Electrolux EFT7446/S User Manual

Browse online or download User Manual for Cooker hoods Electrolux EFT7446/S. Electrolux EFT7446/S Manuali i perdoruesit

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
User manual
Gebrauchsanleitung
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de uso
Livro de instruções para
utilização
Libretto di uso
Användningshandbok
Bruksveiledning
Käyttöohjeet
Brugsvejledning
Руководство по
Эксплуатации
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudotojo vadovas
Інструкція з експлуатації
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na používanie
Manual de folosire
Instrukcja użytkowania
Knjižica s uputama
Navodilo za uporabo
Οδηγίες χρήσης
Kullanim kitapçiği
Ръководство на
Потребителя
ПайдаланушыНұсқаулығы
Упатство за корисник
Udhëzues për përdorimin
Корисничко упутство
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
SV
NO
FI
DA
RU
ET
LV
LT
UK
HU
CS
SK
RO
PL
HR
SL
EL
TR
BG
KK
MK
SQ
SR
AR
EFT 5436
EFT 6436
EFT 7436
EFT 5446
EFT 6446
EFT 7446
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Summary of Contents

Page 1

User manualGebrauchsanleitungManuel d’utilisationGebruiksaanwijzingManual de usoLivro de instruções para utilizaçãoLibretto di usoAnvändningshandbokBr

Page 2

www.electrolux.com105. BEDIENELEMENTEDie Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bz

Page 3 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

www.electrolux.com1006. ΦΩΤΙΣΜΟΣΑποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα. Προειδοποίηση! Πρίν ακουμπήσετε τις λάμπες βεβαιωθείτε ότι είναι

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

101TΫRKÇESİZİ DÜŞÜNÜRBir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ett

Page 5 - 4. MAINTENANCE

www.electrolux.com1021. GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar a

Page 6 - 6. LIGHTING

103TΫRKÇE ÖNEMLİ! Güç kablosunun yenisiyle değiştirilmesi yetkili destek servisi veya benzer kalifiye eleman tarafından yapılmalıdır. Ocağın üzerinde

Page 7 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

www.electrolux.com1045. KONTROLLERDavlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandığı bir kontrol paneli ve pişirme alanı ışıklarını kumanda eden bir l

Page 8 - 3. BEFESTIGUNG

105БЪЛГАРСКИНИЕ МИСЛИМ ЗА ВАСБлагодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и

Page 9 - 4. WARTUNG

www.electrolux.com1061. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Внимание! Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за еве

Page 10 - 6. BELEUCHTUNG

107БЪЛГАРСКИ4.1 Филтър за мазниниПочиства се веднъж месечно с неутрални препарати. Мие се ръчно или в съдомиялна машина на ниска температура и кратък

Page 11 - SERVICE APRÈS-VENTE

108www.electrolux.com5. УПРАВЛЕНИЯАспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиране скоростта на аспириране и превключвател на осветле

Page 12 - 3. INSTALLATION

109ҚАЗАҚСІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗElectrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кəсіби тəжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған

Page 13 - 4. ENTRETIEN

11FRANÇAISNOUS PENSONS À VOUSMerci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéfi ciez de dizaines d’années d’expérience profession

Page 14 - 6. ÉCLAIRAGE

www.electrolux.com1101. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Сақтандыру туралы ескерту! Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану

Page 15 - KLANTENSERVICE

111ҚАЗАҚ ЕСКЕРТУ! Нəр беруші сымжеліні авторизацияланған техникалық орталықта немесе білікті маман ауыстыру керек. Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс ас

Page 16 - 3. HET INSTALLEREN

www.electrolux.com1125. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІСуыру желдеткішінің жылдамдығын бақылау үшін жəне плитаның үстіне жарық түсіру үшін, суыру қалпағы басқару

Page 17 - 4. ONDERHOUD

113МАКЕДОНСКИНИЕ МИСЛИМЕ НА ВАСВи благодариме што сте купиле Electrolux апарат. Одбравте производ којшто носи со себе децении на професионално искуств

Page 18 - 6. VERLICHTING

www.electrolux.com1141. БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ Внимание! Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одг

Page 19 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

115МАКЕДОНСКИ Предупредување! Замената на струјниот кабел мора да ја изврши овластен сервис помошен центар или слично квалификувано лице.Најмалото ра

