gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoKoel-vriescombinatieFridge-FreezerRéfrigérateur/congélate
• schakel de kast in en plaats het bevrorenvoedsel terug.Wij adviseren u het apparaat enkeleuren op de hoogste stand van de ther-mostaat te laten werk
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over devloer.De dooiwaterafvoer loopt niet inde verdamperbak boven decompressor.Maak de dooiwateraf
De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad-pleeg "Montage".3. Vervang, indien nodig, d
ABmmmmmin10020Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het vol-tage en de frequentie op het typeplaatjeovereenkomen met de stroomto
Omkeerbaarheid van de deurWaarschuwing! Voordatwerkzaamheden worden uitgevoerd,moet u zich ervan verzekeren dat destekker uit het stopcontact isgetrok
6. Verwijder de stoppers (1) en verplaatsze naar de andere kant van de deuren.17. Schroef het onderste scharnier (t1) losen monteer het aan de andere
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 16Operation 18First use 18Daily use 18He
damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replac
• Make sure that the mains plug is accessi-ble after the installation of the appliance.•Connect to potable water supply only. 8)Service• Any electrica
er settings to obtain the maximum cold-ness.Important! In this condition, the refrigeratorcompartment temperature might dropbelow 0°C. If this occurs
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 5Dageli
Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of vari-ous sizes, the door shelves can be placedat different heights.To make these adj
er. Once you are over the end points, pushthe baskets back in their position.HELPFUL HINTS AND TIPSNormal Operating Sounds• You may hear a faint gurgl
Hints for freezingTo help you make the most of the freezingprocess, here are some important hints:• the maximum quantity of food which canbe frozen in
refrigerator compartment channel to pre-vent the water overflowing and dripping on-to the food inside. Use the special cleanerprovided, which you will
Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not supportedproperly.Check if the appliance stands sta-ble (all the four feet
Problem Possible cause Solution The appliance has no power.There is no voltage in the mainssocket.Connect a different electrical ap-pliance to the ma
LocationThe appliance should be installed well awayfrom sources of heat such as radiators,boilers, direct sunlight etc. Ensure that aircan circulate f
Door reversibilityWarning! Before carrying out anyoperations, remove the plug from thepower socket.Important! To carry out the followingoperations, we
6. Remove the stoppers (1) and move tothe other side of the doors.17. Unscrew the upper hinge pivot (t1) andscrew it on the opposite side.8. Remove th
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 29Fonctionnement 31Première utilisation
waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterstontvlambaar.Controleer of de onderdelen van hetkoelcircuit tijdens transport en installatievan het apparaat
• Faites très attention lorsque vous dépla-cez l'appareil afin de ne pas endomma-ger des parties du circuit de refroidisse-ment et ainsi d'é
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'éva-cuation de l'eau de dégivrage dans lecompartiment réfrigérateur. Nettoyez-le,si besoin. Si l&
• la quantité de denrées stockées• l'emplacement de l'appareil.Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque
Porte-bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture vers l'avant)dans le compartiment prévu à cet effet.Important Si le compartiment estpositionné d
3256Pour replacer le compartiment fraîcheur aumême endroit, suivez les instructions ci-dessus mais dans l'ordre inverse.Retrait des paniers de co
Conseils pour la réfrigération dedenrées fraîchesPour obtenir les meilleures performancespossibles :• N'introduisez pas d'aliments encorecha
tien et la recharge ne doivent donc êtreeffectués que par du personnel autori-sé.Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulière-ment :•
• Le dégivrage terminé, procédez au net-toyage de l'appareil. Essuyez-le correcte-ment et remettez en place la gouttièred'évacuation.• Rebra
Anomalie Cause possible Solution Des produits empêchent quel'eau coule dans le réservoird'eau.Assurez-vous que les produits netouchent pas
12Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul-tez le paragraphe "Installation".3. Si
InstallatieBelangrijk! Voor de aansluiting vanelektriciteit dienen de instructies in dedesbetreffende paragrafen nauwgezet teworden opgevolgd.• Pak he
ABmmmmmin10020Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si latension et la fréquence indiquées sur la pla-que signalétique c
