Electrolux ESL5343LO User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux ESL5343LO. Electrolux ESL5343LO User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL5343LO
EN Dishwasher User Manual 2
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 23
TH เครื่องลางจาน คูมือการใชงาน 47
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - ESL5343LO

ESL5343LOEN Dishwasher User Manual 2FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 23TH เครื่องลางจาน คูมือการใชงาน 47

Page 2 - CONTENTS

Whether you use a standard detergentor multi-tabs (with or without salt), setthe proper water hardness level tokeep the salt refill indicator active.M

Page 3 - 1.2 General Safety

• The indicator still flashes.• The display shows the currentsetting:– = Acoustic signal off.– = Acoustic signal on.3. Press to change the setting

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

duration of some programmes, waterconsumption and the last rinsetemperature can be affected.XtraDry is a permanent option for allprogrammes other than

Page 5 - 2.6 Disposal

4. Remove the salt around the openingof the salt container.5. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.CAUTION!Water an

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

• If the salt indicator is on, fill thesalt container.• If the rinse aid indicator is on, fillthe rinse aid dispenser.3. Load the baskets.4. Add the d

Page 7 - 4. CONTROL PANEL

Opening the door while theappliance operatesOpening the door while a programme isrunning stops the appliance. It may affectthe energy consumption and

Page 8 - 5.2 Information for test

10.2 Using salt, rinse aid anddetergent• Only use salt, rinse aid and detergentfor dishwasher. Other products cancause damage to the appliance.• In ar

Page 9 - 6. SETTINGS

11. CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plugfrom the main socket.Dirty filters and cloggedspr

Page 10

CAUTION!An incorrect position of thefilters can cause badwashing results and damageto the appliance.11.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spra

Page 11 - 7. OPTIONS

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe program does notstart.• Make sure that the appliance door is closed.• If the delay start is set,

Page 12 - 8. BEFORE FIRST USE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 9. DAILY USE

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance trips the cir‐cuit-beaker.• The amperage is insufficient to supply simultaneous‐ly all

Page 14

Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • For the best drying performance activate the optionXtraDry and set AirDry .• The programme do

Page 15 - 10. HINTS AND TIPS

Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints andtips" for other possiblecauses.13. TECHNICAL INFORMATIONDimensions

Page 16

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 17 - 11. CARE AND CLEANING

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 18 - 12. TROUBLESHOOTING

• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d

Page 19 - ENGLISH 19

• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les paramètres figurantsur la plaque signalétiquecorrespondent aux donnéesélectriques de v

Page 20

PNC :Numéro de série :2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électriqu

Page 21 - ENGLISH 21

La projection au sol peutêtre partiellement visiblelorsque le mode AirDry estactivé durant la phase deséchage. Pour savoir si lecycle est terminé, reg

Page 22 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme OptionsP3 • Très sale• Vaisselle, cou‐verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lavage à

Page 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 24 - 1.2 Sécurité générale

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P4 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85P6 4 0.1 141) Les valeurs de consommation peuvent changer en foncti

Page 25 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Dureté eauDegrés alle‐mands (°dH)Degrés fran‐çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou‐cisseur d'eau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10

Page 26 - 2.5 Maintenance

Si vous utilisez un détergent standard oudes pastilles tout-en-1 sans agent derinçage, activez la notification pour quele voyant Remplissage du liquid

Page 27 - 3.1 Beam-on-Floor

ATTENTION!Ne tentez pas de refermer laporte de l'appareil dans les2 minutes suivant sonouverture automatique. Vousrisqueriez d'endommagerl&a

Page 28 - 5. PROGRAMMES

À chaque fois que voussélectionnez le programme, l'option XtraDry estdésactivée et doit êtresélectionnée manuellement.Activer l'option XtraD

Page 29 - 5.1 Valeurs de consommation

3. Remplissez le réservoir avec du selrégénérant.4. Enlevez le sel qui se trouve autourde l'ouverture du réservoir de selrégénérant.5. Tournez le

Page 30 - 6. RÉGLAGES

9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap

Page 31 - Comment régler le niveau de

délai choisi pour le départ différé (de1 à 24 heures).Le voyant du départ différé s'allume.3. Fermez la porte de l'appareil pourdémarrer le