Page 20 - 3. INSTALACIÓN

www.electrolux.com1165. КОНТРОЛИАспираторот се испорачува со командна табла со регулатор на брзините на издувување и регулатор за осветлението над пло

Page 21 - 4. MANTENIMIENTO

117SHQIPME JU NË MENDJEFaleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete dekada të tëra me përvojë dhe r

Page 22 - 6. ILUMINACIÓN

www.electrolux.com1181. UDHËZIME PËR SIGU-RINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi

Page 23 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

119SHQIP Kujdes! Për të parandaluar çdo rrezik zëvendësimi i kabllos ushqyese duhet të bëhet nga shërbimi i autorizuar i asistencës teknike. Largësia

Page 24 - 3. INSTALAÇÃO

www.electrolux.com121. CONSIGNES DE SÉCU-RITÉ Attention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute resp

Page 25 - 4. MANUTENÇÃO

www.electrolux.com1205. KOMANDIMETOxhaku është i pajisur me një panel komandimi me kontroll të shpejtësisë së thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dri

Page 26 - 5. COMANDOS

121СРПСКИМИ МИСЛИМО НА ВАСХвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са собом носи више деценија професионалног искуства и

Page 27

www.electrolux.com1221. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пажња! Строго се придржавајте објашњења које доноси овај приручник. Отклањамо било какву одговорнос

Page 28 - 3. INSTALLAZIONE

123СРПСКИ Упозорење! Замену кабла за напајање треба да обави овлаштена сервисна служба или лице које поседује сличну квалификацију. Минимална удаљено

Page 29 - 4. MANUTENZIONE

www.electrolux.com1244.2 Филтер од активних карбона који се сме прати Карбонски филтер може да се пере свако два месеца ( или када систем за индикациј

Page 30 - 6. ILLUMINAZIONE

125СРПСКИ6. РАСВЕТАИсклопчајте апарат са електричне мреже. Упозорење! Пре него што додирнете лампе уверите се да се се охладиле.Zamijenite oštećenu l

Page 31 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

www.electrolux.com1265.έίϷ΍έ΍έ΍έί΃Ϣ˷ϜΤΘϟ΍˷ϥ ·ςϔθϟ΍ Δϋήγ ϲϓ ϢϜΤΘϠϟ έ΍έί΃ ΔΣϮϠΑ Ωϭΰϣ ςϔθϟ΍ ˯ΎτϏΦΒτϟ΍ ˷ϑέ ΓέΎϧϹ ˯Ϯπϟ΍ ϝΎόΘη΍ ϲϓ ϢϜΤΘϟ΍ϭ.ΎѧѧѧѧѧѧϤϛ Δѧѧѧѧѧѧ

Page 32 - 2. ANVÄNDNING

127ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓϪѧѧѧѧѧѧΒΘϧ΍ !ϲ΋ΎѧѧѧѧѧѧΑήϬϜϟ΍ ΪѧѧѧѧѧѧϳϭΰΘϟ΍ ϚϠѧѧѧѧѧѧγ ξϳϮѧѧѧѧѧѧόΗ ΐѧѧѧѧѧѧΠϳϟ΍ ΓΪϋΎδѧѧѧѧѧѧϤϟ΍ Ϣδѧѧѧѧѧѧϗ ϞѧѧѧѧѧѧΒϗ ϦѧѧѧѧѧѧϣϦѧѧѧѧѧѧϣ ϭ΃ ΔѧѧѧѧѧѧϠ

Page 33 - 4. UNDERHÅLL

www.electrolux.com1281.Δϣϼδϟ΍ Ε΍ΩΎηέ·Ε΍ήϳάѧѧѧѧΤΗ !ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέ΍Ϯѧѧѧѧϟ΍ ΕΎѧѧѧѧϤϴϠόΘϟ΍ ΐѧѧѧѧΜϛ Ϧѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΘϳϞϴϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ΍ ΍άѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ .ϱ΍ Ϧѧѧѧѧѧѧѧѧѧ

Page 34 - 5. KOMMANDON

129ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓPENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza p

Page 35 - 6. BELYSNING

13FRANÇAIS Attention! La substitution du câble d’alimentation doit être effectuée par le service d’assistance technique autorisé de façon à prévenir

Page 38 - 4. VEDLIKEHOLD

ZZZHOHFWUROX[FRPVKRSLIB0051819 Ed. 06/15

Page 39

www.electrolux.com145. COMMANDESLa hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairag

Page 40 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

15NEDERLANDSWE DENKEN AAN UBedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. I

Page 41 - 3. ASENNUS

www.electrolux.com161. VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor event

Page 42 - 4. HUOLTO

17NEDERLANDS Attentie! De voedingskabel moet door de bevoegde technische assistentie dienst worden vervangen om ieder risico te voorkomen. De minimum

Page 43 - 6. VALAISTUS

www.electrolux.com185. BEDIENINGSELEMENTENDe kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakel

Page 44 - PLEJE OG SERVICE

19ESPAÑOLPENSAMOS EN USTEDGracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesi

Page 45 - 3. INSTALLERING

EN USER MANUAL ... 3DE GEBRAUCHSANLEITUNG ...

Page 46 - 4. VEDLIGEHOLDELSE

www.electrolux.com201. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada respo

Page 47 - 5. BETJENING

21ESPAÑOL Atención! La sustitución del cable de alimentación debe ser efectuado por el servicio de asistencia técnica autorizado de manera de evitar

Page 48 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

www.electrolux.com225. MANDOSLa campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la l

Page 49 - 3. УСТАНОВКА

23PORTUGUÊSESTAMOS A PENSAR EM SIObrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profi s

Page 50

www.electrolux.com241. INSTRUÇÕES DE SE-GURANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabil

Page 51 - 6. ОСВЕЩЕНИЕ

25PORTUGUÊS Atenção! A substituição do cabo de alimentação deve ser efetuada pelo serviço de assistência técnica autorizado de modo a prevenir qualqu

Page 52 - KLIENDITEENINDUS

www.electrolux.com265. COMANDOSO exaustor é dotado de um painel de comandos com um controlo de velocidade de aspiração e um controlo para acender a lu

Page 53 - 3. PAIGALDAMINE

27ITALIANOPENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza p

Page 54 - 4. HOOLDUS

www.electrolux.com281. ISTRUZIONI DI SICU-REZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni res

Page 55 - 6. VALGUSTUS

29ITALIANO Attenzione! La sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato o da persona con

Page 56 - APLINKOSAUGA

3ENGLISHWE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional exp

Page 57 - 3. IERĪKOŠANA

www.electrolux.com305. COMANDILa cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione d

Page 58 - 4. APKOPE

31SVENSKAWE’RE THINKING OF YOUTack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och inno

Page 59 - 6. APGAISMOJUMS

www.electrolux.com321. SÄKERHETSFÖRE-SKRIFTER Försiktighet! Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för ev

Page 60 - APLINKOS APSAUGA

33SVENSKA Varning! byte av elektrisk kabel skall utföras av auktoriserad servicetekniker i syftet att undvika all typer av risker. Minsta tillåtna av

Page 61 - 3. ĮRENGIMAS

www.electrolux.com344.2 Aktivt kolfi lter som kan rengörasKolfi ltret kan rengöras varannan månad i varmt vatten med lämpligt rengöringsmedel eller i di

Page 62 - 4. PRIEŽIŪRA

35SVENSKA6. BELYSNINGKoppla ur apparaten från elnätet. Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör dem.Byt ut den skadade lampan en

Page 63 - 6. APŠVIETIMAS

www.electrolux.com36VI TENKER PÅ DEGTakk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer fl er tiår med erfaring og

Page 64 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

37NORSK1. SIKKERHETSANVISNINGER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell

Page 65 - 3. ІНСТАЛЯЦІЯ

www.electrolux.com38 Merk! Strømledningen må skiftes ut av autorisert teknisk service eller av en elektriker. Minimumsavstanden mellom koketoppen og

Page 66 - 4. ОБСЛУГОВУВАННЯ

39NORSK5. KONTROLLERViften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys.Bruk største has

Page 67 - 6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ

www.electrolux.com41. SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual in

Page 68 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

www.electrolux.com40WE’RE THINKING OF YOUKiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikan

Page 69 - 3. FELSZERELÉS

41SUOMI1. TURVALLISUUSOHJEET Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista

Page 70 - 4. KARBANTARTÁS

www.electrolux.com42 Huomio! Riskien välttämiseksi virransyöttöjohdon voi vaihtaa ainoastaan valtuutettu tekninen tuki. Lieden keittotason tukipinnan

