Electrolux ESF63020 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux ESF63020. Electrolux ESF63020 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
manual de instrucciones
Afwasmachine
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspülmaschine
Lavavajillas
ESF63020
Page view 0
1 2 ... 88

Summary of Contents

Page 1 - ESF63020

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationmanual de instruccionesAfwasmachineDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülmaschi

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

AB4. Als u afwasmiddeltabletten gebruikt,plaatst u deze in het afwasmiddelbakje( A).5. Sluit het deksel van het afwasmiddelbak-je. Druk op het deksel

Page 3 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Waarschuwing! Onderbreek ofannuleer een afwasprogramma alleenals dit nodig is.Let op! Open de deur voorzichtig. Erkan hete stoom vrijkomen.Een afwaspr

Page 4 - BEDIENINGSPANEEL

ProgrammaStandprogram-maknopMate vanvervuilingSoort ser-viesgoedBeschrijving programmaBNormaalvervuildServies-goed, be-stek, pottenen pannenVoorwasHoo

Page 5 - DE WATERONTHARDER INSTELLEN

ABCABCVolg deze stappen om de filters schoon temaken:1. Open de deur.2. Verwijder het onderste rek.3. Draai het handvat van het microfilter (B)een kwa

Page 6 - GEBRUIK VAN GLANSSPOELMIDDEL

PROBLEMEN OPLOSSENHet apparaat start of stopt niet tijdens dewerking.Als er een storing is, probeer dan eerst hetprobleem zelf op te lossen. Als u het

Page 7

De schoonmaakresultaten zijn slechtEr zitten kalkresten op de bor-den• Het zoutreservoir is leeg.• De waterontharder is ingesteld op het verkeerde niv

Page 8 - 8 electrolux

2. Trek het werkblad van achteren van hetapparaat (2).3. Til het werkblad op en haal het uit devoorste gleuven (3).4. Gebruik de afstelbare voetjes om

Page 9 - GEBRUIK VAN VAATWASMIDDELEN

Een verlenging van een afvoerslang mag nietlanger zijn dan 2 m. De binnendiameter magniet kleiner zijn dan de diameter van de slang.Verwijder het kuns

Page 10 - 10 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 18Product description 19Control panel

Page 11 - WASPROGRAMMA'S

Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not con-nect a damaged appliance. If necessary,contact the supplie

Page 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 3Bedie

Page 13

CONTROL PANEL1 2 3451 Programme knob2 Start/cancel button /(Cancel)3 Delay start button / (Delay)4 Indicator lights5 On/off indicator lightIndicator l

Page 14 - PROBLEMEN OPLOSSEN

USE OF THE APPLIANCERefer to the following instructions for eachstep of procedure:1. Make a check if the water softener levelis correct for the water

Page 15 - TECHNISCHE GEGEVENS

1. Press and hold the start/cancel button.Turn the programme knob clockwise untilthe programme marker agrees with thefirst washing programme on the co

Page 16 - 16 electrolux

Rinse aid makes it possible to dry thedishes without streaks and stains.Rinse aid is automatically added duringthe last rinsing phase.Do these steps t

Page 17 - MILIEUBESCHERMING

– Make sure that water does not collect inthe container or in a deep base.– Make sure that cutlery and dishes do notlie inside one another.– Make sure

Page 18 - Electrolux. Thinking of you

Put glasses with long stems in the cup rackswith the stems up. For longer items, fold thecup racks up.Adjustment of the height of the upperbasketIf yo

Page 19 - PRODUCT DESCRIPTION

AB4. If you use detergent tablets, put the de-tergent tablet in the detergent dispenser(A).5. Close the lid of the detergent dispenser.Press the lid u

Page 20 - CONTROL PANEL

Caution! Open the door carefully. Hotsteam can come free.Cancelling a washing programme•Press and hold the start/cancel button forapproximately 5 seco

Page 21 - SETTING THE WATER SOFTENER

ProgrammePro-grammeknob po-sitionDegree ofsoilType ofloadProgramme description 1)CNormal orlight soilCrockeryand cutleryMain wash up to 60°CFinal rins

