Electrolux GA55LSI220W User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux GA55LSI220W. Electrolux GA55LSI220 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

• Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenndie Kontrolllampe „Salz“ leuchtet.• Leuchtet die Kontrolllampe „Klarspül-mittel“, füllen Sie den Klarspülmittel

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während des CountdownsDrücken Sie die Taste „Abbrechen“ so lan-ge, bis alle Programmkontrolllampen auf-leucht

Page 4

Region entsprechen. Beachten Sie dieAnweisungen auf der Reinigungsmittel-verpackung.• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur-zen Programmen nicht voll

Page 5 - BEDIENFELD

Reinigen der FilterABCCA1A21. Drehen Sie den Filter (A) nachlinks und nehmen Sie ihn he-raus.2. Um den Filter (A) auseinander-zubauen, ziehen Sie (A1)

Page 6 - PROGRAMME

Warnung! Schalten Sie das Gerät aus,bevor Sie die Überprüfungenvornehmen.Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Programm startetnicht.Der Netzst

Page 7 - OPTIONEN

Mögliche andere Ursachen finden Sieunter „Tipps und Hinweise“.Einschalten des Klarspülmittel-Dosierers bei eingeschalteter Option„Multitab“1. Drücken

Page 8 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

SOMMAIREConsignes de sécurité 16Description de l'appareil 18Bandeau de commande 18Programmes 19Options 20Avant la première utilisation

Page 9 - TÄGLICHER GEBRAUCH

dent à celles de votre réseau. Si ce n'estpas le cas, contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise de courant desécurité correctement i

Page 10

DESCRIPTION DE L'APPAREIL12347958 101161Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir de

Page 11 - TIPPS UND HINWEISE

3Voyants4Affichage5Touche Départ différé6Touche Économie7Touche « Tout en 1 »8Touche Programme (plus)9Touche Programme (moins)10Touche AnnulationVoyan

Page 13 - FEHLERSUCHE

Programme1)Durée(min)Consommationélectrique(KWh)Eau(l)80 - 140 0.8 - 1.5 8 - 16140 - 160 1.3 - 1.4 11 - 1230 0.8 8160 - 170 0.9 - 1.0 8 - 970 - 80 0.7

Page 14

4. Démarrez le programme le plus courtpar une phase de rinçage, sans produitde lavage ni vaisselle.5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction

Page 15 - UMWELTTIPPS

Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eau surla position 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer

Page 16 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Remplissage du distributeur de liquide de rinçageMAX1234+-ABDC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir le couvercle (C).2. Remplissez

Page 17

• Deux lignes horizontales s'affichent àl'écran.Si le bandeau de commande indique d'au-tres conditions, maintenez appuyée la tou-che An

Page 18 - BANDEAU DE COMMANDE

CONSEILSAdoucisseur d'eauL'eau dure contient une grande quantité deminéraux pouvant endommager l'appareilet donner de mauvais résultats

Page 19 - PROGRAMMES

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Avant toute opérationd'entretien, éteignez l'appareil etdébranchez la prise secteur.Les filtres sales et

Page 20

tableau). Si vous n'y parvenez pas, contac-tez le service après-vente.Pour certaines anomalies, l'écran affi-che un code d’alarme :• - L&apo

Page 21 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Essayez une marque différente ou activezle distributeur de liquide de rinçage et uti-lisez du liquide de rinçage avec les pastil-les de détergent mult

Page 22

Où aller avec les appareils usagés?Partout où des appareils neufs sontvendus, mais aussi dans un centre decollecte ou une entreprise derécupération of

Page 23 - UTILISATION QUOTIDIENNE

INHALTSicherheitshinweise 3Gerätebeschreibung 5Bedienfeld 5Programme 6Optionen 7Vor der ersten Inbetriebnahme 8Täglicher Gebrauch 9Tipps und

Page 24

INDICEInformazioni per la sicurezza 30Descrizione del prodotto 32Pannello dei comandi 32Programmi 33Opzioni 34Preparazione al primo utilizzo

Page 25 - CONSEILS

• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.• Accertarsi di non danneggiare la spina e ilcavo di alimentazione. Contattare il Cen-tro di Assistenza o

Page 26 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO12347958 101161Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Selettore della durezza

Page 27

3Spie4Display5Tasto Partenza ritardata6Tasto Risparmio energetico7Tasto Multitab8Tasto Programma (su)9Tasto Programma (giù)10Tasto AnnullaSpie Descriz

Page 28 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Programma1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)140 - 160 1.3 - 1.4 11 - 1230 0.8 8160 - 170 0.9 - 1.0 8 - 970 - 80 0.7 10 - 1110 0.009 31) I valori di cons

