ESL5343LOEN Dishwasher User Manual 2FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 23TH เครื่องลางจาน คูมือการใชงาน 47
Whether you use a standard detergentor multi-tabs (with or without salt), setthe proper water hardness level tokeep the salt refill indicator active.M
• The indicator still flashes.• The display shows the currentsetting:– = Acoustic signal off.– = Acoustic signal on.3. Press to change the setting
duration of some programmes, waterconsumption and the last rinsetemperature can be affected.XtraDry is a permanent option for allprogrammes other than
4. Remove the salt around the openingof the salt container.5. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.CAUTION!Water an
• If the salt indicator is on, fill thesalt container.• If the rinse aid indicator is on, fillthe rinse aid dispenser.3. Load the baskets.4. Add the d
Opening the door while theappliance operatesOpening the door while a programme isrunning stops the appliance. It may affectthe energy consumption and
10.2 Using salt, rinse aid anddetergent• Only use salt, rinse aid and detergentfor dishwasher. Other products cancause damage to the appliance.• In ar
11. CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plugfrom the main socket.Dirty filters and cloggedspr
CAUTION!An incorrect position of thefilters can cause badwashing results and damageto the appliance.11.2 Cleaning the spray armsDo not remove the spra
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe program does notstart.• Make sure that the appliance door is closed.• If the delay start is set,
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance trips the cir‐cuit-beaker.• The amperage is insufficient to supply simultaneous‐ly all
Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • For the best drying performance activate the optionXtraDry and set AirDry .• The programme do
Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints andtips" for other possiblecauses.13. TECHNICAL INFORMATIONDimensions
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d
• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les paramètres figurantsur la plaque signalétiquecorrespondent aux donnéesélectriques de v
PNC :Numéro de série :2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électriqu
La projection au sol peutêtre partiellement visiblelorsque le mode AirDry estactivé durant la phase deséchage. Pour savoir si lecycle est terminé, reg
Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme OptionsP3 • Très sale• Vaisselle, cou‐verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lavage à
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P4 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85P6 4 0.1 141) Les valeurs de consommation peuvent changer en foncti
Dureté eauDegrés alle‐mands (°dH)Degrés fran‐çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou‐cisseur d'eau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
Si vous utilisez un détergent standard oudes pastilles tout-en-1 sans agent derinçage, activez la notification pour quele voyant Remplissage du liquid
ATTENTION!Ne tentez pas de refermer laporte de l'appareil dans les2 minutes suivant sonouverture automatique. Vousrisqueriez d'endommagerl&a
À chaque fois que voussélectionnez le programme, l'option XtraDry estdésactivée et doit êtresélectionnée manuellement.Activer l'option XtraD
3. Remplissez le réservoir avec du selrégénérant.4. Enlevez le sel qui se trouve autourde l'ouverture du réservoir de selrégénérant.5. Tournez le
9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap
délai choisi pour le départ différé (de1 à 24 heures).Le voyant du départ différé s'allume.3. Fermez la porte de l'appareil pourdémarrer le
embouts des bras d'aspersion puisseatteindre parfaitement les plats pourqu'ils soient parfaitement lavés.Vérifiez que les plats ne se touche
• Placez les objets légers dans lepanier supérieur. Disposez-les defaçon à ce qu'ils ne puissent pas seretourner.• Assurez-vous que le bras d&apo
• Put the cutlery in the cutlery basket with the sharpends pointing down or put them in the cutlery drawerin a horizontal position with the sharp edge
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire
d'utiliser un produit de nettoyagespécifique pour lave-vaisselle une foispar mois. Reportez-vous auxinstructions figurant sur l'emballagede
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le si
Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr
Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, acti‐vez l'option XtraDry et sélecti
Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais‐selle, dans la cuve et à l'inté‐rieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.501) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ
สารบัญ1. ขอมูลดานความปลอดภัย... 482. คำแนะนำดานความปลอดภัย...
