Electrolux EFV55460OK User Manual

Browse online or download User Manual for Cooker hoods Electrolux EFV55460OK. Electrolux EFV55460OK Manuali i perdoruesit

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EFV80460OW
EFV80460OK
EFV55460OW
EFV55460OK
EN USER MANUAL
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
FR MANUEL D’UTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZING
ES MANUAL DE USO
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES
PARA UTILIZAÇÃO
IT LIBRETTO DI USO
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
NO BRUKSVEILEDNING
FI KÄYTTÖOHJEET
DA BRUGSVEJLEDNING
RU РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ET KASUTUSJUHEND
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LT NAUDOTOJO VADOVAS
UK ІНСТРУКЦІЯ З КСПЛУАТАЦІЇ
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS NÁVOD K POUŽITÍ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
RO MANUAL DE FOLOSIRE
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
SL NAVODILO ZA UPORABO
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
TR KULLANIM KITAPÇIĞI
BG РЪКОВОДСТВО НА
ПОТРЕБИТЕЛЯ
KK ПАЙДАЛАНУШЫ
НҰСҚАУЛЫҒЫ
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
SQ UDHËZUES PËR
PËRDORIMIN
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
ﻡﺩﺥﺕﺱﻡﻝﺍ ﻝﻱﻝﺩ AR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - EFV55460OK

EFV80460OWEFV80460OKEFV55460OWEFV55460OKEN USER MANUALDE GEBRAUCHSANLEITUNGFR MANUEL D’UTILISATIONNL GEBRUIKSAANWIJZINGES MANUAL DE USOPT LIVRO

Page 2

www.electrolux.com105. BEDIENELEMENTEDie Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bz

Page 3 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

www.electrolux.com100 1. GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el ki

Page 4 - 3. INSTALLATION

101TÜRKÇEOcağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıtıcıla

Page 5 - 4. MAINTENANCE

www.electrolux.com1025. KONTROLLERDavlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandığı bir kontrol paneli ve pişirme alanı ışıklarını kumanda eden bir l

Page 6 - 6. LIGHTING

103БЪЛГАРСКИНИЕ МИСЛИМ ЗА ВАСБлагодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и

Page 7 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

www.electrolux.com1041. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Внимание! Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за еве

Page 8 - 3. BEFESTIGUNG

105БЪЛГАРСКИEFV55460OWEFV55460OK 4.2 Немиещ се филтър с активен въглен Филтърът с активен въглен се запушва приблизително след дълъг период на използв

Page 9 - 4. WARTUNG

106www.electrolux.com5. УПРАВЛЕНИЯАспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиранескоростта на аспириране и ревключвател на осветлени

Page 10 - 6. BELEUCHTUNG

107ҚАЗАҚСІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗElectrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кəсіби тəжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған

Page 11 - SERVICE APRÈS-VENTE

www.electrolux.com1081. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Сақтандыру туралы ескерту! Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану

Page 12 - 3. INSTALLATION

109ҚАЗАҚСорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 45cm, ал газ немесе біріктірілген плиталар үш

Page 13 - 4. ENTRETIEN

11FRANÇAISNOUS PENSONS À VOUSMerci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d’années d’expérience profession

Page 14 - 6. ÉCLAIRAGE

www.electrolux.com1105. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІСуыру желдеткішінің жылдамдығын бақылау үшін жəне плитаныңүстіне жарық түсіру үшін, суыру қалпағы басқару қ

Page 15 - KLANTENSERVICE

111МАКЕДОНСКИНИЕ МИСЛИМЕ НА ВАСВи благодариме што сте купиле Electrolux апарат. Одбравте производ којшто носи со себе децении на професионално искуств

Page 16 - 3. HET INSTALLEREN

www.electrolux.com1121. БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ Внимание! Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одг

Page 17 - 4. ONDERHOUD

113МАКЕДОНСКИНајмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 45cm за електри

Page 18 - 6. VERLICHTING

www.electrolux.com1145. КОНТРОЛИАспираторот се испорачува со командна табла со регулатор на брзините на издувување и регулатор за осветлението над пло

Page 19 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

115SHQIPME JU NË MENDJEFaleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete dekada të tëra me përvojë dhe r

Page 20 - 3. INSTALACIÓN

www.electrolux.com1161. UDHËZIME PËR SIGURINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi p

Page 21 - 4. MANTENIMIENTO

117SHQIPLargësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më

Page 22 - 6. ILUMINACIÓN

www.electrolux.com1185. KOMANDIMETOxhaku është i pajisur me një panel omandimi me kontroll të shpejtësisë sëthithjes dhe kontroll të ndjezjes së drit

