insert a capsule in the compartment. Close the lever and press either Espresso or Espres-so lungo button. When the co ee is read
9iTENfRDENLESpTpLSVDAfiNORuuKRObR1. Steam can be used to froth milk or to heat liquids. Press the steam button.Thelightisashing.Whensteady, t
Comments to this Manuals