EXM18HV1W EXM24HV1WSPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONERCONDIZIONATORE SPLIT PER AMBIENTIACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLITSPLIT TIPI ODA KLIMASIUSER MANUA
10FirstUseAutomaticOperationHowtoUsetheRemoteControlWhentheAUTOoperatingmodeisselected,thefanspeedandtemperaturewillbeautomati
11InDEHUMIDIFYmodethefanspeedisxedat Low, and Turbo function can’t be used. FanOperation• No fan speed indication displays on the remote c
12No fan speed indication displays on the remote control if Auto fan speed is selected. TimerSettings• The working time of the timer function set b
131 Press the Timer-On button. 2 Set the desired time by pressing repeatedly or holding down the Control buttons until 18:00 shows in the display of
14• The clock timer uses a 24 hour clock mode. • The default time for remote control is 12:00PM and it will revert to this when the batteries are ch
15HowtoUsetheIndoorUnitAdditionalOptionsAirowDirectionControlRange UpanddownairowVertical louver • The Swing button will be disabled
16• Do not move the horizontal louver manually. Always use the Swing button. Moving the louver manually may cause malfunction during operation. If th
17CleaningandMaintenanceMaintenanceIndoorUnitandRemoteControlCleaningCleaningtheFiltersPanel bracket DustlterhandleThe following main
18General maintenance DustlterDonottouchortrytocleanthecoldplasmagenerator(ifapplicable).Itmaycauseanelectricshock.• Do not tou
19OperationTipsenvironment that has a high relative humidity. • A white mist may generate due to moisture generated from defrosting process when th
2Table of Contents Congratulations ...3 Safety Precautions ...
20TroubleShooting• If error code (except H1) appears on the display of indoor unit.• Powerindicatororotherindicatorashrapidlyandthisash
21The following checks prior to contact may save you time and money. Malfunctions CauseWater leakage of indoor unit •The humidity is high. •Condens
22IndiceCongratulazioni ...23 Norme di sicurezza ...
23Congratulazioni• Il condizionatore non deve essere utilizzato da bambini o da persone inferme senza la supervisione di una persona responsabile. •
24Nel caso in cui si riscontri una situazione anomala, ad esempio odore di bruciato, scollegare l'alimentazione al condizionatore e contattare un
25NormedisicurezzaUso Esporsialussodirettodalcondizionatorealungo potrebbe provocare rischi per la salute. Non esporre persone, animali od
266 LightTurboTimer-OnTempTimer-OffSwingI feelEcoFanClockMode132568910111213141574ProductDescriptionAir inlet IndoorUnitAir Outlet OutdoorUnitA
27Telecomandosuggerimenti e informazioni • In fase di sostituzione delle batterie, non usarne di vecchie e non mescolare batterie di tipo diverso. C
28DescrizionedeltelecomandoTastoTurboPremere questo tasto in modalità COOL o HEAT per mettere la ventola in modalità Turbo ad alta velocità e il c
29IndicatoredeldisplaydeltelecomandoIndicatoreditrasmissione:Visualizza quando il telecomando trasmette segnali verso l'unità interna. Dis
3Congratulations• The air conditioner is not intended for use by youngchildrenorinrmedpersonswithoutsupervision. • Young children should be
30PrimoutilizzoFunzionamentoautomaticoComeusareiltelecomandoQuandosiimpostalamodalitàAUTO,lavelocitàdellaventolaelatemperaturaver
31In modalità DEHUMIDIFY la velocità della ventola è impostata su Low (Bassa), e non è possibile usare la funzione Turbo. Funzionamentodellaventola
32Nessuna indicazione della velocità della ventola compare sul telecomando se la velocità della ventola è impostata su Auto. Impostazionetimer• L&a
331 Premere il tasto Timer-On. 2 Impostare l'ora desiderata premendo ripetutamente o tenendo premuti i tasti di controllonoachesuldisplay
34• Il timer dell'orologio usa un orologio in modalità 24 ore. • L'orapredenitaperiltelecomandosonole12:00 e tornerà a questa impo
35Comeusarel'unitàinternaOpzioniaggiuntiveControllodelladirezionedelussodiariaPortata Flusso dell'aria verso l'alto e ver
36• Nonspostaremanualmenteideettoriorizzontali. Utilizzare sempre il tasto Swing. Unospostamentomanualedeldeettorepuòprovocare anomalie
37PuliziaemanutenzioneManutenzionePuliziadell'unitàinternaedeltelecomandoPuliziadeiltriStaffa pannello Manigliadelltroantipolve
38Manutenzione generale Filtro antipolveri Nontoccareocercaredipulireilgeneratorediplasmafreddo(sedisponibile).Puòesserecausadiscosse
39Suggerimentiperilfunzionamento3.Unanebbiabiancaescedall’unitàinterna.• Si potrebbe generare una nebbia bianca a causa di una grande dif
4If you notice an unusal situation, such as a burning smell, please switch off the power to the air conditioner and contact an Electrolux service agen
40Risoluzionedeiproblemi• Nel caso in cui compaia un errore (ad eccezione di H1) sul display dell’unità interna.• L'indicatore di potenza o
41Invitiamoaeseguireiseguenticontrolliprimadicontattarequalsiasiinstallatorealnedirisparmiaretempoesoldi. Difetti CausaPerdite di a
42ÍndiceEnhorabuena ...43 Precauciones de seguridad ...
