Electrolux EFP60565OX User Manual

Browse online or download User Manual for Cooker hoods Electrolux EFP60565OX. Electrolux EFP60565OX User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EFP60565OX
EFP90565OX
EFP90540OX
EFP60540OX
CA6400IS-X
CA9400IS-X
CA6600IS-X
CA9600IS-X
CA6400I-X
CA9400I-X
EN USER MANUAL
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
FR MANUEL D’UTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZING
ES MANUAL DE USO
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES
PARA UTILIZAÇÃO
IT LIBRETTO DI USO
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
NO BRUKSVEILEDNING
FI KÄYTTÖOHJEET
DA BRUGSVEJLEDNING
RU РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ET KASUTUSJUHEND
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LT NAUDOTOJO VADOVAS
UK ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS NÁVOD K POUŽITÍ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
RO MANUAL DE FOLOSIRE
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
SL NAVODILO ZA UPORABO
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
TR KULLANIM KITAPÇIĞI
BG РЪКОВОДСТВО НА
ПОТРЕБИТЕЛЯ
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
ﻡﺩﺥﺕﺱﻡﻝﺍ ﻝﻱﻝﺩ AR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1

EFP60565OXEFP90565OXEFP90540OXEFP60540OXCA6400IS-XCA9400IS-XCA6600IS-XCA9600IS-XCA6400I-XCA9400I-XEN USER MANUALDE GEBRAUCHSANLEITUNGFR MANUEL D’UT

Page 2

www.electrolux.com105. BEDIENELEMENTEBei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstufe einschalten. Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon

Page 3 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

www.electrolux.com100SİZİ DÜŞÜNÜRBir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürü

Page 4 - 3. INSTALLATION

101TÜRKÇE 1. GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar

Page 5 - 4. MAINTENANCE

www.electrolux.com102Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrik

Page 6 - 6. LIGHTING

103TÜRKÇE5. KONTROLLERMutfakta aşırı buhar oluşması halinde yüksek emme hızından yararlanınız. Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak davlumbazı emme ün

Page 7 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

www.electrolux.com104НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАСБлагодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионал

Page 8 - 3. BEFESTIGUNG

105БЪЛГАРСКИ1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Внимание! Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални н

Page 9 - 4. WARTUNG

106www.electrolux.com4.2 Миещ се филтър с активен въглен Филтърът с активен въглен се запушва приблизително след дълъг период на използване в зависимо

Page 10 - 6. BELEUCHTUNG

107БЪЛГАРСКИ5. УПРАВЛЕНИЯАко при готвене се отделя много пара, преминете на максимален режим на работа. Препоръчително е да включите аспиратора 5 мину

Page 11 - SERVICE APRÈS-VENTE

www.electrolux.com108СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗElectrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кəсіби тəжірибе мен инновацияға сүй

Page 12 - 3. INSTALLATION

109ҚАЗАҚ1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Сақтандыру туралы ескерту! Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шарттарын са

Page 13 - 4. ENTRETIEN

11FRANÇAISNOUS PENSONS À VOUSMerci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d’années d’expérience profession

Page 14 - 6. ÉCLAIRAGE

www.electrolux.com110Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 50cm, ал газ немесе біріктірілге

Page 15 - KLANTENSERVICE

111ҚАЗАҚ5. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІАстың булану концентрациясы едəуір көбейген кезінде, сорғыштың қарқынды тəртібін пайдаланыңыз. Біз сорғышты тамақ пісіру

Page 16 - 3. HET INSTALLEREN

www.electrolux.com112НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАСВи благодариме што сте купиле Electrolux апарат. Одбравте производ којшто носи со себе децении на професионално

Page 17 - 4. ONDERHOUD

113МАКЕДОНСКИ1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ Внимание! Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одговорност

Page 18 - 6. VERLICHTING

www.electrolux.com114Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 50cm за

Page 19 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

115МАКЕДОНСКИ5. КОНТРОЛИКористете ја најголемата брзина во случај на невообичаена концентрација на пареи во кујната. Ви препорачуваме да го вклучите и

