Use & Care GuideBuilt-In DishwasherGuia de Uso y CuidadoLavavajillas EmpotradoGuide d’utilisation et d’entretienLave-vaisselle encastré(154743901
10NOTEFeatures in your dishwasher’s model may vary inappearance from illustrations in this manual.Preparing & Loading DishesLOADING THE BOTTOM RAC
11Preparing & Loading DishesLOADING THE SILVERWAREBASKETTO AVOID CUT INJURY: Load sharp items(knives, skewers, etc.) pointing down. Failure todo
12Dishwasher Dispenser & DetergentsFILLING THE DETERGENTDISPENSERThe detergent dispenser has one main wash andone pre-wash cup. The covered cups
13DETERGENT USAGE GUIDERefer to the following table for recommended detergent usage.As shown in the last column of this table, a water softener is rec
14Dishwasher Dispenser & DetergentsRINSE AIDRinse aid greatly improves drying and reduceswater spots and filming. It causes the water to“sheet” of
15Factors Affecting PerformanceWATER PRESSUREThe hot water line to the dishwasher must providewater pressure between 20 and 90 pounds persquare inch (
16Care & CleaningOUTSIDEOccasionally wipe the outside surfaces of yourdishwasher with a mild nonabrasive detergent andwater. Rinse and dry.Stainle
17Care & CleaningCare of Drain Air GapIf a drain air gap was installed for your built-indishwasher, check to make sure it is clean so thedishwashe
18Solutions to Common ProblemsIMPORTANTBefore calling for service, review this list. It maysave you both time and expense. This listincludes common ex
19GLASSWARE / FLATWARESPOTTED OR CLOUDY• Check water hardness. For extremely hardwater, it may be necessary to install a watersoftener. (See Detergent
2Finding InformationPurchase dateElectrolux model numberElectrolux serial numberPlease read and save thisguideKeep a record for quickreferenceNOTERegi
20Solutions to Common ProblemsDISHWASHER LEAKS• Use only fresh detergent designed forautomatic dishwashers. Measure detergentcarefully. Try a differen
21DISHWASHER HAS AN ODOR• Soiled dishes left in dishwasher too long cancreate an odor. Use Rinse cycle.• There will be a “new” smell when firstinstall
22Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will repair orreplace any par
23Donde Obtener Información ...23Anote estos datos para uso futuro ...23¿Consultas? ...
24NOTAColocar tu producto con Electrolux realza ocapacidad de servirte Puedes colocarse en lineaen www.electroluxicon.com com o cayendo tutarjeta de
25• Si el lavavajillas se desagua en un trituradorde desperdicios de comidas, asegúrese deque el triturador está completamente vacíoantes de poner en
26Descripción de las CaracterísticasSu lavavajillas limpia rociando contra lassuperficies sucias una mezcla de agua caliente ydetergente a través de l
27Para hacer funcionar sulavavajillas, siga estos pasosbásicos:1 Cargue el lavavajillas. (Ver Preparación yCarga de la Vajilla, páginas 32-35.)2 Agre
28Instrucciones de FuncionamientoSELECCIONES DE CICLOS DELAVADOLa duración de los ciclos es aproximada y varía deacuerdo con las opciones seleccionada
29Instrucciones de FuncionamientoSELECCIONES DE OPCIONESDE ENERGIA'Sanitize'Para esterilizar sus platos y vasos, seleccione laopción 'S
3SafetyImportant Safety InstructionsPlease read all safety instructions before using yournew Electrolux dishwasher.• Read all instructions before usin
30Instrucciones de FuncionamientoSi se abre la puerta durante el funcionamientonormal, el ciclo seleccionado solamente sedetendrá pero no se apagará.&
31PREPARACION DE LOSPLATOSRaspe los pedazos grandes de alimento, huesos,huesos de fruta, picadientes, etc. El sistema delavado retirará el resto de l
32Preparación y Carga de la VajillaCesta para cuchillosLa cesta para cuchillos se usa con la cesta paracubiertos con el fin de colocar cuchillos peque
33Soportes AbatiblesLos soportes abatibles en la canastilla inferiorfacilitan la carga de aquellos artículos grandes odifíciles de colocar.Los soport
34CARGA DE LA CESTILLA DELA CUCHILLERIACargue la cestilla de la cuchillería cuando estécolocada en la canastilla inferior o sáquela haciaafuera para c
35Distribuidor y Detergentes del LavavajillasLLENADO DELDISTRIBUIDOR DEDETERGENTEEl distribuidor de detergente tiene doscompartimientos tapados. Llen
36CicloLavado CortoEnjuagueAgua Muy Dura*(Más de 12 granos)Cada compartimientocompletamente lleno(Se recomienda suavizadorde agua)Compartimientode lav
37AGENTE DE ENJUAGUEEl agente de enjuague mejora enormemente elsecado y reduce las manchas y la capa delgadadejada por el agua. Ayuda a que el agua se
38Factores que Afectan el RendimientoPRESION DEL AGUALa tubería del agua caliente hacia el lavavajillasdebe proporcionar una presión de agua entre 20
39EXTERIORLimpie ocasionalmente las superficies exteriores desu lavavajillas con un detergente suave no abrasivoy agua. Enjuague y seque.Puerta de Ac
4Feature OverviewHOW YOUR DISHWASHERCLEANSYour dishwasher cleans by spraying a mixture ofhot water and detergent through the spray armsagainst soiled
40Cuidado de la Válvula RompevacíoSi se instaló una válvula rompevacío en sulavavajillas empotrado, verifique para asegurarsede que esté limpia de mod
