Electrolux EFF60563OX User Manual

Browse online or download User Manual for Cooker hoods Electrolux EFF60563OX. Electrolux EFF60563OX User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
User manual
Gebrauchsanleitung
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de uso
Livro de instruções para
utilização
Libretto di uso
Användningshandbok
Bruksveiledning
Käyttöohjeet
Brugsvejledning
Руководство по
Эксплуатации
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudotojo vadovas
Інструкція з експлуатації
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na používanie
Manual de folosire
Instrukcja użytkowania
Knjižica s uputama
Navodilo za uporabo
Οδηγίες χρήσης
Kullanim kitapçiği
Ръководство на
Потребителя
ПайдаланушыНұсқаулығы
Упатство за корисник
Udhëzues për përdorimin
Корисничко упутство
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
SV
NO
FI
DA
RU
ET
LV
LT
UK
HU
CS
SK
RO
PL
HR
SL
EL
TR
BG
KK
MK
SQ
SR
AR
EFB90463OX
EFB60463OX
EFL90563OX
EFF90563OX
EFF60563OX
EFF90560OX
EFF90560OW
EFF90560OK
EFF60560OX
EFF60560OW
EFF60560OK
Page view 0
1 2 ... 132

Summary of Contents

Page 1

User manualGebrauchsanleitungManuel d’utilisationGebruiksaanwijzingManual de usoLivro de instruções para utilizaçãoLibretto di usoAnvändningshandbokBr

Page 2

www.electrolux.com10 Anmerkung: Die LED auf dem Display blinkt, um die Zeitsteuerung der Geschwindigkeit anzuzeigen. 3 Taste ON/OFF Beleuchtung 4

Page 3 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

www.electrolux.com1005. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑΟ απορροφητήρας είναι εξοπλισμένος με πίνακα ελέγχου που έχει τη δυνατότητα ελέγχου επιλογής ταχυτήτων και με διακό

Page 4 - 3. INSTALLATION

101ΕΛΛΗΝΙΚΆΚάθε 30” ο σένσορας θερμοκρασίας ελέγχει την θερμοκρασία στην περιοχή κοντά στον πίνακα ελέγχου.5.1 Hob2Hood Ο απορροφητήρας είναι εφοδιασμ

Page 5 - 4. MAINTENANCE

www.electrolux.com102SİZİ DÜŞÜNÜRBir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürü

Page 6 - 6. LIGHTING

103TÜRKÇE 1. GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan

Page 7 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

www.electrolux.com104Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrik

Page 8 - 3. BEFESTIGUNG

105TÜRKÇEFiltrelerin doygunluk göstergesiDüzenli işleme aralıklarına davlumbaz filtre bakımının ne zaman gerekli olduğunu bildirir.Gres filtreleri doy

Page 9 - 4. WARTUNG

www.electrolux.com106НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАСБлагодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионал

Page 10 - 6. BELEUCHTUNG

107БЪЛГАРСКИ 1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Внимание! Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за еве

Page 11 - SERVICE APRÈS-VENTE

108www.electrolux.com4.2 Немиещ се филтър с активен въглен Филтърът с активен въглен се запушва приблизително след дълъг период на използване в зависи

Page 12 - 3. INSTALLATION

109БЪЛГАРСКИскорост (мощност) на аспирация 2. Забележка: Светодиодът на екрана мига, за да покаже настройката на таймера на скоростта. 3 Бутон ON/O

Page 13 - 5. COMMANDES

11FRANÇAISNOUS PENSONS À VOUSMerci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d’années d’expérience profession

Page 14 - 6. ÉCLAIRAGE

110www.electrolux.com6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОРАспираторът разполага с осветителна система със СВЕТОДИОДИ. СВЕТОДИОДИТЕ гарантират оптимално осветление, до

Page 15 - KLANTENSERVICE

111ҚАЗАҚСІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗElectrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кəсіби тəжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған

Page 16 - 3. HET INSTALLEREN

www.electrolux.com112 1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Сақтандыру туралы ескерту! Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген

Page 17 - 5. BEDIENINGSELEMENTEN

113ҚАЗАҚСорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 50cm, ал газ немесе біріктірілген плиталар үш

Page 18 - 6. VERLICHTING

www.aeg.com114минут шектеліп, одан кейін 2-ші сору жылдамдығы (қуаты) қосылады. Ескертпе: Дисплейдегі индикатор жанып, уақыт бойынша жылдамдық кідірі

