EKG61103OWEKG61103OX... ...EN COOKER USER MANUAL 2FR CUISINIÈRE
6. HOB - HELPFUL HINTS AND TIPS6.1 Energy savings• If possible, always put the lids on thepans.• When the liquid starts to boil, turn downthe flame to
8.1 Oven FunctionsOven function ApplicationOff position To switch off the appliance.1 - 8Range of tem-perature levelsadjustmentRange of temperature le
2.Put grill deflector A into positionabove the door. Make sure that thetwo catches engage correctly in theholes in the top part of the front frameof t
9.1 Inserting the baking trayPut the tray in the centre of the oven cavi-ty, between the front and rear wall. Thisensures that the heat can circulate
• Do not put the objects directly on theappliance floor and do not cover thecomponents with aluminium foil whenyou cook. This can change the bakingres
FoodTray type and shelflevelPreheat-ing time(mi-nutes)Ther-mo-statposi-tionCooking /bakingtime (mi-nutes)Flan bread ( 800 g) aluminized / enamelledtra
10.5 Grill with turnspit Food Shelf levelCooking / baking time(minutes)Chicken, whole(1000 g)Oven shelf at level 3 1)901) Put a baking tray under th
Removing the oven door and the glass panel1.Open the door fully and hold the twodoor hinges.2.Lift and turn the levers on the twohinges.3.Close the ov
4.Put the door on a soft cloth on a sta-ble surface.5.Release the locking system to re-move the internal glass panel.90°6.Turn the two fasteners by 90
Installing the door and the glass panelWhen the cleaning is completed, installthe glass panel and the oven door. Do theabove steps in the opposite seq
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU
Problem Possible cause RemedyThe flame is blow outimmediately after igni-tionThermocouple is notheated sufficientAfter lightning the flame, keep thekn
Minimal distancesDimen-sionmmA 690B 150C 2013.2 Technical DataDimensionsHeight 855 mmWidth 600 mmDepth 600 mmTotal electricitypower20,6 WVoltage 220 V
Burner NormalpowerRe-ducedpowerType of gas Pres-sureInjectordiameterUsagekW kW mbar mm g/h1,90 - Natural Gas G20 20 1,08 -1,90 - Butane G30 28 - 30
This appliance is for operationwith liquid gas.With the correct injectors, you canalso operate it with natural gas.WARNING!Before replacing the inject
C2.Release the screw (C) which keepsthe burner in position.DFE3.Carefully move the burner off the in-jector support (D).Slowly move it to the left sid
6.Turn the knob for the oven functionsfrom the maximum to the minimumposition.Control the flame. If the flame goes out,do the procedure from point 1 t
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. INSTRUCTIONS DE S
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles éléments chauffants.•
2.1 InstallationAVERTISSEMENTL'appareil doit être installé unique-ment par un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité de l'embal
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
2.2 UtilisationAVERTISSEMENTRisque de blessures, de brûluresou d'électrocution.• Utilisez cet appareil dans un environne-ment domestique.• Ne mod
– une fois la cuisson terminée, ne lais-sez jamais d'aliments ou de plats hu-mides à l'intérieur de l'appareil.– faites attention lorsq
2.4 Éclairage interne• Les ampoules classiques ou halogènesutilisées dans cet appareil sont desti-nées uniquement à un usage avec desappareils ménager
3.2 Description de la table de cuisson14231Brûleur semi-rapide2Brûleur semi-rapide3Brûleur auxiliaire4Brûleur rapide3.3 Accessoires•GrillePermet de po
peut se dégager une odeur désagréable.Ce phénomène est normal. Veillez à bienaérer la pièce.5. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT
Arrêt du brûleurPour éteindre la flamme, tournez la ma-nette sur le symbole .AVERTISSEMENTAbaissez ou coupez toujours laflamme avant de retirer les r
Après le nettoyage, séchez soigneuse-ment l'appareil avec un chiffon doux.8. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitr
4.Lorsque la flamme apparaît, mainte-nez la manette de commande du fourà gaz sur la position maximale pen-dant environ 10 secondes.5.Tournez la manett
13.Une fois que le deuxième côté estprêt également, retirez la viande dufour.Si le gril ne s'allume pas ous'éteint accidentellement :1.Relâc
3.Installez la première fourchette sur labroche, puis placez la viande sur letourne-broche et installez la deuxièmefourchette. Assurez-vous que l&apos
• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on
rite à chaque fois qu'elle n'en contientplus.10.3 Temps de cuissonLes temps de cuisson varient en fonctionde la composition, des ingrédients
PlatType de plaque etniveau d'enfourne-mentTempsde pré-chauffa-ge (enminutes)Posi-tionduther-mos-tatTemps decuisson(en minu-tes)Gâteau de Noël(2
11. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.• Nettoyez la façade du four à l'aided'une
Retrait de la porte du four et du panneau de verre1.Ouvrez complètement la porte et sai-sissez les 2 charnières de porte.2.Soulevez et faites tourner
4.Déposez la porte sur une surface sta-ble recouverte d'un tissu doux.5.Désengagez le système de verrouilla-ge afin de retirer le panneau de verr
Réinstallation de la porte et du panneau de verreUne fois le nettoyage terminé, remettez enplace le panneau de verre et la porte dufour. Répétez les é
Problème Cause probable SolutionAucune étincelle ne seproduit à l'allumagedu gazLe chapeau et la cou-ronne du brûleur sontmal positionnésAssurez-
13.1 Emplacement de l'appareilABCCADistances minimalesDimen-sionmmA 690B 150C 2013.2 CaractéristiquestechniquesDimensionsHauteur 855 mmDimensions
Brûleur Puis-sancenorma-lePuis-sanceréduiteType de gaz Pres-sionDiamètrede l'injec-teurUtilisa-tionkW kW mbar mm g/h2,60 0,63 Propane G31 28 -
ABCDEA)Point de raccordement au gaz (un seulpoint valable pour l'appareil)B)JointC)Raccordement réglableD)Support du tuyau de gaz naturelE)Suppor
• Make sure that the electrical informationon the rating plate agrees with the pow-er supply. If not, contact an electrician.• Always use a correctly
AVERTISSEMENTAssurez-vous que la flamme nes'éteint pas lorsque vous tournezrapidement la manette de la posi-tion maximale à la position mini-male
DFE3.Retirez avec précaution le brûleur dusupport de l'injecteur (D).Déplacez-le ensuite lentement vers lagauche. Assurez-vous que la baguedu brû
A2.Remettez l'embout en place à l'aided'une clé de 7.3.Remontez toutes les pièces et effec-tuez un test.4.Avant de serrer les vis, assu
FRANÇAIS 53
54www.electrolux.com
FRANÇAIS 55
www.electrolux.com/shop892963529-A-342013
• Use only the accessories supplied withthe appliance.• Do not install a flame diffuser on theburner.• This appliance is for cooking purposesonly. It
• Make sure the appliance is cold. Thereis the risk that the glass panels canbreak.• Replace immediately the door glasspanels when they are damaged. C
3.2 Cooking surface layout14231Semi-rapid burner2Semi-rapid burner3Auxiliary burner4Rapid burner3.3 Accessories•Oven shelfFor cookware, cake tins, roa
5. HOB - DAILY USEWARNING!Refer to the Safety chapters.5.1 Ignition of the burnerWARNING!Be very careful when you useopen fire in kitchen environment.
Comments to this Manuals