Page 32

embouts des bras d'aspersion puisseatteindre parfaitement les plats pourqu'ils soient parfaitement lavés.Vérifiez que les plats ne se touche

Page 33

• Placez les objets légers dans lepanier supérieur. Disposez-les defaçon à ce qu'ils ne puissent pas seretourner.• Assurez-vous que le bras d&apo

Page 34

• Put the cutlery in the cutlery basket with the sharpends pointing down or put them in the cutlery drawerin a horizontal position with the sharp edge

Page 35 - 8.2 Comment remplir le

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Page 36 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

d'utiliser un produit de nettoyagespécifique pour lave-vaisselle une foispar mois. Reportez-vous auxinstructions figurant sur l'emballagede

Page 37 - 10. CONSEILS

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le si

Page 38

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Page 39 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, acti‐vez l'option XtraDry et sélecti

Page 40 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant

Page 41 - FRANÇAIS 41

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.501) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ

Page 42

สารบัญ1. ขอมูลดานความปลอดภัย... 482. คำแนะนำดานความปลอดภัย...

Page 43 - FRANÇAIS 43

1. ขอมูลดานความปลอดภัยกอนติดตั้งและใชงานเครื่อง กรุณาอานคำแนะนำที่จัดมาใหโดยละเอียดกอนในเบื้องตน ผูผลิตจะไมรับผิดชอบใด ๆ ตอการบาดเจ็บหรือ

Page 44

• อยาทิ้งเครื่องขณะเปดประตูคางไวโดยไมมีคนดูแลเพื่อปองกันการสะดุดโดยไมไดตั้งใจ• กอนทำการซอมบำรุง ใหปดเครื่องและปลดสายไฟออกจากเตารับไฟฟา•

Page 45 - FRANÇAIS 45

2.3 Water connection• Do not cause damage to the waterhoses.• Before connection to new pipes, pipesnot used for a long time, where repairwork has been

Page 46 - L'ENVIRONNEMENT

ติดตอศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตเพื่อเปลี่ยนทอจายน้ำ2.4 การใชงาน• อยานั่งหรือยืนบนประตูเครื่องที่เปดอยู• น้ำยาลางจานของเครื่องถือเปนสารอันตราย

Page 47 - ฝายใหบริการและดูแลลูกคา

11กระเชาดานบน3.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor คือไฟที่จะแสดงที่พื้นดานลางของประตูเครื่อง• เมื่อโปรแกรมเริ่มทำงาน ไฟสีแดงจะติดสวางคางตลอดระยะเวลากา

Page 48 - 1.2 ความปลอดภัยทั่วไป

โปรแกรม ระดับความเลอะประเภทโหลดชวงของโปรแกรม ตัวเลือกP2 2)• ทั้งหมด• ถวยชาม เครื่อง‐ใชบนโตะอาหารหมอและกะทะ• เตรียมการลาง• ลาง 45 °C ถึง 70 °C•

Page 49 - 2. คำแนะนำดานความปลอดภัย

โปรแกรม 1)น้ำ(ล.)พลังงาน(kWh)ระยะเวลา(ต่ำสุด)P4 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85P6 4 0.1 141) แรงดันและอุณหภูมิของน้ำ ระบบจายไฟและเงื่อนไขแวดลอม รวมทั้งจำน

Page 50 - 3. รายละเอียดผลิตภัณฑ

องศาเยอรมัน(°dH)องศาฝรั่งเศส(°fH)mmol/l องศาClarkeระดับน้ำยาปรับ‐ความกระดาง‐ของน้ำ:43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 -

Page 51 - 5. โปรแกรม

• ไฟสถานะ , และ ดับลง• ไฟสถานะ ยังติดกะพริบ• จอแสดงผลแสดงคาปจจุบัน– = เปดใชการแจงน้ำยาเคลือบแหงหมด– = ปดใชการแจงน้ำยาเคลือบแหงหมด3.