Page 19 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

115МАКЕДОНСКИНИЕ МИСЛИМЕ НА ВАСВи благодариме што сте купиле Electrolux апарат. Одбравте производ којшто носи со себе децении на професионално искуств

Page 20 - 3. INSTALACIÓN

www.electrolux.com116 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ Внимание! Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме било

Page 21 - 5. MANDOS

117МАКЕДОНСКИНајмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 50cm за електри

Page 22 - 6. ILUMINACIÓN

www.electrolux.com1185. КОНТРОЛИАспираторот се испорачува со командна табла со регулатор на брзините на издувување и регулатор за осветлението над пло

Page 23 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

119МАКЕДОНСКИСостојбата на алармот се покажува на екранот со трепкање на буквата „t“.Оваа состојба останува сè додека температурата не се намали под г

Page 24 - 3. INSTALAÇÃO

www.electrolux.com12 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline to

Page 25 - 5. COMANDOS

www.electrolux.com120ME JU NË MENDJEFaleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete dekada të tëra me

Page 26 - 6. ILUMINAÇÃO

121SHQIP 1. UDHËZIME PËR SIGURINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për p

Page 27 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

www.electrolux.com122Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet t

Page 28 - 3. INSTALLAZIONE

123SHQIP 4 Celesi i funksionit “Breeze” (Ventilim i ambientit) Kapa ndizet me shpejtesi te ulet (fuqi) thithje per nje ore me mbas do te fiket. 5

Page 29 - 5. COMANDI

www.electrolux.com124МИ МИСЛИМО НА ВАСХвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са собом носи више деценија професионално

Page 30 - 6. ILLUMINAZIONE

125СРПСКИ 1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пажња! Строго се придржавајте објашњења које доноси овај приручник. Отклањамо било какву одговорност з

Page 31 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

www.electrolux.com126Минимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 50 цм када се ради

Page 32

127СРПСКИ(Вентилација просторије) Аспиратор се укључује на ниској брзини (снага) аспирације у трајању од око један сат после чега се гаси. 5 ЕкранИ

Page 33 - 5. KOMMANDON

www.electrolux.com1285.έ΍έίϷ΍ϪѧѧѧѧѧѧΑΗϧ΍ !ϥѧѧѧѧѧѧϣ ϲ΋ΎѧѧѧѧѧѧΑέϬϛϟ΍ ΩѧѧѧѧѧѧϳϭίΗϟ΍ ϙϠѧѧѧѧѧѧγ νϳϭѧѧѧѧѧѧόΗ ΏѧѧѧѧѧѧΟϳιΧѧѧѧѧѧη ϝѧѧѧѧѧΑϗ ϥѧѧѧѧѧϣ ϭ΃ ΔѧѧѧѧѧϠϫ΅

Page 34 - 6. BELYSNING

129ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓϰѧѧѧѧѧѧϠϋ Δѧѧѧѧѧѧϳϋϭϸϟ ΩΎϧΗѧѧѧѧѧѧγϻ΍ ΢ρѧѧѧѧѧѧγ ϥϳѧѧѧѧѧѧΑ ΔϓΎγѧѧѧѧѧѧϣ ϰѧѧѧѧѧѧϧΩ΃ ϥ·ϥѧѧѧѧѧϣ ϲϠϔγѧѧѧѧѧϟ΍ ϡγѧѧѧѧѧϘϟ΍ϭ ΦΑѧѧѧѧѧρϠϟ˷Ωѧѧѧѧѧόϣϟ΍ ίΎѧѧ

Page 35 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

13FRANÇAISLa distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cui

Page 36 - 3. INSTALLASJON

www.electrolux.com1301.Δϣϼγϟ΍ Ε΍ΩΎηέ·Ε΍έϳΫѧѧѧѧΣΗ !ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέ΍ϭѧѧѧѧϟ΍ ΕΎѧѧѧѧϣϳϠόΗϟ΍ ΏѧѧѧѧΛϛ ϥѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΗϳϝϳϟΩѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ΍ ΍Ϋѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ .ϱ΍ ϥѧѧѧѧѧѧѧѧѧ

