Electrolux GA60GLV401 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux GA60GLV401. Electrolux GA60GLV401 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
istruzioni per l’uso
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
Lavastoviglie
GA60GLV401
Page view 0
1 2 ... 88

Summary of Contents

Page 1 - GA60GLV401

user manualnotice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerLavastoviglieGA60GLV401

Page 2 - Safety information

Mix spoons with other cutlery to preventthem to bond together.Lower the handle of the cutlery basket to putthe cutlery in the basket.Use the cutlery g

Page 3 - Product description

For glasses with long stems, turn the glassholder to the left or to the right.You can easily lower the central rows ofprongs for more loading flexibil

Page 4 - Control panel

2. Fill the detergent dispenser (A) with de-tergent. The marking shows the dosage:20 = approximately 20 g of detergent30 = approximately 30 g of deter

Page 5

• Press the multitab button. The multitab in-dicator light comes on.To deactivate the multitab function:• Press the multitab button. The multitab in-d

Page 6 - Setting the water softener

Fill the detergent dispenser with detergentbefore you set a new washing programme.Setting and starting a washingprogramme with delay start1. Press the

Page 7 - Use of dishwasher salt

Programme Degree ofsoilType of load Programme descrip-tionSave energy1)3Quick 60°C3)Normal orlight soilCrockery andcutleryMain wash up to 60°CFinal ri

Page 8 - Use of rinse aid

Care and cleaningWarning! Switch the appliance offbefore you clean the filters.Cleaning the filtersCaution! Do not use the appliancewithout the filter

Page 9 - Loading cutlery and dishes

What to do if…The appliance does not start or stops duringoperation.If there is a fault, first try to find a solution tothe problem yourself. If you c

Page 10 - 10 electrolux

The cleaning results are not satisfactoryLimescales particles on thedishes• The salt container is empty.• The water softener is adjusted on a wrong le

Page 11 - Use of detergent

Water connectionWater inlet hoseConnected the appliance to a hot (max. 60°)or cold water supply.If the hot water comes from alternative sour-ces of en

Page 12 - Multitab function

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 2Product description 3Control panel 4U

Page 13 - Rinse aid dispenser ac

The appliance has a security feature toprevent that dirty water goes back intothe appliance. If, the spigot of the sinkhas a 'non-return valve&ap

Page 14 - Washing programmes

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 21Description de l'appareil 22Ba

Page 15 - Consumption values

• Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle. Desrésidus de produit de lavage peuvent res-ter dans l'appareil.• Fermez toujours la porte de l&apos

Page 16 - Care and cleaning

1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de détergent5 Distributeur de liquide de rinçage6 Pla

Page 17 - What to do if…

1 Touche Marche/Arrêt2 Affichage numérique3Touche Départ différé 4 Touches de sélection des programmes5Touche Économie 6 Touche " Tout en 1 "

Page 18 - Installation

• Activer/désactiver le distributeur de liquidede rinçage lorsque la fonction " Tout en 1" est activée. Reportez-vous au chapitre "Fonc

Page 19 - Water connection

Réglage de l'adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minéraux etles sels de l'alimentation en eau. Les sels etles mi

Page 20 - Environment concerns

6. Chaque pression de la touche de fonc-tion A détermine le passage au niveausuivant.7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourmémoriser l'opérat

Page 21 - Consignes de sécurité

2. Remplissez le distributeur de liquide derinçage. Le repère 'max.indique le niveaumaximum.3. Essuyez le liquide de rinçage accidentel-lement re

Page 22 - 22 electrolux

– Assurez-vous que les couverts et lavaisselle ne recouvrent pas d'autres us-tensiles.– Vérifiez que les verres ne se touchentpas pour éviter qu&

Page 23 - Bandeau de commande

Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not con-nect a damaged appliance. If necessary,contact the supplie

Page 24

Intercalez les cuillères aux autres couverts,afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.Pour faciliter le chargement du panier à cou-verts,

