Electrolux GA60GLV222 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux GA60GLV222. Electrolux GA60GLV222 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GA60GLV222
................................................ .............................................
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 19
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 36
EN DISHWASHER USER MANUAL 53
Page view 0
1 2 ... 72

Summary of Contents

Page 1

GA60GLV222... ...DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2FR LAVE

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

6.1 Einstellen des WasserenthärtersWasserhärteWasserenthärter-einstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l Clarke

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

• Das Display zeigt die aktuelle Ein-stellung des Wasserenthärters an, z.B. = Wasserhärte 5.4.Drücken Sie die Taste „ “ wieder-holt, um die Einstell

Page 4 - 1.5 Entsorgung

7. TÄGLICHER GEBRAUCH1.Öffnen Sie den Wasserhahn.2.Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät

Page 5 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Die gewünschte Zeitvorwahl blinktim Display und die Kontrolllampe„Zeitvorwahl“ leuchtet auf.3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Ab-lauf der Zeitvorw

Page 6 - 4. PROGRAMME

die Tabletten der Wasserhärte in IhrerRegion entsprechen. Beachten Sie dieAnweisungen auf der Reinigungsmittel-verpackung.• Geschirrspüler-Tabs lösen

Page 7 - DEUTSCH 7

9.1 Reinigen der FilterABCC1.Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzubau-en, ziehen Sie (A1

Page 8 - 5. OPTIONEN

10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol-genden Hinweisen selbst beh

Page 9 - 5.4 Einstellen der Farbe von

10.1 Die Spül- undTrocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.Weiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Gläsern undGeschirr• Die zugegebene

Page 10 - Elektronische Einstellung

Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsvermögen Gedecke 12Leistungs

Page 11 - 6.2 Füllen des Salzbehälters

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. DESCRIPTION DE L&apo

Page 12

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBESCHREIBU

Page 13 - 8. TIPPS UND HINWEISE

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 14 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement la fi-che de la prise secteur. Contac

Page 15 - 9.4 Reinigung des

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4

Page 16 - 10. FEHLERSUCHE

3. BANDEAU DE COMMANDE1234567891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Programme (bas)5Touche Programme (haut)6Touche Energy Saver7Touche M

Page 17 - 11. TECHNISCHE DATEN

Programme Degré de salissu-reType de chargePhases duprogrammeOptions5Normalement ou lé-gèrement saleVaisselle fragile etverresLavage à 45 °CRinçagesSé

Page 18 - 12. UMWELTTIPPS

Informations pour les instituts de testPour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électro-nique à l'adresse :i

Page 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

•Les voyants des touches , et s'éteignent.•Le voyant de la touche continueà clignoter.• L'affichage indique le réglage actuel.Signal so

Page 20 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Dureté de l'eauRéglage del'adoucisseurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°fH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que43 - 46 76 -

Page 21 - 1.5 Mise au rebut

5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour éteindre l'appareil et confirmer leréglage.6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant1.Tournez le c

Page 22 - 2.1 TimeBeam

que l'appareil est en mode Program-mation ; reportez-vous au chapitre« Réglage et départ d'un program-me ».• Si le voyant du réservoir de se

Page 23 - 4. PROGRAMMES

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwort

Page 24

Ouverture de la porte au coursdu fonctionnement de l'appareilSi vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête.Lorsque vous refermez la port

Page 25 - 5. OPTIONS

mandons d'utiliser des pastilles de dé-tergent avec des programmes longs.N'utilisez que la quantité néces-saire de produit de lavage. Repor-

Page 26 - 5.4 Comment régler la couleur

9.1 Nettoyage des filtresABCC1.Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le f

Page 27 - Réglage électronique

10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informatio

Page 28 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

de dosage du liquide de rinçage sur leniveau le plus faible.• La quantité de produit de lavage est ex-cessive.Taches et traces de gouttes d'eausé

Page 29 - FRANÇAIS 29

Capacité Couverts 12Consommation électri-queMode « Veille » 0.10 WMode « Arrêt » 0.10 W1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fi

Page 30 - 8. CONSEILS

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. DESCRIZIONE DEL P

Page 31 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è res

Page 32 - 9.4 Nettoyage intérieur

AVVERTENZA!Pericolo di tensione.• Se il tubo di carico è danneggiato, scol-legare immediatamente la spina dallapresa elettrica. Contattare il Centro d

Page 33 - FRANÇAIS 33

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234581067129 111Mulinello sul cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dati6Contenitore del sa

Page 34 - 10.2 Comment activer le

WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-laufschlauch beschädigt ist. WendenSie sich für d

Page 35 - L'ENVIRONNEMENT

3. PANNELLO DEI COMANDI1234567891Tasto on/off2Display3Tasto Delay4Tasto Programma (giù)5Tasto Programma (su)6Tasto Energy Saver7Tasto Multitab8Tasto R

Page 36 - PENSATI PER VOI

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasidel programmaOpzioni6 5)Tutto Prelavaggio 1) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantit

Page 37 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5. OPZIONIAttivare o disattivare le opzioni pri-ma di avviare un programma. Nonè possibile attivare o disattivare leopzioni quando un programma èin co