Page 22 - USE OF RINSE AID

4. Remove the filter system.5. Hold the coarse filter (A) by the handlewith the hole.6. Remove the coarse filter (A) from the mi-crofilter (B).7. Remo

Page 23

• Houd alle verpakkingsmaterialen uit debuurt van kinderen. Gevaar voor verstik-king.• Bewaar alle afwasmiddelen op een veilgeplaats. Laat kinderen de

Page 24 - 24 electrolux

Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the start/can-cel indicator light• 1 flash of the end indicator lightThe d

Page 25 - USE OF DETERGENT

TECHNICAL DATADimensions Width cm 60 Height cm 85 Depth cm 61Electrical connection - Voltage -Overall power - FuseInformation on the electrical conn

Page 26 - 26 electrolux

WATER CONNECTIONWater inlet hoseConnected the appliance to a hot (max. 60°)or cold water supply.If the hot water comes from alternative sour-ces of en

Page 27 - WASHING PROGRAMMES

ELECTRICAL CONNECTIONWarning! The manufacturer is notresponsible if you do not follow thesesafety precautions.This appliance needs to be earthed ac-co

Page 28

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 35Description de l'appareil 36Ba

Page 29 - WHAT TO DO IF…

Veuillez maintenant lire attentivementcette notice pour une utilisation optima-le de votre appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et le bo

Page 30

cin. Veillez à ranger ce produit dans un en-droit sûr, hors de portée des enfants. Ne lais-sez jamais la porte ouverte lorsque l’appareilcontient du d

Page 31 - INSTALLATION

BANDEAU DE COMMANDE1 2 3451 Sélecteur de programme2 Touche Départ/Annulation / (Cancel)3 Touche Départ différé / (Delay)4 Voyants5 Voyant Marche/Arrêt

Page 32 - WATER CONNECTION

UTILISATION DE L'APPAREILAppliquez la procédure pas à pas en vousreportant aux instructions suivantes :1. Réglez l'adoucisseur d'eau en

Page 33 - ENVIRONMENT CONCERNS

5. Fermez la porte.Réglage électroniqueL'adoucisseur est réglé en usine sur leniveau 5.1. Appuyez sur la touche Départ/Annulationet maintenez-la

Page 34 - SOMMAIRE

BEDIENINGSPANEEL1 2 3451 Programmaschakelaar2 Toets start/annuleren / (Cancel)3 Toets uitgestelde start / (Delay)4 Indicatielampjes5 Controlelampje Aa

Page 35 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. Dévissez le bouchon du distributeur deliquide de rinçage en le tournant dans lesens inverse des aiguilles d'une montre.2. Remplissez le distri

Page 36 - 36 electrolux

– Assurez-vous que la vaisselle et les cou-verts ne soient pas insérés les uns dansles autres, ou ne se chevauchent.– Assurez-vous que les couverts et

Page 37 - BANDEAU DE COMMANDE

sous-tasses, saladiers, tasses, verres, cas-seroles et couvercles. Disposez la vaissellede façon à ne pas empêcher l'eau de circulerlibrement aut

Page 38

2. Versez le détergent dans le distributeur( A). Le repère indique le dosage :20 = environ 20 g de produit de lavage30 = environ 30 g de produit de la

Page 39 - UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT

4. Réglez ensuite le degré de dureté del'eau en fonction de la dureté de l'eau devotre région. Reportez-vous au chapitre"Réglage de l&a

Page 40 - 40 electrolux

• Le voyant Fin s'allume.Pour laisser refroidir la vaisselle et améliorerle processus de séchage, laissez la porte dulave-vaisselle entrouverte e

Page 41

Programme Durée du program-me(en minutes)Consommationénergétique(en kWh)Consommation d'eau(en litres)130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 5Ces valeurs cha

Page 42

13. Installez le panier inférieur.14. Fermez la porte.Ne retirez pas les bras d'aspersion.Si les orifices des bras d'aspersion sont bou-chés

Page 43

Code alarme et anomalie defonctionnementCause possible et solutionLe programme ne démarre pas. • La porte de l'appareil n'est pas fermée.Fer

Page 44 - 44 electrolux

Capacité Couverts 12INSTALLATIONEncastrement sous un comptoirAvertissement Avant toute interventionsur le lave-vaisselle, il est nécessaire dedébranch