Page 25 - Avant la première utilisation

Pour les verres à long pied, vous pouvez re-lever le support vers la gauche ou vers ladroite.Vous pouvez aisément abaisser le supportcentral pour faci

Page 26

• Les consignes de stockage.En utilisant la quantité de produit de la-vage strictement nécessaire, vous con-tribuerez à la protection de l'enviro

Page 27 - Utilisation du sel régénérant

Fonction "Tout en 1"La fonction "Tout en 1" vous permet d'utiliserdes produits de lavage combinés en pastille.Ces produits co

Page 28 - 28 electrolux

Sélection et départ d'un programme de lavageImportant Sélectionnez les options avant delancer un programme de lavage. Vous nepouvez pas sélection

Page 29

Attendez que la vaisselle refroidisse avant dela sortir du lave-vaisselle. La vaisselle encorechaude est sensible aux chocs.Si la fonction Économie es

Page 30 - 30 electrolux

Programme Degré desalissureType devaisselleDescription du pro-grammeÉconomique 1)6Verres 45°CMoyenne-ment ou légè-rement saleVaisselle etverres fragil

Page 31

2. micro-filtre (B)3. filtre plat (C)ABCPour le nettoyage des filtres, procédez com-me suit :1. Ouvrez la porte.2. Sortez le panier inférieur.3. Pour

Page 32 - 32 electrolux

En cas d'anomalie de fonctionnementL'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêten cours de programme.Certaines anomalies de fonctionne

Page 33 - Distributeur de liquide

Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLa vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié.• La vaissell

Page 34 - 34 electrolux

If it is necessary to replace the light, con-tact your local Service Force Centre.Optical signalAfter the start of the washing programme, anoptical si

Page 35 - Programmes de lavage

Lors de l'encastrement de l'appareil dans lemeuble, veillez à ce que le tuyau d'arrivéed'eau, le tuyau de vidange et le câble d&ap

Page 36 - Entretien et nettoyage

max 85 cmmin 40 cmmax 400 cmAssurez-vous que le tuyau n'est pas courbéou écrasé, sous peine d'empêcher ou de ra-lentir l'évacuation de

Page 37

Où aller avec les appareils usagés?Partout où des appareils neufs sontvendus, mais aussi dans un centre decollecte ou une entreprise derécupération of

Page 38

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter atwww.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 43Gerätebeschreibung 45Bedienb

Page 39 - Caractéristiques techniques

• Beachten Sie die Sicherheitsanweisungendes Reinigungsmittelherstellers, um Verät-zungen an Augen, Mund oder Kehlkopf zuvermeiden.• Trinken Sie kein

Page 40 - 40 electrolux

Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Anzeige der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspüler6 Typenschild7 Filt

Page 41 - Branchement électrique

Bedienblende67891 Ein/Aus-Taste2 Digital-Display3Zeitvorwahl-Taste 4 Programmwahltasten5Energiespar-Taste 6 Multitab-Taste (Multitab)7 Löschtaste (Can

Page 42 - 42 electrolux

Energiespar-TasteDiese Funktion senkt die Temperatur in derTrockenphase. Die Energieeinsparung be-trägt zwischen 10 und 25 %.Falls das Geschirr am End

Page 43 - Sicherheitshinweise

7. Schalten Sie das Gerät aus, damit dieEinstellung gespeichert wird.Führen Sie folgende Schritte durch, um dieakustischen Signale einzuschalten:1. Fü

Page 44 - 44 electrolux

1. Öffnen Sie die Tür.2. Entfernen Sie den Unterkorb.3. Drehen Sie die Härtebereichsanzeige aufHärtestufe 1 oder 2 (siehe die Tabelle).4. Setzen Sie d

Page 45 - Gerätebeschreibung

Indicator lightsEnd-of-programme Comes on when the washing programme is com-pleted.1) When the salt and/or rinse aid containers are empty, the related

Page 46 - Bedienblende

Wenn Sie den Wasserenthärter elektronischauf Stufe 1 einstellen, leuchtet die Salzkon-trolllampe nicht mehr.Gebrauch von KlarspülmittelVorsicht! Verwe