Page 71 - 6. VILÁGÍTÁS

43SUOMI5. OHJAIMETLiesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa.Käytä ma

Page 72 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

www.electrolux.com44VI TÆNKER PÅ DIGTak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og

Page 73 - 3. INSTALACE

45DANSK1. SIKKERHEDSANVI-SNINGER Bemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for event

Page 74 - 4. ÚDRŽBA

www.electrolux.com46 Obs! forsyningsledningen må udelukkende udskiftes af den autoriserede tekniske service, så alle risici kan undgås.Minimumsafstan

Page 75 - 6. OSVĚTLENÍ

47DANSK5. BETJENINGEmhætten er udstyret med et betjeningspanel med mulighed for regulering af sugestyrken og lys til oplysning af kogeområdet.Benyt de

Page 76 - OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA

www.electrolux.com48МЫ ДУМАЕМ О ВАСБлагодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионально

Page 77 - 3. MONTÁŽ

49PYCCĸИЙ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возникли

Page 78

5ENGLISH4.1 Grease fi lter - The grease fi lter must be cleaned once a month using non aggressive detergents, either by hand or in the dishwasher, which

Page 79 - 6. OSVETLENIE

www.electrolux.com50 Внимание! Во избежание всяких рисков, операция по замене кабеля питания должна быть произведена персоналом компетентной службы т

Page 80 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

51PYCCĸИЙ5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯВытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения рабочей пов

Page 81 - 3. INSTALAREA

www.electrolux.com52Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset k

Page 82 - 4. ÎNTREŢINERE

53EESTI1. OHUTUSJUHISED Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega

Page 83 - 6. ILUMINAT

www.electrolux.com544.1 Rasvafi lter - Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala temper

Page 84 - OBSŁUGA KLIENTA

55EESTI5. JUHIKUDTulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid lüliteid. Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti s

Page 85 - 3. INSTALACJA OKAPU

www.electrolux.com56Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta

Page 86 - 4. KONSERWACJA

57LATVIEŠU1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iespējam

Page 87 - 6. OŚWIETLENIE

www.electrolux.com58 Uzmanību! Barošanas vada nomainīšanu ir jāveic tehniskās apkalpošanas dienestam, lai novērstu jebkuru risku. Minimālam attālumam

Page 88 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

59LATVIEŠU5. VADĪBAS ELEMENTIizmantot taustus, kuri atrodas uz nosūcēja priekšdaļas lai ieslēgtu gaismas un iesūkšanas motoru. Izmantot augstāku ātrum

Page 89 - 3. POSTAVLJANJE

www.electrolux.com65. CONTROLSThe hood is fi tted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking ar

Page 90 - 4. ODRŽAVANJE

www.electrolux.com60Ačiū, kad pasirinkite šį Electrolux gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis paža

Page 91 - 6. RASVJETA

61LIETUVIŠKAI1. SAUGOS INSTRUKCIJA Atsargiai! Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant

Page 92 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

62www.electrolux.com Dėmesio! Siekiant išvengti rizikos, maitinimo laido pakeitimą turėtų atlikti įgalioti techninės pagalbos specialistai.Jei virykl

Page 93 - 3. INŠTALACIJA

63LIETUVIŠKAI5. VALDYMASGaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greičio parinkimu ir šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas.

Page 94 - 4. VZDRŽEVANJE

www.electrolux.com64Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є результатом поєднання багаторічного досвіду та новітніх технологій.

Page 95 - 6. OSVETLJAVA

65УКРАЇНСЬКА1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Обережно! Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку

Page 96 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

www.electrolux.com66 Увага! Заміна електрошнура має здійснюватись авторизованими службами технічного обслуговування.Відстань нижньої відчастини витя

Page 97 - 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

67УКРАЇНСЬКА5. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯВитяжка обладнана панеллю команд з контролем швидкості витягування та контролем світла для освітлення варильної повер

Page 98 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

www.electrolux.com68Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat é

Page 99 - 5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ

69MAGYAR1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából sz

Page 100 - 6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ

7DEUTSCHWIR DENKEN AN SIEVielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehn

Page 101 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

www.electrolux.com70 Figyelem! A kockázatok megelőzése érdekében a tápkábel cseréjét csak az engedéllyel rendelkező műszaki szervizszolgálat végezhet