Page 37 - 4. VEDLIKEHOLD

131ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓAR ϙϳϓ έϛϔϧ ϥΣϧΓίϬΟ΃ ΩΣ΃ ˯΍έη ϰϠϋ ϙέϛηϧElectrolux .ϲϓ΍έΗΣϻ΍ έΎϛΗΑϻ΍ϭ ΓέΑΧϟ΍ ϥϣ ΩϭϘόΑ ίϳϣΗϳ Ύ˱ΟΗϧϣ ΕέΗΧ΍ ΩϘϟ .ϭϬϓΔλΎΧϟ΍ ϙΗΎΟΎϳΗΣ΍ ΔϳΑϠΗϟ Ύ˱

Page 38

ZZZHOHFWUROX[FRPVKRSLIB0116758A Ed. 01/16

Page 39 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

www.electrolux.com14 3 Touche ON/OFF éclairage 4 Touche fonction « Breeze » (Ventilation ambiante) La hotte s’allume à basse vitesse (puissance

Page 40 - 3. ASENNUS

15NEDERLANDSWE DENKEN AAN UBedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. I

Page 41 - 5. OHJAIMET

www.electrolux.com16 1. VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid v

Page 42 - 6. VALAISTUS

17NEDERLANDSDe minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van ee

Page 43 - PLEJE OG SERVICE

www.electrolux.com18 3 Toets ON/OFF verlichting 4 Toets “Breeze”functie (Ventilatie van de kamer) De kap gaat gedurende ongeveer een uur op lage

Page 44 - 3. INSTALLERING

19ESPAÑOLPENSAMOS EN USTEDGracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesi

Page 45 - 5. BETJENING

EN USER MANUAL ... 3DE GEBRAUCHSANLEITUNG ...

Page 46

www.electrolux.com20 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina

Page 47 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

21ESPAÑOLLa distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electr

Page 48 - 3. УСТАНОВКА

www.electrolux.com22 4 Tecla de función “Breeze” (Ventilación ambiente) La campana se enciende a baja velocidad (potencia) de aspiración durante un

Page 49

23PORTUGUÊSESTAMOS A PENSAR EM SIObrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profis

Page 50 - 5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

www.electrolux.com24 1. INSTRUÇÕES DE SEGU-RANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer re

Page 51 - 6. ОСВЕЩЕНИЕ

25PORTUGUÊSA distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm n

Page 52 - KLIENDITEENINDUS

www.electrolux.com26 4 Tecla função “Breeze” (Ventilação ambiente) O exaustor acende-se a baixa velocidade (potência) de aspiração durante cerca de

Page 53 - 3. PAIGALDAMINE

27ITALIANOPENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza p

Page 54 - 4. HOOLDUS

www.electrolux.com28 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declin

Page 55 - 6. VALGUSTUS

29ITALIANOLa distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve e

Page 56 - APLINKOSAUGA

3ENGLISHWE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional exp

Page 57 - 3. IERĪKOŠANA

www.electrolux.com304 Tasto funzione "Breeze" (Ventilazione ambiente) La cappa si accende a bassa velocità (potenza) di aspirazione per u

Page 58 - 5. VADĪBAS ELEMENTI

31SVENSKAWE’RE THINKING OF YOUTack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och inno

Page 59 - 6. APGAISMOJUMS

www.electrolux.com32 1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Försiktighet! Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansva

Page 60 - APLINKOS APSAUGA

33SVENSKAMinsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis och 6

Page 61 - 3. ĮRENGIMAS

www.electrolux.com34 4 Knapp med “Breeze” funktion (Ventilation) Kåpan startar på en låg aspirationshastighet (effekt) under cirka en timme, däreft

Page 62 - 5. VALDYMAS

35NORSKVI TENKER PÅ DEGTakk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer fler tiår med erfaring og innovasjon me

Page 63 - 6. APŠVIETIMAS

www.electrolux.com36 1. SIKKERHETSANVISNIN-GER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert a

Page 64 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

37NORSKMinimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder elektriske kokeplater

Page 65 - 3. ІНСТАЛЯЦІЯ

www.electrolux.com38 5 DisplayIndikator for metning av filtreneVed regelmessige intervaller vil ventilatorhetten gi beskjed om når det er nødvendig å

Page 66 - 5. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ

39SUOMIWE’RE THINKING OF YOUKiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kok

Page 67 - 6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ

www.electrolux.com4 1. SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any ev

Page 68 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

www.electrolux.com40 1. TURVALLISUUSOHJEET Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajätt

Page 69 - 3. FELSZERELÉS

41SUOMILieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm ka

Page 70 - 5. KEZELŐSZERVEK

www.electrolux.com42 Liesikupu käynnistyy hitaalla imunopeudella (teho) noin tunniksi, minkä jälkeen se sammuu. 5 NäyttöSuodattimien täyttymisen os

Page 71 - 6. VILÁGÍTÁS

43DANSKVI TÆNKER PÅ DIGTak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på

Page 72 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

www.electrolux.com44 1. SIKKERHEDSANVISNINGER Bemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig e

Page 73 - 3. INSTALACE

45DANSKMinimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske kogepla

Page 74 - 4. ÚDRŽBA

www.electrolux.com46 4 Tast “Breeze” -funktion(Ventilation miljø) Emhætten tænder ved lav sugehastighed (effekt) i ca. en time, hvorefter den slukk

Page 75 - 6. OSVĚTLENÍ

47PYCCĸИЙМЫ ДУМАЕМ О ВАСБлагодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и

Page 76 - OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA

www.electrolux.com48 1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожа

Page 77 - 3. MONTÁŽ

49PYCCĸИЙРасстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50cm – для электрических плит, и не

Page 78 - 5. OVLÁDAČE

5ENGLISH4.2 NON-washable activated charcoal filter - The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use, depending on the t

Page 79 - 6. OSVETLENIE

www.electrolux.com505. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯВытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения

Page 80 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

51PYCCĸИЙАварийный сигнал увеличение ТемпературыВытяжка оборудована датчиком температуры, который включает двигатель на 3 скорости, если очень высокая

Page 81 - 3. INSTALAREA

www.electrolux.com52Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset k

Page 82 - 5. COMENZI

53EESTI 1. OHUTUSJUHISE Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest

Page 83 - 6. ILUMINAT

www.electrolux.com544.2 MITTEPESTAV aktiivsöefilterSöefilter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest, kui korra

Page 84 - OBSŁUGA KLIENTA

55EESTI 5 EkraanFiltri küllastumise indikaatorÕhupuhasti soojeneb regulaarsete intervallide tagant, kui filtreid on vaja hooldada.Rasvafiltri küllas

Page 85 - 3. INSTALACJA

www.electrolux.com56Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta

Page 86 - 5. STEROWANIE

57LATVIEŠU 1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība par

Page 87 - 6. OŚWIETLENIE

www.electrolux.com58Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 50cm e

Page 88 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

59LATVIEŠU 4 Funkcijas taustiņš “Brīze” (vides ventilācija) Nosūcējs ieslēdzas ar mazu sūkšanas ātrumu (jaudu) uz aptuveni vienu stundu un pēc tam iz

Page 89 - 3. POSTAVLJANJE

www.electrolux.com6 4 “Breeze” function key (Environment ventilation) The hood switches on at low suction speed (power) for about one hour and then

Page 90 - 5. NAREDBI

www.electrolux.com60Ačiū, kad pasirinkite šį Electrolux gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis paža

Page 91 - 6. RASVJETA

61LIETUVIŠKAI 1. SAUGOS INSTRUKCIJA Atsargiai! Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei m

Page 92 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

62www.electrolux.comJei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50

Page 93 - 3. INŠTALACIJA

63LIETUVIŠKAI 4 „Vėjelio“ (aplinkos ventiliacijos) funkcinis mygtukas Gartraukis įsijungia veikti nedideliu siurbimo greičiu (galia) maždaug valand

Page 94 - 5. UPRAVLJALNI GUMBI

www.electrolux.com64Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є результатом поєднання багаторічного досвіду та новітніх технологій.

Page 95 - 6. OSVETLJAVA

65УКРАЇНСЬКА 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Обережно! Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з се

Page 96 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

www.electrolux.com66Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 50cm, у випадку електричних плит, та 65cm, у ви

Page 97 - 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

67УКРАЇНСЬКА Примітка: Світлодіодний індикатор на дисплеї буде мигати, вказуючи на синхронізацію швидкості. 3 ВКЛ/ВИКЛ освітлення 4 Функціональ

Page 98 - 3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

www.electrolux.com68Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat é

Page 99 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

69MAGYAR 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tart

Page 100 - 5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ

7DEUTSCHWIR DENKEN AN SIEVielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehn

Page 101 - 6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ

www.electrolux.com70A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos f

Page 102 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

71MAGYARAz elszívó kis sebességen (teljesítmény) fokozaton kapcsol be kb. egy órára, majd kikapcsol. 5 KijelzőSzűrő eltömődés jelzőA készülék szabál