Page 47 - Akustische Signale ein

– Erhöhen Sie die Dosierung, wenn aufdem Geschirr Wassertropfen oder Kal-kablagerungen sind.– Verringern Sie die Dosierung, wennStreifen, weißliche Fl

Page 48 - Vor der ersten Inbetriebnahme

BesteckkorbWarnung! Stellen Sie keine Messer mitlangen Klingen in aufrechter Stellung inden Besteckkorb. Legen Sie langes oderscharfes Besteck waagere

Page 49

OberkorbDer Oberkorb ist zur Aufnahme von Unter-tassen, Salatschüsseln, Tassen, Gläsern,Töpfen und Deckeln bestimmt. Ordnen Siedas Spülgut so ein, das

Page 50 - Gebrauch von Klarspülmittel

Gehen Sie wie folgt vor, um den Oberkorbnach unten zu verstellen:1. Ziehen Sie den Korb bis zum Anschlagheraus.2. Den Korb auf beiden Seiten vorsichti

Page 51

5. Schließen Sie den Deckel des Spülmittel-behälters. Drücken Sie auf den Deckel,bis er einrastet.Spülmittel unterschiedlicher Marken lö-sen sich unte

Page 52 - 52 electrolux

Klarspüldosierer abge-schaltetKlarspüldosierer einge-schaltet6. Drücken Sie Funktionstaste B erneut.– Das Digital-Display zeigt die neue Ein-stellung

Page 53 - Untere Position 27 cm

– Wenn Sie eine Zeitvorwahl löschen,wird damit auch das Spülprogrammgelöscht.2. Wählen Sie ein neues Spülprogramm.Ende des Spülprogramms• Das Gerät st

Page 54 - Gebrauch von Spülmittel

Programm Grad derVerschmut-zungSpülgut Programmbeschrei-bungEnergiesparen1)4Energiesparen50°C 4)Normal ver-schmutztGeschirr undBesteckVorspülgangHaupt

Page 55 - Funktion "Multitab"

Die Verbrauchswerte sind Richtwerte,die je nach dem Druck und der Tempe-ratur des Wassers, den Schwankungenin der Stromversorgung und der Ge-schirrmen

Page 56 - 56 electrolux

– Indicator light for function button Cflashes.– The digital display shows the setting.Audible signals deactiva-tedAudible signals activatedThe audibl

Page 57 - Spülprogramme

Wenn die Löcher in den Sprüharmen ver-stopft sind, entfernen Sie Verschmutzungenmit einem Cocktail-Stick.Reinigung der AußenseitenReinigen Sie die Auß

Page 58 - Verbrauchswerte

Halten Sie folgende Angaben bereit, damitman Ihnen schnell und korrekt helfen kann:• Modell (Mod.)•Produktnummer (PNC)• Seriennummer (S.N.)Sie finden

Page 59 - Reinigung und Pflege

• Anschließen des Wasserzulaufs und -ab-laufs.Installation als Einbaugeschirrspüler (untereiner Arbeitsplatte oder einer Spüle).Falls das Gerät repari

Page 60 - Was tun, wenn …

Ablaufschlauch1. Schließen Sie den Ablaufschlauch an denSiphon an und befestigen Sie ihn an derUnterseite der Arbeitsplatte. Dadurchwird verhindert, d

Page 61 - Gerät aufstellen

UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall zubehandeln is

Page 62 - Wasseranschluss

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 6

Page 63 - Elektrischer Anschluss

Per la sicurezza dei bambini• Solo persone adulte possono utilizzarel'apparecchio. Controllare che i bambininon giochino con l'apparecchio.•

Page 64 - Umwelttipps

Luce internaQuesto apparecchio è dotato di una luce in-terna che si accende quando si apre la portae si spegne quando si chiude.Avvertenza Radiazione

Page 65

SpieBrillantante 1)Si accende quando è necessario riempire l'ero-gatore del brillantante. Fare riferimento al capitolo'Uso del brillantante&