Page 23 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

119СРПСКИМИ МИСЛИМО НА ВАСХвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са собом носи више деценија професионалног искуства и

Page 24 - 3. INSTALAÇÃO

www.electrolux.com12 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline

Page 25 - 4. MANUTENÇÃO

www.electrolux.com1201. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пажња! Строго се придржавајте објашњења које доноси овај приручник. Отклањамо било какву одговорнос

Page 26 - 6. ILUMINAÇÃO

121СРПСКИМинимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 45 цм када се ради о електричн

Page 27

www.electrolux.com1225. КОМАНДЕКухињска напа је опремљена командном таблом Која подешава брзину усисавања контролише укључивање светала из БИ ако осве

Page 28 - 3. INSTALLAZIONE

123ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ5.έ΍έίϷ΍ρϔηѧѧѧѧѧϟ΍ ΔϋέγѧѧѧѧѧΑ ϡϛΣΗѧѧѧѧѧϠϟ ΢ϳΗΎѧѧѧѧѧϔϣ ΔѧѧѧѧѧΣϭϠΑ ίѧѧѧѧѧϬΟϣ ϕ΍έηѧѧѧѧѧϟ΍΍ϭˬΦΑѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧρϟ΍ ϑέ Γ˯Ύѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧοϻ ΓέΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϧϻ΍

Page 29 - 4. MANUTENZIONE

www.electrolux.com124ϰѧѧѧѧѧѧϠϋ Δѧѧѧѧѧѧϳϋϭϸϟ ΩΎϧΗѧѧѧѧѧѧγϻ΍ ΢ρѧѧѧѧѧѧγ ϥϳѧѧѧѧѧѧΑ ΔϓΎγѧѧѧѧѧѧϣ ϰѧѧѧѧѧѧϧΩ΃ ϥ·ϥѧѧѧѧѧϣ ϲϠϔγѧѧѧѧѧϟ΍ ϡγѧѧѧѧѧϘϟ΍ϭ ΦΑѧѧѧѧѧρϠϟ˷Ωѧѧѧ

Page 30 - 6. ILLUMINAZIONE

125ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ1.Δϣϼγϟ΍ Ε΍ΩΎηέ·Ε΍έϳΫѧѧѧѧΣΗ !ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέ΍ϭѧѧѧѧϟ΍ ΕΎѧѧѧѧϣϳϠόΗϟ΍ ΏѧѧѧѧΛϛ ϥѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΗϳϝϳϟΩѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ΍ ΍Ϋѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ .ϱ΍ ϥѧѧѧѧѧѧѧѧѧϋ ϥϳϟ΅γѧѧѧѧ

Page 31 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

www.electrolux.com126PENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di e

Page 33 - 4. UNDERHÅLL

www.electrolux.com/shopLIB0094654B Ed. 06/14

Page 34 - 6. BELYSNING

13FRANÇAISLa distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cui

Page 35 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

www.electrolux.com145. COMMANDESLa hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande devitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairage

Page 36 - 3. INSTALLASJON

15NEDERLANDSWE DENKEN AAN UBedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. I

Page 37 - 4. VEDLIKEHOLD

www.electrolux.com161. VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor event

Page 38

17NEDERLANDSDe minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 45cm liggen, in geval van ee

Page 39 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

www.electrolux.com185. BEDIENINGSELEMENTENDe kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakel

Page 40 - 3. ASENNUS

19ESPAÑOLPENSAMOS EN USTEDGracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesi

Page 41 - 4. HUOLTO

EN USER MANUAL ... 3DE GEBRAUCHSANLEITUNG ...

Page 42 - 6. VALAISTUS

www.electrolux.com20 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina

Page 43 - PLEJE OG SERVICE

21ESPAÑOLLa distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 45cm en el caso de cocinas electr

Page 44 - 3. INSTALLERING

www.electrolux.com225. MANDOSLa campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la lu

Page 45 - 4. VEDLIGEHOLDELSE

23PORTUGUÊSESTAMOS A PENSAR EM SIObrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profis

Page 46 - 5. BETJENING

www.electrolux.com24 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer res

Page 47 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

25PORTUGUÊSA distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 45cm n

Page 48 - 3. УСТАНОВКА

www.electrolux.com265. COMANDOSO exaustor é dotado de um painel de comandos com um controlo de velocidade de aspiração e um controlo para acender a lu

Page 49

27ITALIANOPENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza p

Page 50 - 6. ОСВЕЩЕНИЕ

www.electrolux.com28 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declin

Page 51 - KLIENDITEENINDUS

29ITALIANOLa distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve e

Page 52 - 3. PAIGALDAMINE

3ENGLISHWE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional exp

Page 53 - 4. HOOLDUS

www.electrolux.com305. COMANDILa cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità diaspirazione ed un controllo di accenzione de