Page 103 - 3. KURULUM

www.electrolux.com72Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionál

Page 104 - 4. BAKIM

73ČEŠTINA 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pozor! Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, kt

Page 105 - 6. IŞIKLANDIRMA

www.electrolux.com744.2 NEUMYVATELNÝ filtr s aktivními uhlíkySaturace filtru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém užití, tj. závisí na typu kuchy

Page 106 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

75ČEŠTINA 4 Tlačítko funkce “Breeze” (Větrání prostředí) Digestoř se zapne při nízké rychlosti (výkon) odsávání po dobu asi jedné hodiny, načež se v

Page 107 - 3. МОНТИРАНЕ

www.electrolux.com76MYSLÍME NA VÁSĎakujeme, že ste si zakúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odb

Page 108 - 4. ПОДДРЪЖКА

77SLOVENČINA 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípa

Page 109 - БЪЛГАРСКИ

www.electrolux.com78Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary n

Page 110 - 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР

79SLOVENČINA 3 Tlačidlo ON/OFF osvetlenia 4 Tlačidlo funkcie “Breeze” (Vetranie prostredia) Odsávač pár sa zapne pri nízkej rýchlosti (výkon) odsáva

Page 111 - ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

www.electrolux.com8 1. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten we

Page 112 - 3. ОРНАТУ

www.electrolux.com80NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂVă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experie

Page 113 - 5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ

81ROMÂNĂ 1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Atenţie! Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină

Page 114 - 6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ

www.electrolux.com82Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai m

Page 115 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

83ROMÂNĂ 4 Tasta funcţie “Breeze” (Ventilare mediu) Hota porneşte la viteză redusă (putere) de aspirare timp de aproximativ o oră după care se opreşt

Page 116 - 3. МОНТАЖА

www.electrolux.com84Z MYŚLĄ O TOBIEDziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i s

Page 117 - 4. ОДРЖУВАЊЕ

85POLSKI 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanyc

Page 118 - 5. КОНТРОЛИ

www.electrolux.com86Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchenne

Page 119 - ОСВЕТЛУВАЊЕ

87POLSKI 4 Przycisk funkcji Breeze” (Wentylacja otoczenia) Okap włącza się z niską prędkością (mocą) zasysania na godzinę, a następnie wyłącza się.

Page 120 - ME JU NË MENDJE

www.electrolux.com88MISLIMO NA VASHvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog isk

Page 121 - 3. MONTIMI

89HRVATSKI 1. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eve

Page 122 - 5. KOMANDIMET

9DEUTSCH4.2 Der NICHT waschbare Aktivkohle-filter - Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt nach

Page 123 - 6. NDRIÇIMI

www.electrolux.com90Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmka

Page 124 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

91HRVATSKIIndikator zasićenosti filtraU pravilnim vremenskim razmacima, napa daje obavijest kada je potrebno izvršiti održavanje filtra.Indikator zasi

Page 125 - 3. ИНСТАЛАЦИЈА

www.electrolux.com92MISLIMO NA VASZahvaljujemo se vam, ker ste kupili Electroluxov aparat. Izbrali ste izdelek, ki s seboj prinaša desetletja profesio

Page 126 - 5. КОМАНДЕ

93SLOVENŠČINA 1. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne ne

Page 127 - 6. РАСВЕТА

www.electrolux.com94Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša

Page 128 - 6.ΓέΎϧϹ΍

95SLOVENŠČINAIndikator zasičenosti filtrovNapa v rednih intervalih pri delovanju opozori, ko je treba izvesti vzdrževanje filtrov. Indikator zasičenos

Page 129 - 4.ΔϧΎϳλϟ΍

www.electrolux.com96ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣΣας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύετα

Page 130 - 3.ΐϴϛήΘϟ΍ ΔϘϳήρ

97ΕΛΛΗΝΙΚΆ 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθ

Page 131 - ˯ϼϣόϟ΍ ΔϣΩΧϭ ΔϳΎϋέ

www.electrolux.com98 2. ΧΡΗΣΗ Ο απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα.Στο σ

Page 132 - ZZZHOHFWUROX[FRPVKRS

99ΕΛΛΗΝΙΚΆΗ ελάχιστη απόσταση μεταξύ της επιφάνειας της βάσης εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη

Comments to this Manuals

No comments