EOB3434BAXEOB3434FOXNL Oven Gebruiksaanwijzing 2FR Four Notice d'utilisation 34
De Plus Steam-toets werkt alleenmet deze functie.Het indicatielampje gaat branden.5. Draai aan de regelknop om eentemperatuur te selecteren.6. Schakel
Klokfunctie ApplicatieKOOKWEKKER Voor het instellen van een afteltijd. Deze functie heeftgeen invloed op de werking van het apparaat. U kunt deKOOKWEK
6.6 De KOOKWEKKERinstellen1. Blijf op drukken totdat begint teknipperen.2. Druk op or om de gewenstetijd in te stellen.De KOOKWEKKER start aut
LET OP!Reinig de telescopischegeleiders niet in deafwasautomaat. Maak detelescopische geleiders nietvet.1. Trek de telescopische geleidersrechts en li
Als u voor een speciaal recept deinstelling niet kunt vinden, zoek dan naareen soortgelijk recept.De oven heeft een speciaal systeem datde lucht circu
Gerecht Water in de uithol‐ling in de ovenruim‐te (ml)Temperatuur (°C) Tijd (min)Pizza 150 200 - 210 10 - 20Croissants 150 170 - 180 15 - 25Lasagne 20
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteStrudel 175 3 150 2 60 - 80
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteSchuim‐gebakjes -één ni‐veau
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteBrood‐jes 1)190 2 180 2 (2 e
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteKalfsvlees 190 2 175 2 90 -
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
Gerecht Gewicht Tijd (min)Stuks Hoeveel‐heid (kg)1e kant 2e kantTournedos 4 0.8 12 - 15 12 - 14Biefstuk 4 0.6 10 - 12 6 - 8Worstjes 8 - 12 - 15 10 - 1
Gerecht Tempera‐tuur (°C)Tijd (min)Kafsschen‐kel 1,5 - 2kg160 - 180 120 - 150LamsvleesGerecht Tempera‐tuur (°C)Tijd (min)Lamsbout,lamsge‐braad 1 - 1,5
Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTijd (min)Luchtige flan‐bodemflanvorm op rooster 180 2 35 - 45Victoriataartmet jamvullingovenschaal
9.7 OntdooienGerecht Hoeveel‐heid (kg)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenKip 1.0 100 - 140 20 - 30 Leg de kip op een om‐gekeerde onderschote
Gerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenAbrikozen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Schijfjes appel 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peren 60 - 70 6 - 9
Gerecht -functie Acces‐soiresRoos‐ter‐hoog‐teTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenVetvrijecakeHetelucht /WarmeLuchtBakroos‐ter2 en 4 160 40 - 60 Geb
Reinig de binnenkant van de oven na elkgebruik. Vetophoping of anderevoedingsresten kunnen brandveroorzaken. Het gevaar is groter voorde grillpan.Rein
Installeer de verwijderde accessoires inde omgekeerde volgorde.De pinnetjes op detelescopische geleidersmoeten naar voren wijzen.10.6 Aqua CleanDeze r
5. Deurafdekking (B) aan de bovenkantvan de deur aan beide kantenvastpakken en naar binnen drukkenom de klemsluiting te ontgrendelen.12B6. Trek de deu
Probleem Mogelijke oorzaak oplossingDe oven wordt niet warm. De benodigde kookstan‐den zijn niet ingesteld.Zorg ervoor dat de instel‐lingen correct zi
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
11.2 OnderhoudsgegevensAls u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan contact op met uwverkoper ofeen erkende serviceafdeling.De contactgegevens
min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852312.2 Bevestiging van hetapparaat aan het kastjeAB12.3 Elektrische installatieDe fabrikan
Energie-efficiëntie Index 81.2Energie-efficiëntieklasse A+Energieverbruik bij een standaardbelasting, standboven + onderwarmte0.93 kWh/cyclusEnergieve
met het huishoudelijk afval. Breng hetproduct naar het milieustation bij u in debuurt of neem contact op met degemeente.NEDERLANDS 33
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 352. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar
• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroid
AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a
2.6 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.7 Mise au reb
• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijkeonderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dientop te passen dat u de verwarmingselementen nietaa
4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovibleset tous les accessoires du four.Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Netto