Page 38 - 1.5 Smaltimento

5.4 Impostare il colore delTimeBeam.È possibile cambiare il colore del Time-Beam per fare in modo che sia uguale aquello del pavimento della cucina. È

Page 39 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Durezza dell'acquaRegolazionedecalcificatoredell’acquaGraditedeschi(°dH)Gradifrancesi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elet-troni-ca11 - 14 19 - 25

Page 40 - 4. PROGRAMMI

6.2 Riempire il contenitore del sale1.Ruotare il tappo in senso antiorario eaprire il contenitore del sale.2.Versare 1 litro d’acqua nel contenitorede

Page 41 - ITALIANO 41

5. Impostare ed avviare il programmacorretto per il tipo di carico ed il gradodi sporco.7.1 Utilizzo del detersivo2030MAX1234+-ABC1.Premere il pulsant

Page 42 - 5. OPZIONI

Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaSe si annulla la partenza ritardata, vieneannullata anche l'impostazi

Page 43 - TimeBeam

• Non introdurre nell’apparecchiatura arti-coli di legno, osso, alluminio, peltro orame.• Non inserire nell'apparecchiatura og-getti che possano

Page 44 - Impostazione elettronica

A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre (A1)e (A2).3.Rimuovere il filtro (B).4.Sciacquare i filtri con acqua.5.Prima di rimontare il filtro (B), as

Page 45 - 7. UTILIZZO QUOTIDIANO

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Kla

Page 46

Problema Possibile soluzioneNon è possibile accendere l'ap-parecchiatura.Verificare che la spina sia collegata alla presaelettrica. Assicurarsi

Page 47 - ITALIANO 47

o attivare il contenitore del brillantante eutilizzare il brillantante insieme al deter-sivo in pastiglie multifunzione.Fare riferimento alla sezione&

Page 48 - 9. PULIZIA E CURA

12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a

Page 49 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542. PRODUCT DESCRIP

Page 50

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Page 51 - 11. DATI TECNICI

1.3 Use• This appliance is intended to be used inhousehold and similar applications suchas:– Staff kitchen areas in shops, officesand other working en

Page 52 - 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

2. PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid

Page 53 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

3. CONTROL PANEL1234567891On/off button2Display3Delay button4Programme button (down)5Programme button (up)6Energy Saver button7Multitab button8Reset b

Page 54 - SAFETY INSTRUCTIONS

1) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. Itautomatically adjusts the temperature and quantity of the water

Page 55 - 1.5 Disposal

5.1 Energy SaverThis option decreases the temperature inthe last rinse phase.The use of this option decreases the ener-gy consumption (up to 25%) and

Page 56 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

3. BEDIENFELD1234567891Taste „Ein/Aus“2Display3Taste Delay4Programmtaste (nach unten)5Programmtaste (nach oben)6Taste Energy Saver7Taste Multitab8Tast

Page 57 - 3. CONTROL PANEL

•The indicator of button contin-ues to flash.• The display shows a number andthe letter C. Each number is relatedto a different colour (0C = Time-Bea

Page 58

Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the posi-tion 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance. Make s

Page 59 - 5.3 Acoustic signals

6.3 Filling the rinse aid dispenserMAX1234+-ABDC1.Press the release button (D) to openthe lid (C).2.Fill the rinse aid dispenser (A), nomore than the

Page 60 - 6. BEFORE FIRST USE

7.2 Setting and starting aprogrammeSetting modeFor some settings it is necessary that theappliance is in setting mode.Press the on/off button to activ

Page 61 - Electronic adjustment

8. HINTS AND TIPS8.1 The water softenerHard water contains a high quantity ofminerals that can cause damage to theappliance and bad washing results. T

Page 62 - 7.1 Using the detergent

9. CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance, deactivatethe appliance and disconnect themains plug from the mains socket.Dirty filters and clogged s

Page 63 - ENGLISH 63

10. TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.Before you contact the Service, refer tothe information that follows for a

Page 64 - 8. HINTS AND TIPS

Stains and dry water drops onglasses and dishes• The released quantity of rinse aid is notsufficient. Adjust the rinse aid selectorto a higher positio

Page 65 - 9.4 Internal cleaning

12. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE12.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, CustomerService CentresServicestellen Points de Serv-iceSe

Page 66 - 10. TROUBLESHOOTING

13. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a

Page 67 - 11. TECHNICAL INFORMATION

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen5Normal oder leichtverschmutztEmpfindliches Ge-schirr und GläserHauptspülgang 45 °CSpülgäng

Page 68 - Service Centres

70www.electrolux.com

Page 70

www.electrolux.com/shop117911761-A-092013

Page 71 - ENGLISH 71

Informationen für PrüfinstituteMöchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:[email protected]

Page 72 - 117911761-A-092013

3.Drücken Sie die Taste .•Die Kontrolllampen der Tasten , und erlöschen.•Die Kontrolllampe der Taste blinkt weiter.• Im Display wird die aktuelle

Comments to this Manuals

No comments