Page 102 - 3. KURULUM

71MAGYAR5. KEZELŐSZERVEKAz elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik. Amikor a konyhában

Page 103 - 4. BAKIM

www.electrolux.com72Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionál

Page 104 - 6. IŞIKLANDIRMA

73ČEŠTINA1. BEZPEČNOSTNÍ PO-KYNY Pozor! Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly

Page 105 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

www.electrolux.com744.1 Tukový fi ltrTukový fi ltr se musí 1 x do měsíce vyčistit .Je možné jej čistit ručně jemným mycím prostředkem nebo v kuchyňské

Page 106 - 3. МОНТИРАНЕ

75ČEŠTINA5. PŘÍKAZYOdsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osvětlení pracovní plochy. V případě velmi intenziv

Page 107 - 4. ПОДДРЪЖКА

www.electrolux.com76MYSLÍME NA VÁSĎakujeme, že ste si zakúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odb

Page 108 - 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР

77SLOVENČINA1. BEZPEČNOSTNÉ PO-KYNY Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nesp

Page 109 - ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

www.electrolux.com78 Upozornenie! Výmena napájacieho kábla musí byť prevedená príslušnou schválenou technickou službou. Minimálna vzdialenosť medzi p

Page 110 - 3. ОРНАТУ

79SLOVENČINA5. OVLÁDAČEOdsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varn

Page 111 - 4. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ

www.electrolux.com81. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es

Page 112 - 6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ

www.electrolux.com80NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂVă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experie

Page 113 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

81ROMÂNĂ1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Atenţie! Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină orice re

Page 114 - 3. МОНТАЖА

www.electrolux.com82 Atenţie! înlocuirea cablului de alimentare trebuie să fie efectuată numai de către serviciul de asistenţă tehnică autorizat în a

Page 115 - 4. ОДРЖУВАЊЕ

83ROMÂNĂ5. COMENZIHota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifi că viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pentru il

Page 116 - ОСВЕТЛУВАЊЕ

www.electrolux.com84Z MYŚLĄ O TOBIEDziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i s

Page 117 - ME JU NË MENDJE

85POLSKI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w nini

Page 118 - 3. MONTIMI

www.electrolux.com86 Uwaga! Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycz

Page 119 - 4. MIRËMBAJTJA

87POLSKI5. STEROWANIEOkap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni robocz

Page 120 - 6. NDRIÇIMI

www.electrolux.com88MISLIMO NA VASHvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog isk

Page 121 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

89HRVATSKI1. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne n

Page 122 - 3. ИНСТАЛАЦИЈА

9DEUTSCH4.1 Fettfi lterDer Metallfettfi lter muss einmal monatlich gewaschen werden. Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Spülmas

Page 123 - 4. ОДРЖАВАЊЕ

www.electrolux.com90 Upozorenje! Zamjena kabla za napajanje se treba obaviti od strane autorizirane servisne tehničke službe ili od strane osobe sa s

Page 124 - 5. КОМАНДЕ

91HRVATSKI5. NAREDBINapa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje. Upotreb

Page 125 - 6. РАСВЕТА

www.electrolux.com92MISLIMO NA VASZahvaljujemo se vam, ker ste kupili Electroluxov aparat. Izbrali ste izdelek, ki s seboj prinaša desetletja profesio

Page 126 - 6.ΓέΎϧϹ΍

93SLOVENŠČINA1. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,

Page 127 - 4.ΔϧΎϴμϟ΍

www.electrolux.com94 Pozor! Zamenjavo napajalnega kabla mora izvesti pooblaščena servisna služba, tako da se prepreči vsakršno tveganje. Minimalna ra

Page 128 - 3.ΐϴϛήΘϟ΍ ΔϘϳήσ

95SLOVENŠČINA5. UPRAVLJALNI GUMBINapa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetlje

Page 129 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

www.electrolux.com96ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣΣας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύετα

Page 130

97ΕΛΛΗΝΙΚΆ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για

Page 131

www.electrolux.com982. ΧΡΗΣΗΟ απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα.Στο συνημμέν

Page 132 - ZZZHOHFWUROX[FRPVKRS

99ΕΛΛΗΝΙΚΆ4.1 Φίλτρο για τα λίπη - Πρέπει να καθαρίζεται μια φορά τον μήνα με απορρυπαντικά που δεν χαράζουν, είτε στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων, το

Comments to this Manuals

No comments