Page 52 - 5.1 ขอมูลความสิ้นเปลือง

7. ตัวเลือกตัวเลือกที่ตองการจะตองเปดใชงานทุกครั้งกอนเริ่มโปรแกรมการทำงานไมสามารถเปดหรือปดตัวเลือกในการทำงานไดขณะโปรแกรมกำลังทำงานอยูตัวเลือก

Page 53 - 6. คาปรับตั้ง

เกลือใชสำหรับเติมใหกับเรซินในตัวปรับความกระดางของน้ำเพื่อใหแนใจวาการลางจะมีประสิทธิภาพสำหรับรอบการลางทั่ว ๆ ไปการเติมเกลือในชองเติม1. หมุนฝาช

Page 54 - เคลือบแหงหมด

9.1 การใชน้ำยาลาง3020A BDC2030BA DC1. กดปุมปลดล็อค (B) เพื่อเปดฝา (C)2. ใสน้ำยาลางแบบผงหรือแบบเม็ดในชองเติม (A)3. หากโปรแกรมมีรอบเตรียมการลาง

Page 55 - การปดใชงาน AirDry

การยกเลิกการหนวงเวลาการเริ่มทำงานขณะเครื่องกำลังนับถอยหลังขณะยกเลิกการหนวงการเริ่มทำงาน คุณจะตองปรับตั้งโปรแกรมและตัวเลือกตาง ๆ ใหมอีกครั้งกด Res

Page 56 - 8. กอนการใชงานครั้งแรก

3. PRODUCT DESCRIPTION437 9 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Det

Page 57 - 9. การใชงานทั่วไป

• อยาใสของที่สามารถดูดซับน้ำลงในเครื่อง(ฟองน้ำ ผา)• นำอาหารที่เหลือออก• ทำใหเศษอาหารที่ไหมออนตัวลง• ของที่มีโพรงกลวง (ถวย แกวและกะทะ) จะตองคว

Page 58

2. นำไสกรอง (C) ออกจากตัวกรอง (B) 3. นำตัวกรองแบบเรียบออก (A)4. ลางตัวกรอง5. จะตองไมมีเศษอาหารหรือคราบตกคางที่หรือรอบ ๆ ขอบอาง6. ใสตัวกรองแบบเร

Page 59 - 10. คำแนะนำและเคล็ดลับ

12. การแกไขปญหาหากเครื่องไมเริ่มการทำงานหรือหยุดการทำงานไปเฉย ๆ ใหตรวจสอบวาคุณสามารถแกไขปญหาไดเองจากขอมูลในตารางหรือไมหากไมไดใหติดตอศูนย

Page 60 - 11. การดูแลและทำความสะอาด

ปญหาและรหัสเตือน สาเหตุและแนวทางแกไขปญหาที่เปนไปไดมีการรั่วไหลเล็กนอยจาก‐ประตูเครื่อง• เครื่องไมไดระดับ คลายหรือขันแนนขาปรับ (ถามี)• ประตูเค

Page 61 - 11.4 การทำความสะอาดภายใน

ปญหา สาเหตุและแนวทางแกไขปญหาที่เปนไปไดจานเปยก • เพื่อใหการอบแหงดีที่สุด ใหเปดใชตัวเลือก XtraDryและตั้งคา AirDry• โปรแกรมไมมีรอบการอบแหงห

Page 62 - 12. การแกไขปญหา

13. ขอมูลทางเทคนิคขนาด กวาง / สูง / หนา (มม.) 596 / 818-898 / 550การตอระบบไฟ 1)แรงดันไฟฟา (V) 220 - 240ความถี่ (Hz) 50แรงดันน้ำปอนเขาเครื่อง แถบ

Page 63

www.electrolux.com66

Page 65 - 13. ขอมูลทางเทคนิค

www.electrolux.com/shop156928252-A-392018

Page 66

4. CONTROL PANEL1 2 93 4 5 6 7 81On/off button2Display3Delay button4Programme button (up)5Programme button (down)6XtraDry button7TimeManager button8Re

Page 67

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP4 • Normal or lightsoil• Delicate crock‐ery and glass‐ware• Wash 45 °C• Rinses• Dry• Xtra

Page 68 - 156928252-A-392018

6. SETTINGS6.1 Programme selection modeand user modeWhen the appliance is in programmeselection mode it is possible to set aprogramme and to enter the

Comments to this Manuals

No comments