Page 66 - Descrizione del prodotto

– È impostato un programma di lavaggio.Annullare il programma per tornare allamodalità di impostazione. Fare riferimentoal capitolo 'Impostazione

Page 67 - Pannello dei comandi

1. Open the door.2. Remove the lower basket.3. Turn the water hardness dial to position1 or 2 (refer to the chart).4. Install the lower basket.5. Clos

Page 68

Durezza dell'acquaRegolazione della durezza dell'ac-qua°dH °TH mmol/l Clark manuale elettronica43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 937 - 42

Page 69

Riempire il contenitore del sale proce-dendo nel modo seguente:1. Ruotare il tappo in senso antiorario peraprire il contenitore del sale.2. Versare 1

Page 70

3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriusci-to con un panno assorbente per evitarela formazione di schiuma eccessiva du-rante il lavaggio succ

Page 71 - Uso del brillantante

Nel cestello inferioreMettere nel cestello inferiore salsiere, coper-chi, piatti, insalatiere e posate. Disporre piattidi portata e coperchi di grandi

Page 72 - 72 electrolux

Il cestello portaposate è costituito da dueparti. Per garantire una maggiore flessibilitàdi carico, è possibile utilizzare le due parti se-paratamente

Page 73

Regolazione dell'altezza del cestellosuperioreSe si mettono piatti di grandi dimensioni nelcestello inferiore, prima spostare il cestellosuperior

Page 74 - 74 electrolux

3. Se il programma prevede una fase di pre-lavaggio, aggiungere detersivo anchenella vaschetta corrispondente ( B).AB4. Se si utilizzano detersivi in

Page 75 - Uso del detersivo

– Le spie dei tasti funzione A, B e C lam-peggiano.4. Rilasciare i tasti funzione B e C.5. Premere il tasto funzione B.– Le spie dei tasti funzione A

Page 76 - Uso di pastiglie combinate

4. Chiudere la porta.– Il conto alla rovescia incomincia.– Appena è completato il conto alla ro-vescia, il programma si avvia automa-ticamente.Il cont

Page 77 - Erogatore del brillan

Programma Grado disporcoTipo di cari-coDescrizione program-maModalità Ri-sparmio Energia1)3Breve 60°C 3)Sporco nor-male o legge-roStoviglie miste Lava

Page 78 - Programmi di lavaggio

Use of rinse aidCaution! Only use branded rinse aid fordishwashers.Do not fill the rinse aid dispenser withother products (e.g. dishwasher clean-ing a

Page 79 - Valori di consumo

Programma Durata (in minuti) Energia (in kWh) Acqua (in litri)7Prelavaggio12 0,1 4Questi valori dipendono dalla pressionee dalla temperatura dell&apos

Page 80 - Pulizia e cura

Se i fori dei mulinelli sono intasati, rimuoverei residui di sporco con uno stuzzicadenti.Pulizia esternaPulire le superfici esterne dell'apparec

Page 81 - Cosa fare se…

Una volta effettuati questi controlli, accende-re l'apparecchio. Il programma riprende dalpunto in cui era stato interrotto. In caso diricomparsa

Page 82 - Installazione

• Collegare l'apparecchio all'alimentazionee allo scarico.Installare l'apparecchio sotto un piano (pianodi lavoro o lavello).Se sono ne

Page 83 - Collegamento dell’acqua

Tubo di scarico1. Collegare il tubo di scarico allo scarico dellavandino e fissarlo sotto al piano di lavo-ro. Ciò impedisce che l'acqua di scari

Page 84 - Considerazioni ambientali

inadeguato del prodotto. Per informazioni piùdettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,contattare l’ufficio comunale, il servizio localedi smalti

Page 85

86 electrolux

Page 87

117953430-00-042009www.electrolux.comPour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.chFür Gerätezubehör und Ersatze

Page 88 - 117953430-00-042009

Loading cutlery and dishesHelpful hints and tipsCaution! Only use the appliance forhousehold utensils that are applicablefor dishwashers.Do not use th

Comments to this Manuals

No comments