Page 20 - 3. INSTALACIÓN

www.electrolux.com116ME JU NË MENDJEFaleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete dekada të tëra me

Page 21 - 4. MANTENIMIENTO

117SHQIP1. UDHËZIME PËR SIGURINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi,

Page 22 - 6. ILUMINACIÓN

www.electrolux.com118Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet t

Page 23 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

119SHQIP5. KOMANDIMETPërdorni shpejtësinë maksimale në rast përqëndrimi të veçantë të avujve të gatimit. Ju këshillojmë ta ndizni thithësin 5 minuta p

Page 24 - 3. INSTALAÇÃO

www.electrolux.com12 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline

Page 25 - 4. MANUTENÇÃO

www.electrolux.com120МИ МИСЛИМО НА ВАСХвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са собом носи више деценија професионално

Page 26 - 6. ILUMINAÇÃO

121СРПСКИ1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пажња! Строго се придржавајте објашњења које доноси овај приручник. Отклањамо било какву одговорност за евентуа

Page 27 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

www.electrolux.com122Минимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 50 цм када се ради

Page 28 - 3. INSTALLAZIONE

123СРПСКИ5. КОМАНДЕУкључите већу брзину у случају да се ради о великој концентрацији паре у кухињи.Саветујемо да се укључи усисавање ваздуха 5 минута

Page 29 - 4. MANUTENZIONE

www.electrolux.com1245.έ΍έίϷ΍Ύѧѧѧѧѧѧϣϛ ΔѧѧѧѧѧѧλΎΧ ΕϻΎѧѧѧѧѧѧΣ ϲѧѧѧѧѧѧϓ ϯϭλѧѧѧѧѧѧϘϟ΍ Δϋέγѧѧѧѧѧѧϟ΍ ϝϣόΗѧѧѧѧѧѧγ΍ϑѧѧѧѧѧ˷ΛϛΗ ΓΩΎѧѧѧѧѧϳί ϲѧѧѧѧѧϓΦΑѧѧѧѧѧρϣϟ΍ ϲ

Page 30 - 6. ILLUMINAZIONE

125ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓϰѧѧѧѧѧѧϠϋ Δѧѧѧѧѧѧϳϋϭϸϟ ΩΎϧΗѧѧѧѧѧѧγϻ΍ ΢ρѧѧѧѧѧѧγ ϥϳѧѧѧѧѧѧΑ ΔϓΎγѧѧѧѧѧѧϣ ϰѧѧѧѧѧѧϧΩ΃ ϥ·ϥѧѧѧѧѧϣ ϲϠϔγѧѧѧѧѧϟ΍ ϡγѧѧѧѧѧϘϟ΍ϭ ΦΑѧѧѧѧѧρϠϟ˷Ωѧѧѧѧѧόϣϟ΍ ίΎѧѧ

Page 31 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

www.electrolux.com1261.Δϣϼγϟ΍ Ε΍ΩΎηέ·Ε΍έϳΫѧѧѧѧΣΗ !ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέ΍ϭѧѧѧѧϟ΍ ΕΎѧѧѧѧϣϳϠόΗϟ΍ ΏѧѧѧѧΛϛ ϥѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΗϳϝϳϟΩѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ΍ ΍Ϋѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ .ϱ΍ ϥѧѧѧѧѧѧѧѧѧ

Page 32 - 1. SÄKERHETSFÖRESKRIF

127ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓAR ϙϳϓ έϛϔϧ ϥΣϧΓίϬΟ΃ ΩΣ΃ ˯΍έη ϰϠϋ ϙέϛηϧElectrolux .ϲϓ΍έΗΣϻ΍ έΎϛΗΑϻ΍ϭ ΓέΑΧϟ΍ ϥϣ ΩϭϘόΑ ίϳϣΗϳ Ύ˱ΟΗϧϣ ΕέΗΧ΍ ΩϘϟ .ϭϬϓΔλΎΧϟ΍ ϙΗΎΟΎϳΗΣ΍ ΔϳΑϠΗϟ Ύ˱

