User manualGebrauchsanleitungManuel d’utilisationGebruiksaanwijzingManual de usoLivro de instruções para utilizaçãoLibretto di usoAnvändningshandbokBr
www.electrolux.com10 Anmerkung: Die LED auf dem Display blinkt, um die Zeitsteuerung der Geschwindigkeit anzuzeigen. 3 Taste ON/OFF Beleuchtung 4
www.electrolux.com1005. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑΟ απορροφητήρας είναι εξοπλισμένος με πίνακα ελέγχου που έχει τη δυνατότητα ελέγχου επιλογής ταχυτήτων και με διακό
101ΕΛΛΗΝΙΚΆΚάθε 30” ο σένσορας θερμοκρασίας ελέγχει την θερμοκρασία στην περιοχή κοντά στον πίνακα ελέγχου.5.1 Hob2Hood Ο απορροφητήρας είναι εφοδιασμ
www.electrolux.com102SİZİ DÜŞÜNÜRBir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürü
103TÜRKÇE 1. GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan
www.electrolux.com104Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrik
105TÜRKÇEFiltrelerin doygunluk göstergesiDüzenli işleme aralıklarına davlumbaz filtre bakımının ne zaman gerekli olduğunu bildirir.Gres filtreleri doy
www.electrolux.com106НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАСБлагодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионал
107БЪЛГАРСКИ 1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Внимание! Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за еве
108www.electrolux.com4.2 Немиещ се филтър с активен въглен Филтърът с активен въглен се запушва приблизително след дълъг период на използване в зависи
109БЪЛГАРСКИскорост (мощност) на аспирация 2. Забележка: Светодиодът на екрана мига, за да покаже настройката на таймера на скоростта. 3 Бутон ON/O
11FRANÇAISNOUS PENSONS À VOUSMerci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d’années d’expérience profession
110www.electrolux.com6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОРАспираторът разполага с осветителна система със СВЕТОДИОДИ. СВЕТОДИОДИТЕ гарантират оптимално осветление, до
111ҚАЗАҚСІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗElectrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кəсіби тəжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған
www.electrolux.com112 1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Сақтандыру туралы ескерту! Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген
113ҚАЗАҚСорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 50cm, ал газ немесе біріктірілген плиталар үш
www.aeg.com114минут шектеліп, одан кейін 2-ші сору жылдамдығы (қуаты) қосылады. Ескертпе: Дисплейдегі индикатор жанып, уақыт бойынша жылдамдық кідірі
115МАКЕДОНСКИНИЕ МИСЛИМЕ НА ВАСВи благодариме што сте купиле Electrolux апарат. Одбравте производ којшто носи со себе децении на професионално искуств
www.electrolux.com116 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ Внимание! Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме било
117МАКЕДОНСКИНајмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 50cm за електри
www.electrolux.com1185. КОНТРОЛИАспираторот се испорачува со командна табла со регулатор на брзините на издувување и регулатор за осветлението над пло
119МАКЕДОНСКИСостојбата на алармот се покажува на екранот со трепкање на буквата „t“.Оваа состојба останува сè додека температурата не се намали под г
www.electrolux.com12 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline to
www.electrolux.com120ME JU NË MENDJEFaleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete dekada të tëra me
121SHQIP 1. UDHËZIME PËR SIGURINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për p
www.electrolux.com122Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet t
123SHQIP 4 Celesi i funksionit “Breeze” (Ventilim i ambientit) Kapa ndizet me shpejtesi te ulet (fuqi) thithje per nje ore me mbas do te fiket. 5
www.electrolux.com124МИ МИСЛИМО НА ВАСХвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са собом носи више деценија професионално
125СРПСКИ 1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пажња! Строго се придржавајте објашњења које доноси овај приручник. Отклањамо било какву одговорност з
www.electrolux.com126Минимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 50 цм када се ради
127СРПСКИ(Вентилација просторије) Аспиратор се укључује на ниској брзини (снага) аспирације у трајању од око један сат после чега се гаси. 5 ЕкранИ
www.electrolux.com1285.έέίϷϪѧѧѧѧѧѧΑΗϧ !ϥѧѧѧѧѧѧϣ ϲΎѧѧѧѧѧѧΑέϬϛϟ ΩѧѧѧѧѧѧϳϭίΗϟ ϙϠѧѧѧѧѧѧγ νϳϭѧѧѧѧѧѧόΗ ΏѧѧѧѧѧѧΟϳιΧѧѧѧѧѧη ϝѧѧѧѧѧΑϗ ϥѧѧѧѧѧϣ ϭ ΔѧѧѧѧѧϠϫ΅
129ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓϰѧѧѧѧѧѧϠϋ Δѧѧѧѧѧѧϳϋϭϸϟ ΩΎϧΗѧѧѧѧѧѧγϻ ρѧѧѧѧѧѧγ ϥϳѧѧѧѧѧѧΑ ΔϓΎγѧѧѧѧѧѧϣ ϰѧѧѧѧѧѧϧΩ ϥ·ϥѧѧѧѧѧϣ ϲϠϔγѧѧѧѧѧϟ ϡγѧѧѧѧѧϘϟϭ ΦΑѧѧѧѧѧρϠϟ˷Ωѧѧѧѧѧόϣϟ ίΎѧѧ
13FRANÇAISLa distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cui
www.electrolux.com1301.Δϣϼγϟ ΕΩΎηέ·ΕέϳΫѧѧѧѧΣΗ !ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέϭѧѧѧѧϟ ΕΎѧѧѧѧϣϳϠόΗϟ ΏѧѧѧѧΛϛ ϥѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΗϳϝϳϟΩѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ Ϋѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ .ϱ ϥѧѧѧѧѧѧѧѧѧ
131ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓAR ϙϳϓ έϛϔϧ ϥΣϧΓίϬΟ ΩΣ ˯έη ϰϠϋ ϙέϛηϧElectrolux .ϲϓέΗΣϻ έΎϛΗΑϻϭ ΓέΑΧϟ ϥϣ ΩϭϘόΑ ίϳϣΗϳ Ύ˱ΟΗϧϣ ΕέΗΧ ΩϘϟ .ϭϬϓΔλΎΧϟ ϙΗΎΟΎϳΗΣ ΔϳΑϠΗϟ Ύ˱
ZZZHOHFWUROX[FRPVKRSLIB0116758A Ed. 01/16
www.electrolux.com14 3 Touche ON/OFF éclairage 4 Touche fonction « Breeze » (Ventilation ambiante) La hotte s’allume à basse vitesse (puissance
15NEDERLANDSWE DENKEN AAN UBedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. I
www.electrolux.com16 1. VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid v