Réversibilité de la porteAvertissement Avant toute opération,débranchez la prise d'alimentationélectrique.Important Pour effectuer les opérations
6. Enlevez les butées (1) et placez-les surles portes de l'autre côté.17. Dévissez le gond de la charnière supé-rieure (t1) et vissez-le de l&apo
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 43Betrieb 45Erste Inbetriebnahme 46
• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund s
MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspac
Wichtig! Ist die Umgebungstemperaturhoch oder das Gerät voll beladen, diesesaber auf die niedrigste Temperatureingestellt, so kann es bei andauerndemB
FlaschenablageLegen Sie die Flaschen (mit der Öffnungnach vorn) in die entsprechend vorbereiteteFlaschenablage ein.Wichtig! Ist die Ablage horizontala
3256Wenn Sie die Frischebox wieder in die ur-sprüngliche Position bringen möchten, füh-ren Sie bitte die oben genannten Schritte inumgekehrter Reihenf
• Legen Sie bitte keine warmen Lebensmit-tel oder dampfende Flüssigkeiten in denKühlschrank.• Decken Sie die Lebensmittel ab oder ver-packen Sie diese
Belangrijk! Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volledig gevuldis en de thermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan het appa
REINIGUNG UND PFLEGEVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jederReinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthältKohl
• Umwickeln Sie die Schubfächer mitDämmstoff, wie z. B. Decken oder Zei-tungspapier.Das Abtauen kann beschleunigt werden,wenn Sie Schalen mit heißem (
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Produkttemperatur ist zuhoch.Lassen Sie die Produkttemperaturauf Raumtemperatur abkühlen,bevor Sie die Produkte
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu "Ersetzen der Lam-pe".Wenden Sie sich bitte an den Kunden-dienst, falls
StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt vonWärmequellen wie Heizungen, Boilern oderdirektem Sonnenlicht usw. aufgestellt wer-den. Sicherstell
Entfernen der AblagenhalterIhr Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestat-tet; sie dienen der Sicherung der Ablagenwährend des Transports.Entfernen Sie di
6. Die Abdeckungen (1) entfernen und aufder gegenüberliegenden Seite der Tü-ren befestigen.17. Den Haltestift des oberen Scharniers(t1) lösen und auf
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 57
no dei componenti del circuito refrigeran-te venga danneggiato.In caso di danneggiamento del circuitorefrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille–
negozio in cui è stato acquistato. In que-sto caso conservare l'imballaggio.• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'a
Belangrijk! Als het schap horizontaalgeplaatst is, mogen alleen afgeslotenflessen worden neergelegd.Dit schap voor een flessenhouder kan wor-den gekan
PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-terni con
Questo ripiano può essere inclinato perconsentire l'appoggio di bottiglie già aperte.Tirare il ripiano e ruotarlo verso l'alto in mo-do da a
Rimozione dei cestelli dal vanocongelatoreI cestelli del vano congelatore sono provvistidi un fermo che ne impedisce la caduta o larimozione accidenta
Consigli per il congelamentoPer un processo di congelamento ottimale,ecco alcuni consigli importanti:• la quantità massima di cibo che può es-sere con
Sbrinamento del frigoriferoDurante l'uso normale la brina è eliminataautomaticamente dall'evaporatore del vanofrigorifero ogni volta che il
elettricisti qualificati o da personalecompetente.Importante Alcuni rumori dovuti alfunzionamento dell'apparecchio (comequelli del compressore e
Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti molti ali-menti insieme.Introdurre gli alimenti poco allavolta.La temperatura nel vanofrigor
DATI TECNICI ERB29233XERB29233WERB34233XERB34233WERB36233XERB36233WERB40233XERB40233WDimensioni Altezza 1540 mm 1750 mm 1850 mm 2010 mm
L'apparecchio deve essere collegato amassa. La spina del cavo di alimentazione èdotata di un contatto a tale scopo. Se lapresa della rete elettri
1. Aprire le porte. Svitare la cerniera cen-trale (m2). Rimuovere il distanziatore inplastica (m1).m1m2m3m4m5m62. Rimuovere le porte.3. Rimuovere il d
3256Om het Versvak weer op zijn oorspronkelij-ke plaats te zetten bovengenoemde hande-lingen in omgekeerde volgorde verrichten.De vriesmanden uit de v
• Tutte le viti siano serrate.• La guarnizione magnetica aderisca all’ap-parecchiatura.• La porta si apra e si chiuda correttamen-te.Se la temperatura
electrolux 71
210621494-A-452010 www.electrolux.com/shop
• Zet geen warm voedsel of verdampendevloeistoffen in de koelkast• dek het voedsel af of verpak het, in hetbijzonder als het een sterke geur heeft• pl
• maak de binnenkant en de accessoiresschoon met lauw water en wat neutralezeep.• controleer de afdichtingen regelmatig enwrijf ze schoon om u ervan t
Comments to this Manuals