Fonction dufourUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction est con‐çue pour économiser del'énergie en cours decuisson. Pour obtenirdes ins
Fonction dufourUtilisationConvectionnaturelle(Voûte)Pour cuire et rôtir desaliments sur un seul ni‐veau.5.4 Réglage de lafonction :Chaleur tournantePL
5.5 AffichageA B CA. Fonctions de l'horlogeB. MinuteurC. Fonction de l'horloge5.6 TouchesTouche sensitive Fonction DescriptionMOINS Pour rég
Pour changer l'heure, appuyez àplusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que commence à clignoter.6.3 Réglage de la DUREE1. Sélectionnez
7. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Installation des accessoiresGrille métallique :Pouss
2. Placez la grille métallique sur les railstélescopiques et poussez-les dans lefour.°CAssurez-vous d'avoir poussécomplètement les rails télescop
Cuisson de gâteauxN'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 dutemps de cuisson.Si vous utilisez deux plateaux de cuissonen même temps, laissez un
Régénération des alimentsUtilisez le deuxième niveau de la grille.Utilisez 100 ml d'eau.Réglez la température sur 110 °C.Plat Durée(min)Petits pa
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTarte à laconfiture170 2
2.2 Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplome
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs/Tres
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesGâteau àétages170 1 160 2
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesGratin auxlégumes200 2 17
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesAgneau 190 2 175 2 110 -
Plat Quantité Durée (min)Morceaux Quantité(kg)1re face 2e faceBrochettes 4 - 10 - 15 10 - 12Escalope de poulet 4 0.4 12 - 15 12 - 14Steak haché 6 0.6
Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Carréd'agneau, 1- 1,5 kg160 - 180 40 - 60VolaillePlat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Morceauxde volaille,0,2 - 0,25
Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Poisson poché,0,3 kgPlateau de cuisson ouplat à rôtir180 2 35 - 45Poisson entier(0,2 kg
Plat Quantité(kg)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)RemarquesViande 1.0 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitiédu temps.Via
Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsPommes, la‐melles60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poire 60 - 70 6 - 9 3 1 / 49.9 Informat
Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesGénoisesansgraisseChaleurTournante /ChaleurtournanteGrillemétall
– leg geen aluminiumfolie op debodem van de ruimte in hetapparaat.– plaats geen water direct in hethete apparaat.– haal vochthoudende schotels eneten
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.10.1 Remarques concernantl'entretienNettoyez la façade
ATTENTION!Soyez prudent lorsque vousretirez les supports de grille.1. Écartez l'avant du support de grillede la paroi latérale.2. Écartez l'
3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Puis soulevez et tirez la porte versl'avant et retirez-la de son
ATTENTION!Prenez toujours l'ampoulehalogène avec un chiffonpour éviter que des résidusde graisse sur l'ampoule neprennent feu.Éclairage arri
Problème Cause probable SolutionLes résultats de cuissonne sont pas satisfaisantsavec la fonction : Chaleurtournante PLUS.Vous n'avez pas rempli
12.1 Encastrement1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852312.2 Fixa
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaquesignalétique. Vous
Si possible, ne préchauffez pas le fouravant d'y introduire vos aliments.Si la cuisson doit durer plus de30 minutes, réduisez la température dufo
www.electrolux.com/shop867347209-A-202018
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht981312541234 7631 5210111Bedieningspaneel2Knop voor verwarmingsfuncties3Power lamp/symbool4Scherm
7. Zet de oven uit en laat dezeafkoelen.Accessoires kunnen heter worden dannormaal. De oven kan een vreemde geuren rook afgeven. Zorg dat er voldoende
Ovenfunctie Applicatie Hetelucht /Multi hete‐lucht PLUS /Reiniging metwaterOm op max. 3 rekstan‐den tegelijk te bakkenen voedsel te drogen.Stel de tem
Comments to this Manuals