Page 54 - 6. VALGUSTUS

31SVENSKAWE’RE THINKING OF YOUTack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och inno

Page 55 - APLINKOSAUGA

www.electrolux.com32 1. SÄKERHETSFÖRESKRIF-TER Försiktighet! Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt an

Page 56 - 3. IERĪKOŠANA

33SVENSKAMinsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes underkant är 45cm om det är frågan om en elektrisk spis och 4

Page 57 - 4. APKOPE

www.electrolux.com345. KOMMANDONFläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning.Använd

Page 58 - 6. APGAISMOJUMS

35NORSKVI TENKER PÅ DEGTakk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer fler tiår med erfaring og innovasjon me

Page 59 - APLINKOS APSAUGA

www.electrolux.com36 1. SIKKERHETSANVISNINGER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert an

Page 60 - 3. ĮRENGIMAS

37NORSKMinimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 45cm når det gjelder elektriske kokeplater

Page 61 - 4. PRIEŽIŪRA

www.electrolux.com385. KONTROLLERViften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryterfor å kontrollere kokeområdets lys.Bruk

Page 62 - 6. APŠVIETIMAS

39SUOMIWE’RE THINKING OF YOUKiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kok

Page 63 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

www.electrolux.com4 1. SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for an

Page 64 - 3. ІНСТАЛЯЦІЯ

www.electrolux.com40 1. TURVALLISUUSOHJEET Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajä

Page 65 - 4. ОБСЛУГОВУВАННЯ

41SUOMILieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 45cm sähköliesien osalta ja 45cm ka

Page 66 - 6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ

www.electrolux.com425. OHJAIMETLiesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittot

Page 67 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

43DANSKVI TÆNKER PÅ DIGTak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på

Page 68 - 3. FELSZERELÉS

www.electrolux.com44 1. SIKKERHEDSANVISNINGER Bemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig e

Page 69 - 4. KARBANTARTÁS

45DANSKMinimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 45cm ved elektriske kogepla

Page 70 - 6. VILÁGÍTÁS

www.electrolux.com465. BETJENINGEmhætten er udstyret med et tjeningspanel med mulighed for regulering af sugestyrken og lys til oplysning af kogeområd

Page 71 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

47PYCCĸИЙМЫ ДУМАЕМ О ВАСБлагодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и

Page 72 - 3. INSTALACE

www.electrolux.com48 1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или по

Page 73 - 4. ÚDRŽBA

49PYCCĸИЙРасстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 45cm – для электрических плит, и не

Page 74 - 6. OSVĚTLENÍ

5ENGLISHEFV55460OWEFV55460OK4.2 NON-washable activated charcoal filter - The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use

Page 75 - OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA

www.electrolux.com505. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯВытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения

Page 76 - 3. MONTÁŽ

51EESTITäname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja in

Page 77

www.electrolux.com52 1. OHUTUSJUHISE Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasuguse

Page 78 - 6. OSVETLENIE

53EESTIEFV55460OWEFV55460OK 4.2 MITTEPESTAV aktiivsöefilterSöefilter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest, k

Page 79 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

www.electrolux.com545. JUHIKUDTulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid lüliteid.Kui auru kontsentratsioon köögis

Page 80 - 3. INSTALAREA

55LATVIEŠUPateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta pārdomāta

Page 81 - 4. ÎNTREŢINERE

www.electrolux.com56 1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda a

Page 82 - 6. ILUMINAT

57LATVIEŠUMinimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 45cm elektriskās

Page 83 - OBSŁUGA KLIENTA

www.electrolux.com585. VADĪBAS ELEMENTIizmantot taustus, kuri atrodas uz nosūcēja priekšdaļas lai ieslēgtu gaismas un iesūkšanas motoru.Izmantot augst

Page 84

59LIETUVIŠKAIAčiū, kad pasirinkite šį Electrolux gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis

Page 85 - 4. KONSERWACJA

www.electrolux.com65. CONTROLSThe hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection controland a light switch to control cooking are

Page 86 - 6. OŚWIETLENIE

www.electrolux.com601. SAUGOS INSTRUKCIJA Atsargiai! Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei mon

Page 87 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

61LIETUVIŠKAIJei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 45cm, o j

Page 88 - 3. POSTAVLJANJE

62www.electrolux.com5. VALDYMASGaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greičio parinkimu ir šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šv

Page 89 - 4. ODRŽAVANJE

63УКРАЇНСЬКАДякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є результатом поєднання багаторічного досвіду та новітніх технологій. Оригіна