Page 45 - PROGRAMMES DE LAVAGE

BEDIENING VAN HET APPARAATZie de volgende instructies voor elke stap vande procedure:1. Controleer of het niveau van de water-ontharder juist is voor

Page 46

La pression de l'eau doit se situer dans leslimites indiquées (reportez-vous au chapitre"Caractéristiques techniques"). Renseignez-vous

Page 47

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mé

Page 48 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 52Gerätebeschreibung 54Bedienble

Page 49

• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, haltenSie die Tür geschlossen, damit es nicht zuUnfällen kommt, weil jemand darüber stol-pert.• Setzen oder stell

Page 50 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

GERÄTEBESCHREIBUNG1 Oberkorb2 Anzeige der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspüler6 Typenschild7 Filt

Page 51

KontrolllampenDie Kontrolllampe leuchtet während der Reini-gungsphase oder der Klarspülphase.Die Kontrolllampe leuchtet während der Trock-nungsphase.D

Page 52 - SICHERHEITSHINWEISE

Die Wasserhärte wird in unterschiedlichen,aber gleichwertigen Einheiten gemessen:• Deutsche Wasserhärtegrade (dH°).• Französische Wasserhärtegrade (°T

Page 53

GEBRAUCH VON SALZ FÜR GESCHIRRSPÜLERVorsicht! Verwenden Sie ausschließlichGeschirrspülsalz. Andere Salzarten, dienicht auf Geschirrspüler ausgelegt si

Page 54 - BEDIENBLENDE

M A X1 2 3 4 +3. Wischen Sie verschütteten Klarspüler miteinem saugfähigen Tuch auf, um zu gro-ße Schaumbildung beim nächsten Spül-programm zu

Page 55 - VERWENDUNG DES GERÄTS

Warnung! Schließen Sie immer die Tür,nachdem Sie etwas ins Geräteingeordnet oder herausgenommenhaben. Eine offene Tür stellt stets einUnfallrisiko dar

Page 56 - 1) Kein Salz erforderlich

Elektronische afstellingDe waterontharder is in de fabriek inge-steld op niveau 5.1. Druk op de toets starten/annuleren enhoud vast. Draai de programm

Page 57 - GEBRAUCH VON KLARSPÜLMITTEL

Höhenverstellung des OberkorbsWenn Sie sehr große Teller oder Servierplat-ten in den Unterkorb einordnen wollen, müs-sen Sie gegebenenfalls die Höhe d

Page 58 - 58 electrolux

AB4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwen-den, legen Sie diese in den Reinigungs-mittelbehälter ( A).5. Schließen Sie den Deckel des Reini-gungsmittelb

Page 59

Entnehmen des Spülguts• Nehmen Sie erst das Spülgut aus dem Un-terkorb, dann das aus dem Oberkorb he-raus.• An den Innenseiten und der Tür des Gerätsk

Page 60 - GEBRAUCH VON SPÜLMITTEL

SPÜLPROGRAMMESpülprogrammeProgrammStellungdes Pro-gramm-wählersVer-schmut-zungs-gradSpülgut ProgrammbeschreibungAStark ver-schmutztGeschirr,Besteck,Tö

Page 61

REINIGUNG UND PFLEGEWarnung! Schalten Sie das Gerät aus,bevor Sie die Filter reinigen.FilterreinigungVorsicht! Verwenden Sie das Gerätnicht ohne Filte

Page 62 - 62 electrolux

Reinigung der AußenseitenReinigen Sie die Außenseiten und die Be-dienblende des Geräts mit einem weichenfeuchten Tuch. Verwenden Sie dazu aus-schließl

Page 63 - SPÜLPROGRAMME

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Programm startet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen.Schließen Sie die Tür.• Der

Page 64 - 64 electrolux

MONTAGEInstallation unter einer ArbeitsplatteWarnung! Achten Sie darauf, dass derNetzstecker während der Installationnicht an eine Netzsteckdoseangesc

Page 65 - WAS TUN, WENN …

Der Wasserdruck muss innerhalb der Tole-ranzwerte liegen (siehe den Abschnitt "Tech-nische Daten"). Informieren Sie sich bei IhremWasservers

