Electrolux EDH3686GDE User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Electrolux EDH3686GDE. Electrolux EDH3686GDE Εγχειρίδιο χρήστη

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EDH3686GDE
EL Στεγνωτήριο Οδηγίες Χρήσης 2
HU Szárítógép Használati útmutató 22
RO Uscător de rufe Manual de utilizare 41
Page view 0
1 2 ... 60

Summary of Contents

Page 1 - EDH3686GDE

EDH3686GDEEL Στεγνωτήριο Οδηγίες Χρήσης 2HU Szárítógép Használati útmutató 22RO Uscător de rufe Manual de utilizare 41

Page 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Προγραμματα Τύπος φορτίουΦορτίο (μέγ.)1) /Σύμβολο υφά‐σματος ΤαχύΓια το στέγνωμα βαμβακερών και συνθε‐τικών υφασμάτων.2kg/ Χρόνος Στεγνώ‐ματοςΜε

Page 3 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3

Προγραμματα Τύπος φορτίουΦορτίο (μέγ.)1) /Σύμβολο υφά‐σματος Εύκολο Σιδέ‐ρωμαΥφάσματα που δεν χρειάζονται ιδιαίτερηφροντίδα και απαιτούν ελάχιστο σιδέ

Page 4

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τηλειτουργία για να ενεργοποιήσετε ή νααπενεργοποιήσετε τον ήχο.Μπορείτε να ενεργοποιήσετετην επιλογή Βομβητής μεόλα

Page 5 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5

7.2 Ρύθμιση του βαθμούυγρασίας που παραμένει σταρούχαΓια να αλλάξετε το προκαθορισμένοεπίπεδο της υγρασίας που παραμένειστα ρούχα:1. Πιέστε το κουμπί

Page 6 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

9.2 Έναρξη του προγράμματοςμε καθυστέρηση έναρξης1. Ρυθμίστε το σωστό πρόγραμμα καιτις επιλογές ανάλογα με τον τύπο τουφορτίου.2. Πιέστε το κουμπί καθ

Page 7 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

βαμβακερή επένδυση είναι πάνταστραμμένη προς τα έξω.• Συνιστούμε να επιλέγετε το σωστόπρόγραμμα που είναι κατάλληλο γιατον τύπο υφασμάτων που βρίσκοντ

Page 8 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

5. 1)6.211) Εάν χρειάζεται, καθαρίστε το φίλτρο με ζεστό νερό βρύσης, χρησιμοποιώντας μιαβούρτσα ή/και ηλεκτρική σκούπα.11.2 Άδειασμα του δοχείου νερο

Page 9 - 5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ

11.3 Καθάρισμα του συμπυκνωτή1. 2.3.214.11225. 6.22117. ΠΡΟΣΟΧΗ!Μην αγγίζετε τη μεταλλικήεπιφάνεια με γυμνά χέρια.Κίνδυνος τραυματισμού.Φορείτε γάντι

Page 10

ΠΡΟΣΟΧΗ!Μη χρησιμοποιείτε υλικάπου χαράζουν ήατσαλόσυρμα για τονκαθαρισμό του κάδου.11.5 Καθάρισμα τουχειριστηρίου και τουπεριβλήματος της συσκευήςΧρη

Page 11 - 6. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία δωματίουείναι υψηλότερη από +5°C και χαμηλότε‐ρη από +35°C. Η ιδανική θερμοκρασίαδωματίου

Page 12 - 7. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 32. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 13 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Συχνότητα 50 HzΑπαιτούμενη ασφάλεια 5 AΣυνολική ισχύς 950 WΤάξη ενεργειακής απόδοσης A+Κατανάλωση ενέργειας1)2,65 kWhΕτήσια κατανάλωση ενέργειας2)308

Page 14 - 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

ΠρόγραμμαΣτύψιμο στις / υπολειπόμενηυγρασίαΧρόνος στε‐γνώματοςΚατανά‐λωσηενέργειαςΣτεγνά για Σιδέρωμα 1.400 σ.α.λ. / 50% 111 λεπτά. 1,66 kWh 1.000 σ.