Page 33 - 4. UNDERHÅLL

www.electrolux.com/shopLIB0101649C Ed. 10/14

Page 34 - 6. BELYSNING

13FRANÇAISLa distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cui

Page 35 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

www.electrolux.com145. COMMANDESUtiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous consei

Page 36 - 3. INSTALLASJON

15NEDERLANDSWE DENKEN AAN UBedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. I

Page 37 - 4. VEDLIKEHOLD

www.electrolux.com161. VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor event

Page 38

17NEDERLANDSDe minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van ee

Page 39 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

www.electrolux.com185. BEDIENINGSELEMENTENIn geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkracht gebruiken. We raden aan de afzuigkap 5 minu

Page 40 - 3. ASENNUS

19ESPAÑOLPENSAMOS EN USTEDGracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesi

Page 41 - 4. HUOLTO

EN USER MANUAL ... 3DE GEBRAUCHSANLEITUNG ...

Page 42 - 6. VALAISTUS

www.electrolux.com20 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina

Page 43 - PLEJE OG SERVICE

21ESPAÑOLLa distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electr

Page 44 - 3. INSTALLERING

www.electrolux.com225. MANDOSUsar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de encender l

Page 45 - 4. VEDLIGEHOLDELSE

23PORTUGUÊSESTAMOS A PENSAR EM SIObrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profis

Page 46 - 5. BETJENING

www.electrolux.com24 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer res

Page 47 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

25PORTUGUÊSA distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm n

Page 48 - 3. УСТАНОВКА

www.electrolux.com265. COMANDOSUsar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5

Page 49

27ITALIANOPENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza p

Page 50 - 6. ОСВЕЩЕНИЕ

www.electrolux.com28 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declin

Page 51 - KLIENDITEENINDUS

29ITALIANOLa distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve e

Page 52 - 3. PAIGALDAMINE

3ENGLISHWE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional exp

Page 53 - 4. HOOLDUS

www.electrolux.com305. COMANDIUsare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere l’aspiraz

Page 54 - 6. VALGUSTUS

31SVENSKAWE’RE THINKING OF YOUTack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och inno

Page 55 - APLINKOSAUGA

www.electrolux.com32 1. SÄKERHETSFÖRESKRIF-TER Försiktighet! Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt an

Page 56 - 3. IERĪKOŠANA

33SVENSKAMinsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis och 5

Page 57 - 4. APKOPE

www.electrolux.com345. KOMMANDONDe bästa resultatet erhålls om man använder en låg hastighet vid normala förhållanden och en hög hastighet när oset är

Page 58 - 6. APGAISMOJUMS

35NORSKVI TENKER PÅ DEGTakk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer fler tiår med erfaring og innovasjon me

Page 59 - APLINKOS APSAUGA

www.electrolux.com36 1. SIKKERHETSANVISNINGER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert an

Page 60 - 3. ĮRENGIMAS

37NORSKMinimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder elektriske kokeplater

Page 61 - 4. PRIEŽIŪRA

www.electrolux.com385. KONTROLLERBruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på kjøkkenet. Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før du begynne

Page 62 - 6. APŠVIETIMAS

39SUOMIWE’RE THINKING OF YOUKiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kok

Page 63 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

www.electrolux.com4 1. SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for an

Page 64 - 3. ІНСТАЛЯЦІЯ

www.electrolux.com40 1. TURVALLISUUSOHJEET Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajä

Page 65 - 4. ОБСЛУГОВУВАННЯ

41SUOMILieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 50cm ka

Page 66 - 6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ

www.electrolux.com425. OHJAIMETKäytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon höyryä. On suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia enne

Page 67 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

43DANSKVI TÆNKER PÅ DIGTak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på

Page 68 - 3. FELSZERELÉS

www.electrolux.com44 1. SIKKERHEDSANVISNINGER Bemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig e