43Enhorabuena• El acondicionador de aire no debe ser utilizado por niños o personas discapacitadas sin supervisión. • Es necesario vigilar a los ni
44Si observa una situación anómala, como olor a quemado, apague la alimentación del acondicionador de aire y póngase en contacto con un agente de serv
45PrecaucionesdeseguridadUso Laexposiciónalujodeairedirectodelacondicionador de aire durante largos períodos de tiempo puede resultar peli
466 LightTurboTimer-OnTempTimer-OffSwingI feelEcoFanClockMode132568910111213141574ProductDescriptionAir inlet IndoorUnitAir Outlet OutdoorUnitA
47Mandoadistanciaconsejos e información • Al cambiar las pilas, no utilice otras viejas o dediferenteespecicación,delocontrariopuede que el
48DescripcióndelmandoadistanciaTeclaTurboPulse esta tecla en el modo COOL o HEAT para que el ventilador pase al modo Turbo de alta velocidad y e
49IndicadordelapantalladelmandoadistanciaIndicadordetransmisión:Muestra cuándo el mando a distancia transmite señales a la unidad interior.
5SafetyprecautionsUsageExposuretodirectairowfromtheairconditioner for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not
50PrimerusoFuncionamientoautomáticoUsodelmandoadistanciaCuandoestáseleccionadoelmodoAUTO,lavelocidaddelventiladorylatemperaturas
51En el modo DEHUMIDIFY, la velocidad del ventilador se establece en Low (baja); la función Turbo no se puede utilizar. Funcionamientodelventilador
52No aparece ninguna indicación de velocidad del ventilador en el mando a distancia si se ha seleccionado la velocidad Auto. Ajustesdeltemporizador
531 Pulse la tecla Timer-On. 2 Ajuste la hora que desee pulsando repetidamente o manteniendo pulsadas las teclas Control hasta que 18:00 aparezca en
54• El temporizador del reloj utiliza el modo horario de 24 horas. • La hora predeterminada del mando a distancia son las 24:00 y vuelve a esta hor
55UsodelaunidadinteriorOpcionesadicionalesControldedireccióndelujodeaireRango Flujo de aire arriba y abajo Lámina vertical • La tecla
56• No mueva la lámina horizontal manualmente. Utilice siempre la tecla Swing. Si se mueve la lámina manualmente, puede provocar averías durante el f
57LimpiezaymantenimientoMantenimientoLimpiezadelaunidadinterioryelmandoadistanciaLimpiezadelosltrosAbrazadera del panel Asadellt
58Mantenimiento general Filtro de polvo Notoqueniintentelimpiarelgeneradordefríodeplasma(ensucaso).Puedecausardescargaseléctricas.•
59Consejosdefuncionamiento3.Delaunidadinteriorsaleunaneblinablanca.• Puede generarse una neblina blanca debido a la gran diferencia de t
6 132568101112141574ProductDescriptionAir inlet IndoorUnitAir Outlet OutdoorUnitAir inlet (rear) Air inlet (side) Air Outlet The above drawings
60Solucióndeproblemas• Si aparece un código de error (excepto H1) en la pantalla de la unidad interior.• El indicador de corriente u otros indica
61Las siguientes comprobaciones antes de ponerse en contacto pueden ahorrarle tiempo y dinero. Anomalías CausaFuga de agua de la unidad interior •La
62İçindekilerTebrikler ...63 Güvenlik Önlemleri ...
