ESF2400OWESF2400OHESF2400OKESF2400OSFRLave-vaisselle Notice d'utilisation 2LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 21TR Bulaşık Makines
ATTENTION!Utilisez uniquement du selrégénérant conçu pour leslave-vaisselle. D'autrestypes de sels sontsusceptibles d'endommagerl'appar
Dureté de l'eauDureté de l'eau Réglage du niveau del'adoucisseur d'eauDegrés allemands (°dH) Unité internationale(mmol/l)0 - 5 0.0
D E3. Fermez le distributeur de produit delavage. Appuyez sur le couverclejusqu'à ce que le levier de fermeturese verrouille en position.4. Si le
que les repères sur le couvercle etsur le distributeur sont alignés.Remplissez le distributeur de liquide derinçage quand le voyant liquide derinçage
ATTENTION!Assurez-vous que le brasd'aspersion tourne librementavant de lancer unprogramme.7.2 Conseils• Ne placez pas dans l'appareil desobj
ABC1. Tournez le filtre fin (B) vers lagauche et retirez l'ensemble du filtre.2. Retirez le filtre grossier (A) en letirant pour le sortir du fil
Problème et code d'alarme Solution possibleL'appareil ne se remplit pas d'eau.• L'affichage indique le program‐me E1.• Un signal s
9.2 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause probable Résolution possibleLa vaisselle n'est pas pro‐pre.Le pr
Problème Cause probable Résolution possibleLa vaisselle est mouillée etterne.Un programme sans phasede séchage a été sélec‐tionné.Sélectionnez un prog
10.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!N'utilisez pas de rallonge oud'adaptateur électrique aveccet appareil.AVERTISSEMENT!Ne pas couper o
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
• Tous les éléments d'emballage et lesdocuments imprimés doivent êtreretirés du lave-vaisselle.11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Tableau des do
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...212. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tāsvarētu izmantot nākotnē.1.1 Vispārīgi drošības norādījumi• Ierīce paredzēta izmantošanai mājs
spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgāspersonas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīcesdrošu lietošanu un izprot potenciālos risk
• Pārbaudiet, vai nav redzamas ūdensnoplūdes pirmās ierīces lietošanasreizes laikā un pēc tās.• Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta,nekavējoties aizve
5Filtri6Datu plāksnīte7Izplūdes šļūtene8Ieplūdes šļūtenes savienojums9Strāvas kabelis10Grozs11Galda piederumu grozs12Ieplūdes šļūtene13Piltuve4. VADĪB
5. PROGRAMMAS5.1 ProgrammasProgram‐maNetīrībaspakāpeIelādesveidsCikla fā‐zesMazgāša‐nas līdzek‐lis priekš‐mazgāša‐nai / galve‐najai maz‐gāšanaiIl‐gums
Program‐maNetīrībaspakāpeIelādesveidsCikla fā‐zesMazgāša‐nas līdzek‐lis priekš‐mazgāša‐nai / galve‐najai maz‐gāšanaiIl‐gums(min.)Elek‐tro‐enerģi‐ja(kW
2. Aizveriet ierīces durvis.Programma atsāksies no tās vietas, kurtā tika pārtraukta.Programmas atcelšanaPiespiediet ieslēgšanas/izslēgšanastaustiņu t
Uzpildes laikā nospecializētās sāls tvertnesvar izplūst ūdens un sāls,kas rada korozijas risku. Laito novērstu, aktivizējietprogrammu nekavējotiesuzre
dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer
Lai saudzētu vidi,neizmantojiet vairāk parražotāja norādītomazgāšanas līdzekļadaudzumu.Uzpildiet mazgāšanaslīdzekļa dozatoru pirms katramazgāšanas cik
Lietojot skalošanas līdzekli,uz traukiem neparādīsiestraipi un svītras.Skalošanas līdzeklis tiekautomātiski padots pēdējāsskalošanas fāzes laikā.Skalo
Novietojiet karotes pamīšus ar citiemgalda piederumiem, lai tās nesaliptukopā.Galda piederumu grozam ir divas viegliizņemamas galda piederumu restītes
8. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA8.1 ApkopeBRĪDINĀJUMS!Pirms apkopes izslēdzietierīci un atvienojiet to noelektrotīkla.UZMANĪBU!Nelietojiet ierīci, ja tajā navfi
servisa centru, mēģiniet atrisinātproblēmu, izmantojot tabulā sniegtoinformāciju.Dažu problēmu gadījumā neregulārimirgo programmas indikators, liecino
9.2 Mazgāšanas un žāvēšanas rezultāti nav apmierinošiProblēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājumsTrauki ir netīri. Izvēlētā programma neat‐bild
9.3 Kļūdu kodiKods Nozīme Iespējamie iemesliE1 Ilgāks ieplūdes laiks. Krāns nav atvērts vaiūdens ieplūde ir ierobežo‐ta, vai ūdens spiediens irpārāk z
10.3 Ūdens novadcaurulespieslēgumsmax. 750 mm• Pievienojiet ūdens noplūdes šļūtenipie noplūdes vada, kura minimālaisdiametrs ir 40 mm.• Ielieciet ūden
Platums: 550 mmDziļums: 500 mmDziļums ar līdz galam atvērtām durvīm: 812 mmPieslēguma sprieguma noslodze: skatiet datu plāksnītiŪdens spiediens: 0.04
İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 392. GÜVENLIK TALIMATLARI...
• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aidedes tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyauxprovenant d'ancien
kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardansorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz içinher zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir
1.2 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği• Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecektehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgive
bir 13 A ASTA (BS 1362) sigorta iledeğiştirilmesi gerekir.2.3 Su bağlantısı• Su hortumlarına zarar vermeyin.• Yeni borulara veya uzun sürekullanılmamı
3. ÜRÜN TANIMI3.1 Genel görünüm91 2 5 63784101112131Tuz haznesi2Deterjan gözü3Parlatıcı çekmecesi4Püskürtme kolu5Filtreler6Bilgi etiketi7Tahliye hortu
5Start/Pause (Başlat/Beklet)4.1 GöstergelerGösterge AçıklamasıIntensive programNormal programECO programParlatıcıTuzQuick Plus program20 min party pro
Program KirlilikderecesiÇamaşırtürüDöngüde‐ki aşama‐larDeterjanlıön yıka‐ma / anayıkamaSüre(dak)Enerji(kWh)Su (l) ParlatıcıNormalNormal kirTencere‐ler
5.2 Bir programın ayarlanmasıve başlatılmasıBir programın başlatılması1. Cihazın kapağını kapatın.2. Su vanasını açın.3. Cihazı çalıştırmak için Açma
6.2 Bulaşık makinesi tuzununkullanımıSert su, cihazda hasara ve kötü yıkamasonucuna neden olabilen yüksekmiktarda mineral içerir. Su yumuşatıcı bumine
Su sertliği Su yumuşatıcı seviyesiAlman derecesi (°dH) Uluslararası birim(mmol/l)12 - 17 2.1 - 3.0 H318 - 22 3.1 - 4.0H41)23 - 34 4.1 - 6.1 H535 - 45
D E3. Deterjan kutusunu kapatın. Kapağı,serbest bırakma düğmesi yerineyerleşinceye kadar bastırın.4. Programda ön yıkama aşaması varsadeterjan kutusun
correspondent aux donnéesélectriques de votre réseau.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas
Dozu artırmak veya azaltmak içinparlatıcı seçicisini (H) çevirin.H7. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER7.1 Sepete bulaşık koymakSepette sıralar halindeki ça
• Bulaşıkları sepetlere koyduğunuzdasuyun tüm yüzeylere erişebildiğindenemin olun.• Hafif parçaların hareketedemediğinden emin olun.• Plastik bulaşıkl
9. SORUN GIDERMEUYARI!Güvenlik bölümlerine bakın.9.1 Servisi aramadan önceCihaz başlamaz ya da çalışma sırasındadurursa, Yetkili Servisi aramadan önce
9.2 Yıkama ve kurutma sonuçları tatmin edici değilSorun Olası neden Olası çözümBulaşıklar temiz değil. Seçilen program bulaşık ti‐pi ve/veya kirin der
9.3 Hata kodlarıKod Anlamı Muhtemel nedenE1 Daha uzun giriş zamanı. Musluk açık değil veya sugirişi sınırlı veya su basıncıçok düşük.E3 Gereken sıcakl
10.3 Su tahliyesi bağlantısımax. 750 mm• Su boşaltma hortumunu en az 40 mmçapındaki bir boşaltma borusunabağlayın.• Su boşaltma hortumunu doğrudanlava
Derinlik: 500 mmKapağın tamamen açık olduğu andaki derinlik: 812 mmGerilim bağlı yük: tip etiketine bakınızSu basıncı: 0.04 - 1.0 MPaGüç kaynağı: dere
bulunduğu veya tüketici işlemininyapıldığı yerdeki Tüketici HakemHeyetine veya Tüketici Mahkemesinebaşvurabilir.13. ÇEVREYLE İLGILI BILGILERŞu sembol
www.electrolux.com58
TÜRKÇE 59
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble91 2 5 63784101112131Réservoir de sel régénérant2Distributeur de produit de lavage3Distributeu
www.electrolux.com/shop100001017-B-032018
5Départ/Pause4.1 VoyantsIndicateur DésignationProgramme IntensiveProgramme NormalProgramme ECOLiquide de rinçageSelProgramme Quick PlusProgramme 20 mi
Program‐meDegré desalissureType devaissellePhases ducyclePrélava‐ge / lavageavec dé‐tergentDurée(min)Con‐som‐ma‐tionélec‐trique(KWh)Eau(l)Liquidede ri
Démarrage d'un programmeavec départ différé1. Fermez la porte de l'appareil.2. Ouvrez le robinet d'eau.3. Appuyez sur la touche Marche/
Comments to this Manuals