17NEDERLANDSDe minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van ee
www.electrolux.com18 3 Toets ON/OFF verlichting 4 Toets “Breeze”functie (Ventilatie van de kamer) De kap gaat gedurende ongeveer een uur op lage
19ESPAÑOLPENSAMOS EN USTEDGracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesi
EN USER MANUAL ... 3DE GEBRAUCHSANLEITUNG ...
www.electrolux.com20 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina
21ESPAÑOLLa distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electr
www.electrolux.com22 4 Tecla de función “Breeze” (Ventilación ambiente) La campana se enciende a baja velocidad (potencia) de aspiración durante un
23PORTUGUÊSESTAMOS A PENSAR EM SIObrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profis
www.electrolux.com24 1. INSTRUÇÕES DE SEGU-RANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer re
25PORTUGUÊSA distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm n
www.electrolux.com26 4 Tecla função “Breeze” (Ventilação ambiente) O exaustor acende-se a baixa velocidade (potência) de aspiração durante cerca de
27ITALIANOPENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza p
www.electrolux.com28 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declin
29ITALIANOLa distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve e
3ENGLISHWE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional exp
www.electrolux.com304 Tasto funzione "Breeze" (Ventilazione ambiente) La cappa si accende a bassa velocità (potenza) di aspirazione per u
31SVENSKAWE’RE THINKING OF YOUTack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och inno
www.electrolux.com32 1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Försiktighet! Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansva
33SVENSKAMinsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis och 6
www.electrolux.com34 4 Knapp med “Breeze” funktion (Ventilation) Kåpan startar på en låg aspirationshastighet (effekt) under cirka en timme, däreft
35NORSKVI TENKER PÅ DEGTakk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer fler tiår med erfaring og innovasjon me
www.electrolux.com36 1. SIKKERHETSANVISNIN-GER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert a
37NORSKMinimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder elektriske kokeplater
www.electrolux.com38 5 DisplayIndikator for metning av filtreneVed regelmessige intervaller vil ventilatorhetten gi beskjed om når det er nødvendig å
39SUOMIWE’RE THINKING OF YOUKiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kok
www.electrolux.com4 1. SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any ev
www.electrolux.com40 1. TURVALLISUUSOHJEET Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajätt
41SUOMILieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm ka
www.electrolux.com42 Liesikupu käynnistyy hitaalla imunopeudella (teho) noin tunniksi, minkä jälkeen se sammuu. 5 NäyttöSuodattimien täyttymisen os
43DANSKVI TÆNKER PÅ DIGTak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på
www.electrolux.com44 1. SIKKERHEDSANVISNINGER Bemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig e
45DANSKMinimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske kogepla
www.electrolux.com46 4 Tast “Breeze” -funktion(Ventilation miljø) Emhætten tænder ved lav sugehastighed (effekt) i ca. en time, hvorefter den slukk
47PYCCĸИЙМЫ ДУМАЕМ О ВАСБлагодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и
www.electrolux.com48 1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожа
49PYCCĸИЙРасстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50cm – для электрических плит, и не
5ENGLISH4.2 NON-washable activated charcoal filter - The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use, depending on the t
www.electrolux.com505. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯВытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения
51PYCCĸИЙАварийный сигнал увеличение ТемпературыВытяжка оборудована датчиком температуры, который включает двигатель на 3 скорости, если очень высокая
www.electrolux.com52Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset k
53EESTI 1. OHUTUSJUHISE Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest
www.electrolux.com544.2 MITTEPESTAV aktiivsöefilterSöefilter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest, kui korra
55EESTI 5 EkraanFiltri küllastumise indikaatorÕhupuhasti soojeneb regulaarsete intervallide tagant, kui filtreid on vaja hooldada.Rasvafiltri küllas
www.electrolux.com56Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta
57LATVIEŠU 1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība par
www.electrolux.com58Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 50cm e
59LATVIEŠU 4 Funkcijas taustiņš “Brīze” (vides ventilācija) Nosūcējs ieslēdzas ar mazu sūkšanas ātrumu (jaudu) uz aptuveni vienu stundu un pēc tam iz
www.electrolux.com6 4 “Breeze” function key (Environment ventilation) The hood switches on at low suction speed (power) for about one hour and then
www.electrolux.com60Ačiū, kad pasirinkite šį Electrolux gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis paža
61LIETUVIŠKAI 1. SAUGOS INSTRUKCIJA Atsargiai! Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei m
62www.electrolux.comJei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50
63LIETUVIŠKAI 4 „Vėjelio“ (aplinkos ventiliacijos) funkcinis mygtukas Gartraukis įsijungia veikti nedideliu siurbimo greičiu (galia) maždaug valand
www.electrolux.com64Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є результатом поєднання багаторічного досвіду та новітніх технологій.