63Tebrikler • Klima,küçükçocuklarveyaçokyaşlıkişilertarafındandenetimsizbirşekildekullanılmaküzeretasarlanmamıştır.• Küçükçocukların,
64Yanıkkokusugibianormalbirdurumtespitederseniz,klimayıkapatınveElectroluxservisiiletemasageçin.Anormal durum devam ederse, klima hasa
65GüvenlikönlemleriKullanımUzunbirsüreklimadangelenhavaakışınamaruzkalmaksağlığınızaçısındantehlikeliolabilir. İnsanları,evcilhayvanl
66 132568101112141574ÜrünTanımıHavagirişiİçMekanÜnitesiHavaÇıkışıDışÜniteHavagirişi(arka)Havagirişi(yan) Hava ÇıkışıYukarıdaki çizim
67Uzaktan Kumanda ipuçlarıvebilgiler• Pillerideğiştirirken,eskiveyadeğişmişolanlarıkullanmayın,aksitaktirdebudurumuzaktan kumanda da so
68UzaktanKumandaAçıklamasıTurboTuşuFanıyüksekhızlıTurbomodunaalmakiçinSOĞUTMAyadaISITMAmodundaykenbutuşabasın.
69UzaktanKumandaEkranıGöstergesiİletimGöstergesi:Uzaktankumandaiçmekanünitesinesinyalgönderdiğindegösterilir.TurboGöstergesiTurbofonks
7RemoteControltips and information • When changing batteries, do not use old or varied ones, otherwise, it may cause problems with the remote contr
70İlkkullanımOtomatikÇalıştırmaUzaktanKumandanınKullanımıOTOMATİKçalıştırmamoduseçildiğinde,fanhızıvesıcaklıkotomatikolarakkontroled
71NEMALMAmodundafanhızıDüşük'esabitlenirveTurbofonksiyonukullanılamaz.FanÇalıştırma• Otomatikfanhızıseçilirse,uzaktankumandada
72Otomatikfanhızıseçilirse,uzaktankumandadahiçbirfanhızıbilgisigörüntülenmez.ZamanlayıcıAyarları• Uzaktankumandaileayarlananzamanla
731 Timer-On(ZamanlayıcıileAçma)tuşunabasın.2 İstenilenzamanıayarlamakiçin,uzaktankumandanınekranındasaat18:00görününceyekadarContr
74• Zamanlayıcı,24'lüksaatmodukullanır.• Uzaktankumandanınvarsayılansaati12:00'dırvepillerdeğiştirilinceyinebuayaradönecek
75İçMekanÜnitesininKullanılmasıEkSeçeneklerHavaAkışYönüKontrolüAralıkYukarıveaşağıhavaakışıDikey Pancur • KlimakullanımdadeğilkenS
76• Yatay pancuru elle hareket ettirmeyin. DaimaSwing(Salınım)tuşunukullanın.Pancurun elle hareket ettirilmesi, çalıştırmasırasındaişlevbozuk
77TemizlikveBakımBakımİçMekanÜnitesininveUzaktanKumandanınTemizliğiFiltrelerinTemizliğiPanel braketi TozltresikoluAşağıdakibakımişl
78GenelbakımTozltresiSoğukplazmaüretecine(varsa)dokunmayınyadatemizlemeyeçalışmayın.Elektrikçarpmasınanedenolabilir.• Filtreyiçıka
79Çalıştırmaİpuçları• BuzçözmeninardındanklimaISITMAmodundayenidençalıştığındabuzçözmeninürettiğinemdenötürübeyazbirdumanoluşabilir
8RemoteControlDescriptionTurboButton Press this button in COOL or HEAT mode to put the fan into the high speed Turbo mode and the air conditoner w
80Sorun Giderme • İçmekanünitesininekranındahatakodu(H1hariç)görünürse.• Güçgöstergesiyadadiğergöstergelerhızlıcayanıpsönervebudu
81Buürünü,sınıandırılmamışkentselatıkolarakimhaetmeyin. Butüratıklarınözelolarakarıtılmasıiçinayrıayrıtoplanmasıgereklidir.Başvurud
www.electrolux.com/shop
9RemoteControlDisplayIndicatorTransmissionIndicator: Displays when the remote control transmits signals to the indoor unit. TurboDisplayDisplay
Comments to this Manuals