1. ขอมูลดานความปลอดภัยกอนติดตั้งและใชงานเครื่อง กรุณาอานคำแนะนำที่จัดมาใหโดยละเอียดกอนในเบื้องตน ผูผลิตจะไมรับผิดชอบใด ๆ ตอการบาดเจ็บหรือ
• อยาทิ้งเครื่องขณะเปดประตูคางไวโดยไมมีคนดูแลเพื่อปองกันการสะดุดโดยไมไดตั้งใจ• กอนทำการซอมบำรุง ใหปดเครื่องและปลดสายไฟออกจากเตารับไฟฟา•
2.3 Water connection• Do not cause damage to the waterhoses.• Before connection to new pipes, pipesnot used for a long time, where repairwork has been
ติดตอศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตเพื่อเปลี่ยนทอจายน้ำ2.4 การใชงาน• อยานั่งหรือยืนบนประตูเครื่องที่เปดอยู• น้ำยาลางจานของเครื่องถือเปนสารอันตราย
11กระเชาดานบน3.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor คือไฟที่จะแสดงที่พื้นดานลางของประตูเครื่อง• เมื่อโปรแกรมเริ่มทำงาน ไฟสีแดงจะติดสวางคางตลอดระยะเวลากา
โปรแกรม ระดับความเลอะประเภทโหลดชวงของโปรแกรม ตัวเลือกP2 2)• ทั้งหมด• ถวยชาม เครื่อง‐ใชบนโตะอาหารหมอและกะทะ• เตรียมการลาง• ลาง 45 °C ถึง 70 °C•
โปรแกรม 1)น้ำ(ล.)พลังงาน(kWh)ระยะเวลา(ต่ำสุด)P4 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85P6 4 0.1 141) แรงดันและอุณหภูมิของน้ำ ระบบจายไฟและเงื่อนไขแวดลอม รวมทั้งจำน
องศาเยอรมัน(°dH)องศาฝรั่งเศส(°fH)mmol/l องศาClarkeระดับน้ำยาปรับ‐ความกระดาง‐ของน้ำ:43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 -
• ไฟสถานะ , และ ดับลง• ไฟสถานะ ยังติดกะพริบ• จอแสดงผลแสดงคาปจจุบัน– = เปดใชการแจงน้ำยาเคลือบแหงหมด– = ปดใชการแจงน้ำยาเคลือบแหงหมด3.
7. ตัวเลือกตัวเลือกที่ตองการจะตองเปดใชงานทุกครั้งกอนเริ่มโปรแกรมการทำงานไมสามารถเปดหรือปดตัวเลือกในการทำงานไดขณะโปรแกรมกำลังทำงานอยูตัวเลือก
เกลือใชสำหรับเติมใหกับเรซินในตัวปรับความกระดางของน้ำเพื่อใหแนใจวาการลางจะมีประสิทธิภาพสำหรับรอบการลางทั่ว ๆ ไปการเติมเกลือในชองเติม1. หมุนฝาช
9.1 การใชน้ำยาลาง3020A BDC2030BA DC1. กดปุมปลดล็อค (B) เพื่อเปดฝา (C)2. ใสน้ำยาลางแบบผงหรือแบบเม็ดในชองเติม (A)3. หากโปรแกรมมีรอบเตรียมการลาง
การยกเลิกการหนวงเวลาการเริ่มทำงานขณะเครื่องกำลังนับถอยหลังขณะยกเลิกการหนวงการเริ่มทำงาน คุณจะตองปรับตั้งโปรแกรมและตัวเลือกตาง ๆ ใหมอีกครั้งกด Res
3. PRODUCT DESCRIPTION437 9 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Det
• อยาใสของที่สามารถดูดซับน้ำลงในเครื่อง(ฟองน้ำ ผา)• นำอาหารที่เหลือออก• ทำใหเศษอาหารที่ไหมออนตัวลง• ของที่มีโพรงกลวง (ถวย แกวและกะทะ) จะตองคว
2. นำไสกรอง (C) ออกจากตัวกรอง (B) 3. นำตัวกรองแบบเรียบออก (A)4. ลางตัวกรอง5. จะตองไมมีเศษอาหารหรือคราบตกคางที่หรือรอบ ๆ ขอบอาง6. ใสตัวกรองแบบเร
12. การแกไขปญหาหากเครื่องไมเริ่มการทำงานหรือหยุดการทำงานไปเฉย ๆ ใหตรวจสอบวาคุณสามารถแกไขปญหาไดเองจากขอมูลในตารางหรือไมหากไมไดใหติดตอศูนย
ปญหาและรหัสเตือน สาเหตุและแนวทางแกไขปญหาที่เปนไปไดมีการรั่วไหลเล็กนอยจาก‐ประตูเครื่อง• เครื่องไมไดระดับ คลายหรือขันแนนขาปรับ (ถามี)• ประตูเค
ปญหา สาเหตุและแนวทางแกไขปญหาที่เปนไปไดจานเปยก • เพื่อใหการอบแหงดีที่สุด ใหเปดใชตัวเลือก XtraDryและตั้งคา AirDry• โปรแกรมไมมีรอบการอบแหงห
13. ขอมูลทางเทคนิคขนาด กวาง / สูง / หนา (มม.) 596 / 818-898 / 550การตอระบบไฟ 1)แรงดันไฟฟา (V) 220 - 240ความถี่ (Hz) 50แรงดันน้ำปอนเขาเครื่อง แถบ
www.electrolux.com66
67
www.electrolux.com/shop156928252-A-392018
4. CONTROL PANEL1 2 93 4 5 6 7 81On/off button2Display3Delay button4Programme button (up)5Programme button (down)6XtraDry button7TimeManager button8Re
Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP4 • Normal or lightsoil• Delicate crock‐ery and glass‐ware• Wash 45 °C• Rinses• Dry• Xtra
6. SETTINGS6.1 Programme selection modeand user modeWhen the appliance is in programmeselection mode it is possible to set aprogramme and to enter the
Comments to this Manuals