Page 69 - 4. KARBANTARTÁS

45DANSKMinimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske kogepla

Page 70 - 6. VILÁGÍTÁS

www.electrolux.com465. BETJENINGBenyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentration i køkkenet. Det anbefales, at man tænder udsugningen 5 minutter

Page 71 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

47PYCCĸИЙМЫ ДУМАЕМ О ВАСБлагодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и

Page 72 - 3. INSTALACE

www.electrolux.com48 1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или по

Page 73 - 4. ÚDRŽBA

49PYCCĸИЙРасстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50cm – для электрических плит, и не

Page 74 - 6. OSVĚTLENÍ

5ENGLISH4.2 Washable activated charcoal filterThe saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use, depend-ing on the type of

Page 75 - OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA

www.electrolux.com505. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯПользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо высокой концентрации кухонных испарений. Мы реко

Page 76 - 3. MONTÁŽ

51EESTITäname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja in

Page 77

www.electrolux.com52 1. OHUTUSJUHISE Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasuguse

Page 78 - 6. OSVETLENIE

53EESTI4.2 Pestav aktiivsöefilterSöefilter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest, kui korrapäraselt rasvafilt

Page 79 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

www.electrolux.com545. JUHIKUDKui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige suuremat kiirust. Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 m

Page 80 - 3. INSTALAREA

55LATVIEŠUPateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta pārdomāta

Page 81 - 4. ÎNTREŢINERE

www.electrolux.com56 1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda a

Page 82 - 6. ILUMINAT

57LATVIEŠUMinimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 50cm elektriskās

Page 83 - OBSŁUGA KLIENTA

www.electrolux.com585. VADĪBAS ELEMENTIIzmantot augstāku ātrumu īpašas virtuves dūmu koncentrācijas gadījumā. Iesakām ieslēgt iesūkšanu 5 minūtes pirm

Page 84

59LIETUVIŠKAIAčiū, kad pasirinkite šį Electrolux gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis

Page 85 - 4. KONSERWACJA

www.electrolux.com65. CONTROLSUse the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours. It is recommended that the cooker hood suction is

Page 86 - 6. OŚWIETLENIE

www.electrolux.com601. SAUGOS INSTRUKCIJA Atsargiai! Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei mon

Page 87 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

61LIETUVIŠKAIJei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50cm, o j

Page 88 - 3. POSTAVLJANJE

62www.electrolux.com5. VALDYMASVirtuvėje susikaupus dideliam garų kiekiui, naudokite didžiausią greitį. Patartina įjungti ištraukimą prieš 5 minutes p

Page 89 - 4. ODRŽAVANJE

63УКРАЇНСЬКАДякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є результатом поєднання багаторічного досвіду та новітніх технологій. Оригіна

Page 90 - 6. RASVJETA

www.electrolux.com641. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Обережно! Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себ

Page 91 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

65УКРАЇНСЬКАВідстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 50cm, у випадку електричних плит, та 50cm, у випадку га

Page 92 - 3. INŠTALACIJA

www.electrolux.com665. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯВикористовуйте інтенсивну швидкість у випадку особливо високої концентрації кухонних парів. Рекомендуємо вклю

Page 93 - 4. VZDRŽEVANJE

67MAGYARKöszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció

Page 94 - 6. OSVETLJAVA

www.electrolux.com681. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem t

Page 95 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

69MAGYARA főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos főzőlap, és 5

Page 96 - 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

7DEUTSCHWIR DENKEN AN SIEVielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehn

Page 97 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

www.electrolux.com705. KEZELŐSZERVEKAmikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció, használja a nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy főzés előtt

Page 98 - 5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ

71ČEŠTINADěkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušen

Page 99 - 6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ

www.electrolux.com721. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pozor! Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře,

Page 100 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

73ČEŠTINA4.2 Umyvatelný filtr s aktivními uhlíkySaturace filtru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém užití, tj. závisí na typu kuchyně a pravidel

