Electrolux TTC1004 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Electrolux TTC1004. Electrolux TTC1004 User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TTC1004
EN Dishwasher User Manual 2
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 24
DE Geschirrspüler Benutzerinformation 49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - EN Dishwasher User Manual 2

TTC1004EN Dishwasher User Manual 2FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 24DE Geschirrspüler Benutzerinformation 49

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

German de‐grees (°dH)French de‐grees (°fH)mmol/l Clarke de‐greesWater softenerlevel29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 3

Page 3 - 1.2 General Safety

quantity) and level 6 (maximum quantity).Level 0 deactivates the rinse aiddispenser and no rinse aid is released.Factory setting: level 4.How to set t

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• The indicators , , and are off.• The indicator still flashes.• The display shows the currentsetting.– = AirDry is deactivated.– = AirDry is a

Page 5 - 2.6 Disposal

The washing results are the same aswith the normal programme duration. Thedrying results can decrease.This option increases the pressure andthe temper

Page 6 - 4. CONTROL PANEL

8.2 How to fill the rinse aiddispenserABCCAUTION!Only use rinse aid designedspecifically for dishwashers.1. Open the lid (C).2. Fill the dispenser (B)

Page 7

approximately 3 seconds and thenshows the programme duration.• To select the My Favouriteprogramme, press .• The indicators of the optionsrelated to

Page 8 - 5.1 Consumption values

10. HINTS AND TIPS10.1 GeneralFollow the hints below to ensure optimalcleaning and drying results in daily useand to help you protect the environment.

Page 9 - 6. SETTINGS

10.5 Before starting aprogrammeBefore you start the selectedprogramme, make sure that:• The filters are clean and correctlyinstalled.• The cap of the

Page 10

5. Make sure that there are no residuesof food or soil in or around the edgeof the sump.6. Put back in place the flat filter (A).Make sure that it is

Page 11 - ENGLISH 11

12. TROUBLESHOOTINGWARNING!Improper repair of theappliance may pose adanger to the safety of theuser. Any repairs must beperformed by qualifiedpersonn

Page 12 - 7. OPTIONS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 8. BEFORE FIRST USE

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe programme lasts toolong.• If the delay start option is set, cancel the delay set‐ting or wait fo

Page 14 - 9. DAILY USE

Problem Possible cause and solutionPoor drying results. • Tableware has been left for too long inside theclosed appliance.• There is no rinse aid or t

Page 15 - ENGLISH 15

Problem Possible cause and solutionLimescale deposits on thetableware, on the tub and onthe inside of the door.• The level of salt is low. Check the s

Page 16 - 10. HINTS AND TIPS

Drying efficiency class on a scale from G (least efficient) to A(most efficient)AThe ‘standard programme’ is the standard cleaning cycle towhich the i

Page 17 - 11. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 252. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 18 - 11.2 Cleaning the spray arms

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 19 - 12. TROUBLESHOOTING

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Page 20

• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d&apos

Page 21 - ENGLISH 21

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del

Page 22 - 13. PRODUCT INFORMATION SHEET

7XtraDry Touche Touche8RESET Touche Touche9Voyants4.1 VoyantsIndicateur DescriptionVoyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le

Page 23 - 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 24 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme OptionsP4Quick Plus6)• Vaisselle fraî‐chement salie• Vaisselle etcouverts• Lavage à

Page 25 - 1.2 Sécurité générale

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P4Quick Plus10 0.7 30P7Rinse & Hold4 0.1 141) Les valeurs de consommation peuvent changer e

Page 26 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.2 Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les

Page 27 - 2.5 Maintenance

Lorsque le réservoir du liquide derinçage est vide, l'indicateur du liquide derinçage apparaît pour vous indiquer qu'ildoit être rempli. Si

Page 28 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

2. Appuyez sur pour modifier leréglage.3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.6.6 AirDryL'option AirDry améliore les ré

Page 29 - 5. PROGRAMMES

Comment sélectionner leprogramme My FavouriteAppuyez sur .• Le voyant My Favourite estallumé.• L'affichage indique le numéro et ladurée du progr

Page 30 - 5.1 Valeurs de consommation

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglageactuel de l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&

Page 31 - 6. RÉGLAGES

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.

Page 32 - Comment régler le niveau de

petite quantité de produit de lavage àl'intérieur de la porte de l'appareil.4. Fermez le couvercle. Assurez-vousque le couvercle se verrouil

Page 33 - FRANÇAIS 33

Si vous ouvrez la porte avantl'activation de la fonction Auto Off,l'appareil s'éteint automatiquement.2. Fermez le robinet d'eau.F

Page 34

• The operating water pressure (minimum andmaximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Obey the maximum number of 12 place settings.• If t

Page 35

4. Lorsque le programme de lavage estterminé, réglez l'adoucisseur d'eauen fonction de la dureté de l'eaudans votre région.5. Ajustez l

Page 36 - Comment remplir le réservoir

CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans lesens antihoraire puis sortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lav

Page 37 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe

Page 38

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.• Si vous a

Page 39 - 10. CONSEILS

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesLa porte de l'appareil estdifficile à fermer.• L'appareil n'est pas de niveau

Page 40 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insa‐tisfaisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieurde l'apparei

Page 41 - FRANÇAIS 41

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de déter‐gent dans le distributeur deproduit de lavage à la fin duprogramme• La pastille de dét

Page 42 - 11.4 Nettoyage intérieur

capacité nominale (nombre de couverts standard) 12Classe d'efficacité énergétique A++Consommation d’énergie en kWh par an, sur la base de 280 cy‐

Page 43 - FRANÇAIS 43

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 44

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...502. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 45 - FRANÇAIS 45

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of theinstallation. Make sure that there isaccess to the mains plug after theinstallation.