Page 29

locale di erogazione idrica per conosce-re la durezza locale dell'acqua.2. Riempire il contenitore del sale.3. Riempire il contenitore del brilla

Page 30

• Il display visualizza l'impostazione deldecalcificatore dell’acqua. Esempio: = livello 5.4. Premere ripetutamente il tasto (10) permodificare l

Page 31

5. Impostare ed avviare il programma cor-retto per il tipo di carico ed il grado disporco.Utilizzo del detersivo2030MAX1234+-ABC1. Premere il pulsante

Page 32 - PANNELLO DEI COMANDI

Annullamento della partenza ritardatamentre è in corso il conto alla rovesciaPremere il tasto Annulla fino a quando lespie dei programmi non si accend

Page 33 - PROGRAMMI

• Le pastiglie possono non sciogliersi com-pletamente nei cicli brevi. Per evitare resi-dui di detersivo sulle stoviglie, consiglia-mo di utilizzare i

Page 34

• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden S

Page 35 - 1) Impostazione di fabbrica

Pulizia dei filtriABCCA1A21. Ruotare il filtro (A) in senso an-tiorario e rimuoverlo.2. Per smontare il filtro (A), estrarre(A1) e (A2).3. Rimuovere i

Page 36 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile Possibile soluzioneIl programma non si av-via.La spina non è inserita nella presadi alimentazione.Inserire la spina nella pre

Page 37

STAZIONE ED AVVIO DI UN PRO-GRAMMA'.2. Premere e tenere premuti contempora-neamente i tasti (8) e (9) fino a quando lespie dei programmi (8), (9)

Page 38 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

CONTENTSSafety information 43Product description 45Control panel 45Programmes 46Options 47Before first use 47Daily use 49Hints and tips

Page 39 - PULIZIA E CURA

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installation.Make sure that there is access to themains plug after the installation

Page 40 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

PRODUCT DESCRIPTION12347958 101161Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Detergen

Page 41

1On/off button2Programme indicators3Indicators4Display5Delay button6Energy Saver button7Multitab button8Programme button (up)9Programme button (down)1

Page 42 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Programme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)140 - 160 1.3 - 1.4 11 - 1230 0.8 8160 - 170 0.9 - 1.0 8 - 970 - 80 0.7 10 - 1110 0.009 31) The pressure an

Page 43 - SAFETY INFORMATION

5. Processing residues can stay in the ap-pliance. Start a programme to removethem. Do not use detergent and do notload the baskets.If you use the com

Page 44

Filling the salt container1. Turn the cap counterclockwise andopen the salt container.2. Put 1 litre of water in the salt container(only for the first

Page 45 - CONTROL PANEL

GERÄTEBESCHREIBUNG12347958 101161Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8Rei

Page 46

Using the detergent2030MAX1234+-ABC1. Press the release button (B) to openthe lid (C).2. Put the detergent in the compartment(A) .3. If the programme

Page 47 - BEFORE FIRST USE

1. Press the on/off button to deactivate theappliance.2. Close the water tap.If you do not press the on/off button,the AUTO OFF device automaticallyde

Page 48 - 1) Factory position

CARE AND CLEANINGWarning! Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plug from themains socket.Dirty filters and clogged spra

Page 49 - DAILY USE

• - The anti-flood device is on.Warning! Deactivate the appliancebefore you do the checks.Problem Possible cause Possible solutionThe programme does n

Page 50

3. Press button (9) .• The programme indicators above but-tons (8) and (10) go off.• The programme indicator above but-ton (9) continues to flash.• Th

Page 52 - TROUBLESHOOTING

Servicenummer 0848 88 [email protected] St. Gallen BernZaunweg 15 Wilerstrasse 73 Schenkstrasse 13Gewerbehaus Eic

Page 53

1Taste „Ein/Aus“2Programmkontrolllampen3Kontrolllampen4Display5Taste „Zeitvorwahl“6Taste „Energiesparen“7Taste „Multitab“8Programmtaste (nach oben)9Pr

Page 54 - ENVIRONMENT CONCERNS

Programm1)Dauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l)80 - 140 0.8 - 1.5 8 - 16140 - 160 1.3 - 1.4 11 - 1230 0.8 8160 - 170 0.9 - 1.0 8 - 970 - 80 0.7 10 - 1110 0

Page 55

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter ent-sprechend der Wasserhärte in IhremGebiet eingestellt ist. Passen Sie dieEinstel

Page 56 - KUNDENDIENST

• Die Programmkontrolllampen überden Tasten (8) und (9) erlöschen.• Die Programmkontrolllampe über derTaste (10) blinkt weiter.• Das Display zeigt die

Comments to this Manuals

No comments