Page 101 - 3. KURULUM

www.electrolux.com745. PŘÍKAZYV případě velmi intenzivní koncentrace kuchyňských par použijte maximální sací výkon. Doporučuje se zapnout digestoř 5 m

Page 102 - 4. BAKIM

75SLOVENČINAMYSLÍME NA VÁSĎakujeme, že ste si zakúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných s

Page 103 - 5. KONTROLLER

www.electrolux.com761. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípad

Page 104 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

77SLOVENČINAMinimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie by

Page 105 - 3. МОНТИРАНЕ

www.electrolux.com785. OVLÁDAČEV prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni, používať väčšiu rýchlosť. Odporúčame zapnúť odsávanie 5 minút pr

Page 106 - 4. ПОДДРЪЖКА

79ROMÂNĂNE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂVă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesio

Page 107 - 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР

www.electrolux.com8 1. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten

Page 108 - ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

www.electrolux.com801. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Atenţie! Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi decl

Page 109 - 3. ОРНАТУ

81ROMÂNĂDistanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai mică de 50cm

Page 110 - 4. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ

www.electrolux.com825. COMENZISe recomandă o viteza crescută, în special în cazul unei concentraţii mari de vapori în bucătărie. Vă sfătuim să o lăsaţ

Page 111 - 6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ

83POLSKIZ MYŚLĄ O TOBIEDziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urząd

Page 112 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

www.electrolux.com841. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podan

Page 113 - 3. МОНТАЖА

85POLSKIMinimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna w

Page 114 - 4. ОДРЖУВАЊЕ

www.electrolux.com865. STEROWANIEW przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanieczyszczone, należy używać okapu ustawioneg

Page 115 - ОСВЕТЛУВАЊЕ

87HRVATSKIMISLIMO NA VASHvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i in

Page 116 - ME JU NË MENDJE

www.electrolux.com881. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za ev

Page 117 - 3. MONTIMI

89HRVATSKIMinimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se radi

Page 118 - 4. MIRËMBAJTJA

9DEUTSCH4.2 Der waschbare AktivkohlefilterJe nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung des Fet-tfilters tritt nach einer me

Page 119 - 6. NDRIÇIMI

www.electrolux.com905. NAREDBIUpotrebljavajte veću brzinu u slučaju velikog prisustva pare u kuhinji. Savjetujemo da uključite usisavanje 5 minuta pri

Page 120 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

91SLOVENŠČINAMISLIMO NA VASZahvaljujemo se vam, ker ste kupili Electroluxov aparat. Izbrali ste izdelek, ki s seboj prinaša desetletja profesionalnih

Page 121 - 3. ИНСТАЛАЦИЈА

www.electrolux.com921. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne nepr

Page 122 - 4. ОДРЖАВАЊЕ

93SLOVENŠČINAMinimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50c

Page 123 - 6. РАСВЕТА

www.electrolux.com945. UPRAVLJALNI GUMBIV primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost. Priporočamo vam, da prezrač

Page 124 - 6.ΓέΎϧϹ΍

95ΕΛΛΗΝΙΚΆΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣΣας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύεται από δεκα

Page 125 - 4.ΔϧΎϳλϟ΍

www.electrolux.com961. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ε

Page 126 - 3.ΐϴϛήΘϟ΍ ΔϘϳήρ

97ΕΛΛΗΝΙΚΆ2. ΧΡΗΣΗΟ απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα.Στο συνημμένο εγχειρίδ

Page 127 - ˯ϼϣόϟ΍ ΔϣΩΧϭ ΔϳΎϋέ

www.electrolux.com984.2 Φίλτρο ενεργού άνθρακα που πλένεταιΟ κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από την παρατεταμένη χρήση ανάλογ

Page 128 - LIB0101649C Ed. 10/14

99ΕΛΛΗΝΙΚΆ6. ΦΩΤΙΣΜΟΣΑποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα.Προειδοποίηση! Πρίν ακουμπήσετε τις λάμπες βεβαιωθείτε ότι είναι κρύες.Χρησιμ

Comments to this Manuals

No comments