Page 15 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...232. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 16

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA készülék üzembe helyezése és használata előttgondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártónem vállal felelősséget a

Page 17 - 11.4 Καθάρισμα του κάδου

1.2 Általános biztonság• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.• Amennyiben a szárítógépet egy mosógép tetejénszeretné elhelyezni, használj

Page 18 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,mely 8 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat”című fejezetet).• Nem szabad olyan ruhadarabot s

Page 19 - 13. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezés• Távolítsa el az összes csomagolástés a szállítási rögzítőcsavarokat.• Ne helyezzen üzembe, és ne ishaszná

Page 20 - 13.1 Στοιχεία κατανάλωσης

készülékekhez használható. Otthonakivilágítására ne használja.• A belső világítás cseréje érdekébenforduljon a márkaszervizhez.2.5 Ápolás és tisztítás

Page 21 - 14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

A ruhanemű betöltésének,illetve a telepítéselvégzésénekmegkönnyítésére az ajtónyitási iránya megfordítható.(lásd külön tájékoztatóban).4. KEZELŐPANEL1

Page 22 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Visszajelzők MegnevezésSzűrőKésl. indításGyerekzárHangjelzések Program időtartama - Idővezérelt szárítás időtartama - Késleltetett indítás időta

Page 23 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠροτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση και τη χρήση αυτήςτης συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενεςοδηγίες. Ο κατασ

Page 24 - 1.2 Általános biztonság

Programok Töltet típusaMax. töltet1) /Anyagfajta jelzé‐se Time Drying (Idő‐vezérelt szárítás)Ezzel a programmal használhatja a Időkiegészítő funkciót,

Page 25 - MAGYAR 25

6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK6.1 Idő Ez a funkció a Time Drying (Idővezéreltszárítás) és Wool (Gyapjú) programoknáláll rendelkezésre (kizárólagszárítóállvány

Page 26 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

7. BEÁLLÍTÁSADBCEA. Idő érintőgombB. Delay (Késleltetés) érintőgombC. Buzzer (Hangjelzés) érintőgombD. Wool Load (Gyapjú töltet) érintőgombE. Sta

Page 27 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

9. NAPI HASZNÁLAT9.1 Egy program késleltetésnélküli indítása1. Készítse elő a ruhaneműt, és töltse akészülékbe. VIGYÁZAT!Az ajtó becsukásakorügyeljen

Page 28 - 4. KEZELŐPANEL

esetekben automatikusan kikapcsolja akészüléket:• 5 perc elteltével, ha nem indítja el aprogramot.• A program befejezése után 5 perccel.10. HASZNOS TA

Page 29 - 5. PROGRAMTÁBLÁZAT

3.1 24.5. 1)6.211) Szükség esetén tisztítsa meg a szűrőt folyó melegvíz alatt, egy kefe és/vagy porszívósegítségével.11.2 A víztartály kiürítése1. 2.3

Page 30

11.3 A kondenzátoregység tisztítása1. 2.3.214.11225. 6.22117. VIGYÁZAT!A fémfelületekhez ne nyúljoncsupasz kézzel.Sérülésveszély. Viseljenvédőkesztyű

Page 31 - 6. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

A tisztításhoz használjon nedves kendőt.A megtisztított felületeket törölje szárazraegy puha ruhával.VIGYÁZAT!A tisztításhoz ne használjonbútortísztít

Page 32 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Jelenség Lehetséges megoldás Ellenőrizze, hogy a kiegészítő funkciókalkalmazhatóak-e a programhoz.A kijelzőn például (az E51) üzenet látha‐tó.Kapcsol

Page 33 - 9. NAPI HASZNÁLAT

Bekapcsolva hagyott üzemmód teljesít‐ményfelvétele0,44 WKikapcsolt üzemmód teljesítményfelvéte‐le0,44 WHasználat típusa HáztartásiMegengedett környeze

Page 34 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής.• Εάν το στεγνωτήριο τοποθετηθεί επάνω απόπλυντήριο ρούχων,

Page 35 - 11.2 A víztartály kiürítése

környezet megóvásában és a jövőgenerációinak. A szimbólummalellátott elektromos készülékeket ne dobjaa háztartási hulladék közé. Mindenelektromos te

Page 36 - 11.5 A kezelőpanel és a

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 422. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 37 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de a începe instalarea şi de a utiliza acestaparat, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.Producătorul n

Page 38 - 13. MŰSZAKI ADATOK

1.2 Aspecte generale privind siguranţa• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Dacă uscătorul cu tambur rotativ este pus deasupraunei maşini de

Page 39 - 13.1 Fogyasztási értékek

• Nu folosiţi aparatul dacă articolele au fost murdărite cuproduse chimice industriale.• Îndepărtaţi scamele sau resturile de la ambalare cares-au adu

Page 40

2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA2.1 Instalarea• Scoateţi toate materialele folosite laambalare şi buloanele de transport.• Dacă aparatul este deterio