41Soluciones a Problemas ComunesQUEDAN MANCHASDE ALIMENTOSEN LOS PLATOS• Verifique la temperatura del agua deadmisión. (Ver Como usar el lavavajillas
42VAJILLA DAÑADA• Cargue con cuidado y no sobrecargue ellavavajillas. (Ver Preparación y Carga de laVajilla, páginas 32-35.)• Coloque los artículos d
43Soluciones a Problemas ComunesVAJILLA MANCHADA ODESCOLORIDA• El té o el café pueden manchar las tazas.Quite las manchas a mano, lavando con unasoluc
44Soluciones a Problemas ComunesEL LAVAVAJILLAS NOFUNCIONA• Verifique si el disyuntor está disparado o sihay un fusible fundido.• Asegúrese de que el
45Soluciones a Problemas Comunes PARA QUITARPELICULAS Y MANCHASEl agua dura puede causar acumulación dedepósitos de cal en el interior del lavavajil
46Información sobre la GarantíaSu electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de
47Pour trouver les informationsTABLE DES MATIÈRESPour trouver les informations ...47Notez ces informationspour une utilisation ultér
48• Ce manuel ne couvre pas toutes les situationspossibles qui pourraient se produire. Utilisezvotre bon sens et prenez des précautions lorsde l’insta
49Sécurité• Rangez le détergent et le produit de rinçagepour le lave-vaisselle hors de portée desenfants.• Ne lavez pas dans le lave-vaisselle lesarti
5 Operating InstructionsNORMAL OPERATINGSOUNDSYour dishwasher uses energy efficient motors forthe wash and drain portions of the cycle y
50Résumé des CaractéristiquesVotre lave-vaisselle nettoie la vaisselle enpulvérisant un mélange d’eau chaude et dedétergent sur les surfaces sales par
51Instructions d’utilisationPOUR COMMENCERPour faire fonctionner votre lave-vaisselle,suivez ces étapes de base :1 Chargez la vaisselle. (Voir Prépara
52Instructions d’utilisation‘Auto Wash’Lorsque le lave-vaisselle est partiellement remplide vaisselle légèrement sale, un cycle de lavagesimilaire à u
53SanitizePour désinfecter votre vaisselle et vos verres,sélectionnez l’option SANITIZE. SANITIZE letouchpad tournera blanc. Cette option chauffe l’e
54SÉLECTION DE LA FONCTIONInstructions d’utilisationFENÊTRE D’INDICATIOND’ÉTAT Cd Montre une fois que le programme à été suivi, le
55CHARGEMENT DU PANIERSUPÉRIEURPréparation et chargement de la vaisselleLe panier supérieur est conçu pour pouvoir disposer àvotre guise de nombreux o
56Préparation et chargement de la vaisselle• Assurez-vous que les objets hauts nebloquent pas la rotation du bras depulvérisation intermédiaire.• Assu
57Préparation et chargement de la vaisselleTiges repliablesLes tiges repliables du panier inférieur facilitent lechargement des très gros objets et de
58Lorsque les couvercles sont relevés, mélangez lesobjets non pointus dans chaque partie du panier,les uns la tête en haut, les autres la tête en basp
59Le distributeur de détergent possède deux godetset un couvercle. Remplissez un godet pour unepetite charge. Remplissez les deux godets pour lesplus
6Operating InstructionsAuto WashWhen a partial load of lightly soiled dishes isplaced in the unit, a wash cycle similar to a shortwash will automatica
60GUIDE D’UTILISATION DES DÉTERGENTSRéférez-vous au tableau ci-dessous pour l’utilisation recommandée des détergents.Comme l’indique la dernière colon
61PRODUIT DE RINÇAGELe produit de rinçage améliore de beaucoup leséchage et réduit le risque de formation detaches et de films dus à l’eau. Il permet
62TEMPÉRATURE DE L’EAUIl est nécessaire de disposer d’eau chaude pourobtenir les meilleurs résultats de lavage et deséchage. L’eau alimentant le lave-
63Entretien et nettoyageEXTÉRIEURDe temps en temps, nettoyez les surfacesextérieures de votre lave-vaisselle à l’aide d’eau etd’un détergent non abras
64Entretien et nettoyageEntretien de l’écart anti-retourd’évacuationSi un écart anti-retour d’évacuation a été installépour votre lave-vaisselle, véri
65Solutions aux problèmes simplesIMPORTANTAvant d’appeler pour un dépannage, relisez cechapitre. Il peut vous gagner du temps et vouséconomiser de l’a
66Solutions aux problèmes simplesLES VERRES OU LESCOUVERTS COMPORTENTDES TACHES OU SONTRECOUVERTS D’UN FILMBLANCHÂTRE• Vérifiez la dureté de l’eau. Po
67Solutions aux problèmes simplesLA VAISSELLE EST TACHÉEOU DÉCOLORÉE• Le thé et le café peuvent tacher les tasses.Enlevez les taches en lavant à la ma
68Solutions aux problèmes simplesLE LAVE-VAISSELLE NE SEVIDE PAS CORRECTEMENT• Si l’appareil est raccordé à un broyeur àdéchets, assurez-vous que le b
69Solutions aux problèmes simplesPOUR ENLEVER LESTACHES ET LES FILMSL’eau dure peut laisser un dépôt de calcaire àl’intérieur du lave-vaisselle. La va
7Operating InstructionsENERGY OPTION SELECTIONSSanitizeTo sanitize your dishes and glassware, select theSANITIZE option. SANITIZE touchpad will turnw
70Notas
71Renseignements sur la garantieVotre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Elec
8Operating InstructionsSTATUS WINDOWNOTEOpening the door during normal operation willonly pause the selected cycle.Start/CancelTo start a cycle, press
9Preparing & Loading DishesScrape away large pieces of food, bone, pits,toothpicks, etc. The wash system will removeremaining food particles. Gent
Comments to this Manuals