65УКРАЇНСЬКА 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Обережно! Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з се
www.electrolux.com66Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 50cm, у випадку електричних плит, та 65cm, у ви
67УКРАЇНСЬКА Примітка: Світлодіодний індикатор на дисплеї буде мигати, вказуючи на синхронізацію швидкості. 3 ВКЛ/ВИКЛ освітлення 4 Функціональ
www.electrolux.com68Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat é
69MAGYAR 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tart
7DEUTSCHWIR DENKEN AN SIEVielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehn
www.electrolux.com70A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos f
71MAGYARAz elszívó kis sebességen (teljesítmény) fokozaton kapcsol be kb. egy órára, majd kikapcsol. 5 KijelzőSzűrő eltömődés jelzőA készülék szabál
www.electrolux.com72Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionál
73ČEŠTINA 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pozor! Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, kt
www.electrolux.com744.2 NEUMYVATELNÝ filtr s aktivními uhlíkySaturace filtru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém užití, tj. závisí na typu kuchy
75ČEŠTINA 4 Tlačítko funkce “Breeze” (Větrání prostředí) Digestoř se zapne při nízké rychlosti (výkon) odsávání po dobu asi jedné hodiny, načež se v
www.electrolux.com76MYSLÍME NA VÁSĎakujeme, že ste si zakúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odb
77SLOVENČINA 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípa
www.electrolux.com78Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary n
79SLOVENČINA 3 Tlačidlo ON/OFF osvetlenia 4 Tlačidlo funkcie “Breeze” (Vetranie prostredia) Odsávač pár sa zapne pri nízkej rýchlosti (výkon) odsáva
www.electrolux.com8 1. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten we
www.electrolux.com80NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂVă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experie
81ROMÂNĂ 1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Atenţie! Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină
www.electrolux.com82Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai m
83ROMÂNĂ 4 Tasta funcţie “Breeze” (Ventilare mediu) Hota porneşte la viteză redusă (putere) de aspirare timp de aproximativ o oră după care se opreşt
www.electrolux.com84Z MYŚLĄ O TOBIEDziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i s
85POLSKI 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanyc
www.electrolux.com86Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchenne
87POLSKI 4 Przycisk funkcji Breeze” (Wentylacja otoczenia) Okap włącza się z niską prędkością (mocą) zasysania na godzinę, a następnie wyłącza się.
www.electrolux.com88MISLIMO NA VASHvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog isk
89HRVATSKI 1. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eve
9DEUTSCH4.2 Der NICHT waschbare Aktivkohle-filter - Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt nach
www.electrolux.com90Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmka
91HRVATSKIIndikator zasićenosti filtraU pravilnim vremenskim razmacima, napa daje obavijest kada je potrebno izvršiti održavanje filtra.Indikator zasi
www.electrolux.com92MISLIMO NA VASZahvaljujemo se vam, ker ste kupili Electroluxov aparat. Izbrali ste izdelek, ki s seboj prinaša desetletja profesio
93SLOVENŠČINA 1. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne ne
www.electrolux.com94Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša
95SLOVENŠČINAIndikator zasičenosti filtrovNapa v rednih intervalih pri delovanju opozori, ko je treba izvesti vzdrževanje filtrov. Indikator zasičenos
www.electrolux.com96ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣΣας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύετα
97ΕΛΛΗΝΙΚΆ 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθ
www.electrolux.com98 2. ΧΡΗΣΗ Ο απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα.Στο σ
99ΕΛΛΗΝΙΚΆΗ ελάχιστη απόσταση μεταξύ της επιφάνειας της βάσης εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη
Comments to this Manuals