Page 90 - 6. RASVJETA

www.electrolux.com641. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Обережно! Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себ

Page 91 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

65УКРАЇНСЬКАВідстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 45cm, у випадку електричних плит, та 45cm, у випадку га

Page 92 - 3. INŠTALACIJA

www.electrolux.com665. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯВитяжка обладнана панеллю команд з контролем швидкості витягування та контролем світла для освітлення варильн

Page 93 - 4. VZDRŽEVANJE

67MAGYARKöszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció

Page 94 - 6. OSVETLJAVA

www.electrolux.com681. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem t

Page 95 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

69MAGYARA főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 45cm elektromos főzőlap, és 4

Page 96 - 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

7DEUTSCHWIR DENKEN AN SIEVielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehn

Page 97 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

www.electrolux.com705. KEZELŐSZERVEKAz elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik.Amikor

Page 98 - 6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ

71ČEŠTINADěkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušen

Page 99 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

www.electrolux.com721. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pozor! Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře,

Page 100 - 3. KURULUM

73ČEŠTINAEFV55460OWEFV55460OK 4.2 NEUMYVATELNÝ filtr s aktivními uhlíkySaturace filtru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém užití, tj. závisí na

Page 101 - 4. BAKIM

www.electrolux.com745. PŘÍKAZYOdsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osvětlení pracovní plochy.V případě velm

Page 102 - 6. IŞIKLANDIRMA

75SLOVENČINAMYSLÍME NA VÁSĎakujeme, že ste si zakúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných s

Page 103 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

www.electrolux.com761. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípad

Page 104 - 3. МОНТИРАНЕ

77SLOVENČINAMinimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie by

Page 105 - 4. ПОДДРЪЖКА

www.electrolux.com785. OVLÁDAČEOdsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetle

Page 106 - 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР

79ROMÂNĂNE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂVă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesio

Page 107 - ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

www.electrolux.com8 1. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten

Page 108 - 3. ОРНАТУ

www.electrolux.com801. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Atenţie! Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi decl

Page 109 - 4. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ

81ROMÂNĂDistanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai mică de 45cm

Page 110 - 6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ

www.electrolux.com825. COMENZIHota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifică viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea becuril

Page 111 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

83POLSKIZ MYŚLĄ O TOBIEDziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urząd

Page 112 - 3. МОНТАЖА

www.electrolux.com841. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podan

Page 113 - 4. ОДРЖУВАЊЕ

85POLSKIMinimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna w

Page 114 - ОСВЕТЛУВАЊЕ

www.electrolux.com865. STEROWANIEOkap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przest

Page 115 - ME JU NË MENDJE

87HRVATSKIMISLIMO NA VASHvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i in

Page 116 - 3. MONTIMI

www.electrolux.com881. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za ev

Page 117 - 4. MIRËMBAJTJA

89HRVATSKIMinimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 45cmkada se radi

Page 118 - 6. NDRIÇIMI

9DEUTSCHEFV55460OWEFV55460OK 4.2 Der NICHT waschbare Aktivkohle-filter - Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung des F

Page 119 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

www.electrolux.com905. NAREDBINapa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenjasvjetla za osvjetljenje površine za kuhanje

Page 120 - 3. ИНСТАЛАЦИЈА

91SLOVENŠČINAMISLIMO NA VASZahvaljujemo se vam, ker ste kupili Electroluxov aparat. Izbrali ste izdelek, ki s seboj prinaša desetletja profesionalnih

Page 121 - 4. ОДРЖАВАЊЕ

www.electrolux.com921. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne nepr

Page 122 - 6. РАСВЕТА

93SLOVENŠČINAMinimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 45c

Page 123 - 6. ΓέΎϧϹ΍

www.electrolux.com945. UPRAVLJALNI GUMBINapa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za o

Page 124 - ΓΎϔλϣϲΣϟ΍ ϥϭΑέϛϟ΍

95ΕΛΛΗΝΙΚΆΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣΣας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύεται από δεκα

Page 125 - 3.ΐϴϛήΘϟ΍ ΔϘϳήρ

www.electrolux.com961. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ε

Page 126 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

97ΕΛΛΗΝΙΚΆ2. ΧΡΗΣΗΟ απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα.Στο συνημμένο εγχειρίδ

Page 127

www.electrolux.com98EFV55460OWEFV55460OK4.2 Φίλτρο ενεργού άνθρακα που ΔΕΝ πλένεται Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από την παρα

Page 128 - LIB0094654B Ed. 06/14

99TÜRKÇESİZİ DÜŞÜNÜRBir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih etti

Comments to this Manuals

No comments