Page 46

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 47 - SUPPLÉMENTAIRES

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche inGeschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen undanderen wohnungsähnl

Page 48 - L'ENVIRONNEMENT

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darfnur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführtwerden.• Entfernen Sie das ge

Page 49 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.Wenden Sie sich für den Austauschdes Wasserzulaufschlauchs an denautorisierten Kundendienst.2.4 Gebrauch• Setzen o

Page 50 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

7Klarspülmittel-Dosierer8Reinigungsmittelfach9Besteckkorb10Unterkorb11Oberkorb4. BEDIENFELD123 4 5 6 7 891Taste „Ein/Aus“2Display3Delay Start Taste4Pr

Page 51 - DEUTSCH 51

Programm Verschmutzungs‐gradBeladungProgrammphasen OptionenP2AutoFlex2)• Alle• Geschirr, Be‐steck, Töpfeund Pfannen• Vorspülen• Hauptspülgang von45 °C

Page 52 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Programm Verschmutzungs‐gradBeladungProgrammphasen OptionenP7Rinse &Hold7)• Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichs

Page 53 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

5.2 Informationen fürPrüfinstituteWenn Sie Informationen zurDurchführung von Leistungsprüfungen(z.B. gemäß EN60436) benötigen,schicken Sie eine E-Mail

Page 54 - 5. PROGRAMME

WasserhärteDeutscheWasserhärte‐grade (°dH)FranzösischeWasserhärte‐grade (°fH)mmol/l ClarkeWasserhär‐tegradeEinstellung fürden Wasseren‐thärter47 - 50

Page 55 - DEUTSCH 55

Ausschalten derKlarspülmittelnachfüllanzeigeStellen Sie sicher, dass sich das Gerätim Benutzermodus befindet.1. Drücken Sie .• Die Kontrolllampen ,

Page 56 - 5.1 Verbrauchswerte

3. PRODUCT DESCRIPTION435687111210 9 1Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent disp

Page 57 - 6. EINSTELLUNGEN

Während der Trockenphasewird die Tür automatischgeöffnet und bleibt einenSpaltbreit offen.VORSICHT!Versuchen Sie nicht, dieGerätetür innerhalb dererst

Page 58 - Klarspülmittelnachfüllanzeige

7. OPTIONENSie müssen diegewünschten Optionen vordem Programmstarteinschalten.Es ist nicht möglich,Optionen während eineslaufenden Programms ein-oder

Page 59 - DEUTSCH 59

3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.4. Öffnen Sie den Wasserhahn.5. Starten Sie ein Programm, umFertigungsrückstände, die sichmöglicherweise noc

Page 60

1. Öffnen Sie den Deckel (C).2. Füllen Sie den Dosierer (B) mitKlarspülmittel bis zur Marke „MAX„.3. Wischen Sie verschüttetesKlarspülmittel mit einem

Page 61 - 7. OPTIONEN

Starten eines Programms mitZeitvorwahl1. Wählen Sie ein Programm.2. Drücken Sie wiederholt, bis imDisplay die gewünschte Zeitvorwahlangezeigt wird (

Page 62 - Dosierers

10. TIPPS UND HINWEISE10.1 AllgemeinesBeachten Sie die folgenden Hinweise,um optimale Reinigungs- undTrocknungsergebnisse im täglichenGebrauch sicherz

Page 63 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Weichen Sie Kochgeschirr miteingebrannten Speiseresten vor demSpülen im Gerät ein.• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B.Tassen, Gläser, Pfannen) mit derÖf

Page 64

2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei

Page 65 - 10. TIPPS UND HINWEISE

11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und dieGummidichtung der Tür sorgfältig miteinem weichen, feuchten Tuch.• Verwenden Sie ein

Page 66 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät pumpt dasWasser nicht ab.Im Display erscheint .• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nich

Page 67 - 11.3 Reinigen der Außenseiten

4.1 IndicatorsIndicator DescriptionSalt indicator. It is on when the salt container needs refilling.Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid d

Page 68 - 12. FEHLERSUCHE

Siehe „Vor der erstenInbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“bezüglich anderer möglicherUrsachen.Schalten Sie nach der Überprüf

Page 69 - DEUTSCH 69

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Schalten Sie XtraDry und AirDry ein, um die besteTrocknungsleistung zu erzielen.• Das Pro

Page 70

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Die Salzmenge ist nicht ausreichend. Übe

Page 71 - DEUTSCH 71

Wasserverbrauch in Liter/Jahr, auf der Grundlage von 280 Stan‐dardreinigungszyklen. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängtvon der Art der Nutzung des

Page 74

www.electrolux.com/shop117882572-A-402018

Page 75 - DEUTSCH 75

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP7Rinse &Hold7)• All • Prewash 1) This programme offers the most efficient use of wat

Page 76 - 117882572-A-402018

5.2 Information for testinstitutesTo receive the necessary information forconducting performance tests (e.g.according to EN60436), send an emailto:inf

Comments to this Manuals

No comments