LAVATHERM 59840Notice d'utilisation Sèche-linge àcondensation avecpompe à chaleurDownloaded from www.vandenborre.be
1 temps restant / message d'erreur2 phase du cycle3 options4 avertissements5 vitesse d'essorage6 degré de séchageAvant d'utiliser le sè
Tri et préparation du lingeTri du linge• Triez le linge par type de textile :– Coton/linge pour les programmes de type COTON.– MELANGES ET SYNTHETIQUE
Tableau des programmesProgrammesCharge max. (poids à sec)Fonctions complémen-taires/optionsUtilisation/propriétésEtiquettes d'entretienHUMIDITE R
ProgrammesCharge max. (poids à sec)Fonctions complémen-taires/optionsUtilisation/propriétésEtiquettes d'entretienHUMIDITE RESIDUELLET/MINANTIFROI
ProgrammesCharge max. (poids à sec)Fonctions complémen-taires/optionsUtilisation/propriétésEtiquettes d'entretienHUMIDITE RESIDUELLET/MINANTIFROI
ProgrammesCharge max. (poids à sec)Fonctions complémen-taires/optionsUtilisation/propriétésEtiquettes d'entretienHUMIDITE RESIDUELLET/MINANTIFROI
Utilisation quotidienneMise sous tension de l'appareil / de l'éclairageTournez le sélecteur de programmes sur le programme désiré ou sur ECL
Réglage du degré de séchageSi le linge sorti de l'appareil est trop humideaprès un programme de séchage normal, vouspouvez régler le résultat de
chent. Sélections possibles :Sélection de la fonction antifroissage longAppuyez sur la touche ANTIFROISSAGE. Uncycle antifroissage de 90 minutes estsé
dessus de la touche Minuterie. (correspondant à la phase de REFROIDISSE-MENT).2. Appuyez sur la touche Minuterie jusqu'à ce que la durée du progr
Chère cliente, cher clientNous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l’expérience d’une combin
Le symbole correspondant apparaît sur l'écran d'affichage.Elle restera activée jusqu'à la fin du programme.Si vous souhaitez sélectionn
3. Fermez la porte en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible.4.Appuyez sur la touche DEPART PAUSE pour poursuivre le programme.Fin du c
Le symbole correspondant vous rappelle que vous devez nettoyer les filtres.ATTENTIONN'utilisez jamais votre sèche-linge sans avoir installé l
5. Sortez le filtre fin.6. Enlevez les peluches du filtre fin. Ilest conseillé d'enlever les peluchesde préférence avec un chiffonhumide.Nettoyez
Vidange du bac d'eau de condensationVidez le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage.Si le bac d'eau de condensation es
Nettoyage du filtre du condenseur thermiqueSi le voyant NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR s'allume, nettoyez le filtre ducondenseur thermique situ
5. Enlevez les peluches du filtre fin, depréférence avec une main humide.6. Pour nettoyer le filtre du conden-seur thermique : sortez le filtre deson
10. Réinsérez le boîtier de filtre avec le filtre dans la base de l'appareil.Remarque :si le filtre du condenseur thermique n'a pas été intr
En cas d'anomalie de fonctionnement ...Guide de dépannageSi au cours du fonctionnement de l'appareil, un code d'erreur E... suivi d&a
Si vous appuyez surune touche, Err s'affi-che dans la fenêtred'affichage.Protection. Après le démarrage duprogramme, il n'est plus poss
SommaireNotice d'utilisation 5Consignes de sécurité importantes 5Description de l'appareil 8Bandeau de commande 9Informations affic
Lorsque l'appareil est sous tension, l'éclairage intérieur s'éteint automatiquementau bout de 4 minutes après l'ouverture de la po
Réglages du sèche-lingeRéglage ExécutionALARME éteint enpermanence1. Tournez le sélecteur sur un programme quelconque.2. Appuyez simultanément sur les
Caractéristiques techniquesCet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :– Directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse ten
Conseils pour les organismes d'essaiParamètres pouvant être contrôlés par les organismes d'essai :• Consommation d'énergie (corrigée en
Emplacement• Par commodité, il est conseillé d'installer l'appareil près de votre lave-linge.• Le sèche-linge doit être installé dans un lie
Retrait des protections de transportATTENTIONAvant de mettre l'appareil en service, il estimpératif d'enlever tous les éléments consti-tutif
Réversibilité de la porteAVERTISSEMENTLe changement de la butée du hublot relève exclusivement de la compétence d’unspécialiste. Le cas échéant, adres
7.Dévissez le cache E de la paroi avantde l'appareil, faites-le tourner de180° et revissez-le sur le côtéopposé8.Dévissez le verrouillage F de la
Kit de vidange de l'eau de condensationVotre appareil est livré avec un kit spécialKit réf. 125 122 510 qui permet de vidanger directement dans l
AVERTISSEMENTDébranchez l'appareil s'il ne doit plus être utilisé. Coupez le câble d'alimentationau ras de l'appareil. Neutralisez
Remplacement de l'ampoule d'éclairage intérieur 29Réglages du sèche-linge 31Caractéristiques techniques 32Données de consommation
ServiceEn cas d'anomalie de fonctionnement, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas re-médier vous-même au dysfonctionnement à l'aide de
41Downloaded from www.vandenborre.be
42Downloaded from www.vandenborre.be
43Downloaded from www.vandenborre.be
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.be125989670-01-17082007 Subject to change without noticeDownloaded from www.vandenborre.be
Notice d'utilisationConsignes de sécurité importantesPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil,lisez atten
• N'essayez en aucun cas de réparer vous-même le sèche-linge. Les réparationseffectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des bless
• Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre àl'air de circuler librement.• Après avoir installé l'a
Description de l'appareil1123795148106121 Bandeau de commande2 Bac d'eau de condensation3 Eclairage intérieur4 Filtre fin (filtre à peluches
Bandeau de commande1Sélecteur de programmes 2 Touches de fonction3 Touche DEPART PAUSE4 Touche DEPART DIFFERE5 Voyant6 AffichageInformations affichées
Comments to this Manuals