Page 66 - TECHNISCHE DATEN

Wählen Sie eine Netzsteckdose, dieauch nach der Installation des Gerätsnoch zugänglich ist.Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Siedas Gerät vom Netzst

Page 67 - WASSERANSCHLUSS

2. Vul het glansmiddeldoseerbakje metglansmiddel. De markering 'max.' toonthet maximale niveau.M A X1 2 3 4 +3. Verwijder gemorst gl

Page 68 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 70Descripción del p

Page 69 - UMWELTTIPPS

• Mantenga todos los materiales de emba-laje alejados de los niños. Existe riesgo deasfixia.• Mantenga los detergentes en un lugar se-guro. No permita

Page 70 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

PANEL DE MANDOS1 2 3451 Mando de programas2 Tecla de inicio/cancelación / (Cancel)3 Tecla de inicio diferido / (Delay)4 Indicadores luminosos5 Indicad

Page 71 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

USO DEL APARATOConsulte las instrucciones siguientes paracada paso del procedimiento:1. Haga una prueba para verificar si el nivelde descalcificador d

Page 72 - PANEL DE MANDOS

Ajuste electrónicoEl descalcificador de agua se ajusta enfábrica en el nivel 5.1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/can-celación. Gire el mando de p

Page 73 - USO DEL APARATO

2. Cargue el distribuidor de abrillantador. Lamarca 'máx.' muestra el nivel máximo.M A X1 2 3 4 +3. Limpie las salpicaduras de abril

Page 74 - USO DE ABRILLANTADOR

– Coloque los objetos pequeños en elcesto de los cubiertos.• Los objetos de plástico y las sartenes conrevestimiento antiadherente tienden a re-tener

Page 75

los objetos más altos, doble hacia arriba losestantes para tazas.Ajuste de la altura del cesto superiorSi coloca platos grandes en el cesto inferior,d

Page 76 - 76 electrolux

AB4. Si utiliza pastillas de detergente, coloquela pastilla en el dosificador de detergente( A).5. Cierre la tapa del dosificador de deter-gente. Pres

Page 77 - USO DE DETERGENTE

– Cuando se inicia el programa, sólo per-manece encendido el indicador delavance de fase.Una vez iniciado, no es posible cambiarel programa de lavado

Page 78 - 78 electrolux

– Zorg er voor dat glazen andere glazenniet aanraken.– Leg kleine voorwerpen in de bestek-mand.• Voorwerpen van kunststof en pannen metteflon hebben d

Page 79

PROGRAMAS DE LAVADOProgramas de lavadoProgramaPosicióndel man-do deprogra-masGrado desuciedadTipo decargaDescripción del programaAGran su-ciedadVajill

Page 80 - PROGRAMAS DE LAVADO

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAAdvertencia Apague el aparato antesde limpiar los filtros.Limpieza de los filtrosPrecaución No utilice el aparato sinfiltros.

Page 81

húmedo. Utilice sólo detergentes neutros.No utilice productos abrasivos, estropajos nidisolventes (acetona, tricloroetileno, etc.).Precauciones contra

Page 82 - QUÉ HACER SI…

Número del producto: ... Número de serie: ...Los resultados de limpieza no son satisfactoriosLa vajilla no está limpia • El programa de

Page 83 - INSTALACIÓN

Siga estos pasos para retirar la placasuperior del aparato:1. Extraiga los tornillos posteriores (1).2. Tire de la placa superior desde la partetraser

Page 84 - CONEXIÓN DE AGUA

Compruebe que el tubo de desagüe no estádoblado o aplastado ni impide la salida co-rrecta del agua.Retire el tapón del fregadero cuando desa-güe la má

Page 85 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

>PS<, etc. Deseche los materiales de em-balaje en los contenedores de uso públicodestinados a tal efecto.Advertencia Para desechar el aparato,si

Page 87

156982380-00-042010 www.electrolux.com/shop

Page 88 - 156982380-00-042010

De hoogte van het bovenrek aanpassenAls u grote borden in het onderrek plaatst,moet u eerst het bovenrek in de hoogstestand zetten.Let op! Stel de hoo

Comments to this Manuals

No comments