Page 41 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

2.5 Îngrijirea şi curăţareaAVERTISMENT!Pericol de vătămarepersonală sau deteriorare aaparatului.• Nu folosiţi apă pulverizată şi aburpentru curăţarea

Page 42

4. PANOU DE COMANDĂ1 27365481Buton de selectare a programului2Afişaj3 Tastă Durată4 Tastă Întârziere5 Tastă Sonerie6 Tastă Încărcătură de lână7 Tastă

Page 43 - ROMÂNA 43

Indicatoare Descriere Durata programului - Durata pentru Timp de uscare - Durata pentru Pornirea cu întârziere5. TABELUL CU PROGRAMEPrograme Tip

Page 44

Programe Tip încărcăturăÎncărcătură(max.)1) /EtichetăprodusLână 4)Ţesături din lână. Uscarea atentă a arti‐colelor din lână care pot fi spălate. Scoa‐

Page 45 - 2.4 Bec interior

Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλακαταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθεί τυχόνκίνδυνος από το ηλεκτρικό ρεύμα.• Μην υπερβαίνετε το μέγιστο

Page 46 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Vă recomandăm să setaţi odurată scurtă pentru cantităţimici de rufe sau pentru doarun singur articol.• Timp de uscare programul: Puteţiseta durata pro

Page 47 - 4. PANOU DE COMANDĂ

Indicatorul blocare acces copii seaprinde.Puteţi dezactiva opţiunea deblocare acces copii în timpulfuncţionării unui program.Apăsaţi lung aceleaşi tas

Page 48 - 5. TABELUL CU PROGRAME

9.2 Iniţierea programului cupornirea cu întârziere1. Setaţi programul şi opţiunile corectepentru tipul de încărcătură.2. Apăsaţi butonul pentru pornir

Page 49 - 6. OPŢIUNI

• Asiguraţi-vă că dimensiuneaîncărcăturii nu o depăşeşte pe ceamaximă menţionată în tabelul cuprograme.• Uscaţi doar rufele care sunt adecvatepentru u

Page 50 - 7. SETĂRI

5. 1)6.211) Dacă este necesar, curăţaţi filtrul cu apă caldă de la robinet folosind o perie şi/sau unaspirator.11.2 Golirea recipientul pentru apă1. 2

Page 51 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

3.214.11225. 6.22117. ATENŢIE!Nu atingeţi suprafaţametalică cu mâinile goale.Pericol de rănire. Purtaţimănuşi de protecţie. Curăţaţicu atenţie pentru

Page 52 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

12. DEPANAREProblemă Soluţie posibilăNu puteţi activa aparatul. Verificaţi dacă ştecherul este introdus înpriză. Verificaţi siguranţa din tabloul de

Page 53 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

„Setări - Reglarea gradului deumezeală remanentă pentru rufe”pentru o setare mai bună).• Fantele pentru fluxul de aer suntînfundate.• Temperatura came

Page 54

Potenţialul de încălzire globală (GWP) 14301) Cu referinţă la EN 61121. 8kg de bumbac centrifugat la 1000 rpm.2) Consumul anual de energie în kWh, baz

Page 56 - 12. DEPANARE

προκειμένου τα ρούχα να αποκτήσουν θερμοκρασίαπου διασφαλίζει ότι δεν θα υποστούν φθορά.• Πριν από οποιαδήποτε εκτέλεση εργασίαςσυντήρησης, απενεργοπο

Page 57 - 13. DATE TEHNICE

www.electrolux.com/shop136933461-A-142016

Page 58 - 13.1 Valorile consumurilor

• Μην κάθεστε ή στέκεστε πάνω στηνανοιχτή πόρτα της συσκευής.• Μη στεγνώνετε στο στεγνωτήριορούχα που στάζουν.2.4 Εσωτερικός φωτισμόςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίν

Page 59 - ROMÂNA 59

12Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικώνΓια ευκολία φορτώματος τωνρούχων ή για ευκολία στηνεγκατάσταση η πόρτα είναιαναστρέψιμη. (ανατρέξτε στοχωριστό φυλλ

Page 60 - 136933461-A-142016

Ενδείξεις ΠεριγραφήΣυμπυκνωτήςΔοχείο νερούΦίλτροΚαθυστέρηση έναρξηςΚλείδωμα ασφαλείας για παιδιάΗχητικά σήματα Διάρκεια προγράμματος - Διάρκεια χρό

Comments to this Manuals

No comments