Electrolux EN3889AOX User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux EN3889AOX. Electrolux EN3889AOX Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN3889AOX
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 2
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 26
SK CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 51
Page view 0
1 2 ... 76

Summary of Contents

Page 1

EN3889AOX... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2PL CH

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

4.6 Chlazení vzduchemTechnologie Multiflow umožňuje rychlé zchlazenípotravin a udržení rovnoměrnější teploty uvnitřoddílu.Tento systém umožňuje rychlé

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

4.9 Regulace vlhkostiPři ukládání zeleniny a ovoce do chladničky jevhodné je umístit do zásuvky. Chladnička zaji‐šťuje udržování nízké teploty, a zpom

Page 4 - 1.6 Servis

Tuto funkci zapnete následovně:• Posuňte klapku směrem nahoru dle obrázku.Tuto funkci vypnete následovně:1.Klapku stáhněte dolů.4.11 Zásuvka Freshzone

Page 5 - 2. POPIS SPOTŘEBIČE

4.13 Funkce QuickChill pro nápojeTato funkce umožňuje rychle vychlazení nápojů.Tuto funkci zapnete následovně:1.Zásuvku Freshzone vyjměte nebo ji polo

Page 6

5.3 Tipy pro chlazeníUžitečné rady:Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénové‐ho sáčku a položte na skleněnou polici nad zá‐suvku se zeleninou.Z h

Page 7

6.2 Pravidelné čištěníSpotřebič je nutné pravidelně čistit:• vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjtevlažnou vodou s trochou neutrálního mycíhop

Page 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič je hlučný. Spotřebič není správně posta‐ven.Zkontrolujte, zda spotřebič stojístabilně (všechny čtyři nožičkymusí

Page 9 - 4.5 Police na láhve

Problém Možná příčina Řešení Zástrčka není správně zasunu‐tá do zásuvky.Zasuňte zástrčku správně dozásuvky. Spotřebič je bez proudu. Zá‐suvka není p

Page 10 - 4.8 Umístění dveřních polic

8.2 UmístěníAB100 mmmin20 mmSpotřebič musí být instalovaný v dostatečnévzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory,bojlery, přímý sluneční svit a

Page 11 - 4.10 Režim FreshZone

8.5 Instalace filtru TasteGuardFiltr TasteGuard je filtr z aktivního uhlíku, kterýpohlcuje nepříjemné pachy a umožňuje zachová‐ní té nejlepší chuti a

Page 12 - 4.12 Zásuvka CrispFresh

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

8.7 Změna směru otvírání dveří32145UPOZORNĚNÍPřed každou činností vytáhněte zá‐strčku ze síťové zásuvky.UPOZORNĚNÍPřesvědčte se, že je spotřebič vypnu

Page 14 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

EFABDC• Vyšroubujte střední závěs (B). Sejměte plasto‐vou podložku (A).• Vyjměte podložku (F) a přesuňte ji na opač‐nou stranu čepu závěsu (E).• Sejmě

Page 15 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

768910• Vytáhněte kabel z koncové krytky dveří a vlož‐te jej do horního závěsu.• Zašroubujte zpět závěs (7).• Zapojte kabel do zásuvky na předním pane

Page 16

AACCBB• Sejměte kryty (A). Odstraňte záslepky (C).• Odšroubujte držadla (B) a připevněte je naopačné straně. Horní držadlo umístěte na do‐lní dveře a

Page 17 - 8. INSTALACE

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!24www.electrolux.com

Page 18 - 8.4 Vyrovnání

10. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 2019 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mmSkladovací čas při poruše 16 hNapětí 230 VFrekvence 50

Page 19 - ČESKY 19

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. OPIS URZĄ

Page 20

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Page 21 - ČESKY 21

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie

Page 22

ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐rzeniom.• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżukaloryferów lub kuchenek.• Należy zadbać o to, aby po ins

Page 23 - 9. ZVUKY

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Page 24

1Szuflada CrispFresh2Szuflada FreshZone3Szklane półki4Układ dynamicznego chłodzenia powietrza5Regulacja wilgotności6Półka na butelki7Panel sterowania8

Page 25 - 10. TECHNICKÉ ÚDAJE

3.2 WłączanieAby włączyć urządzenie, należy:1.Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego dogniazda elektrycznego.2.Jeśli wyświetlacz jest wyłączony, nacisną

Page 26 - OBSŁUGA KLIENTA

1.Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż po‐jawi się odpowiednia ikona.Funkcja ShoppingMode wyłącza się automatycz‐nie po około 6 godzinach.Aby wyłąc

Page 27 - POLSKI 27

3.14 Alarm wysokiej temperaturyWzrost temperatury w komorze zamrażarki (spo‐wodowany na przykład awarią zasilania) jestsygnalizowany poprzez:• miganie

Page 28 - 1.5 Instalacja

4.4 Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażono w kilkaprowadnic umożliwiających umieszczenie półekzgodnie z aktualnymi potrzebami.4.5

Page 29 - 2. OPIS URZĄDZENIA

4.7 Węglowy filtr powietrzaUrządzenie wyposażone jest w filtr węglowyumieszczony za pokrywą na tylnej ściance osło‐ny kanału wentylacyjnego.Filtr oczy

Page 30 - 3. PANEL STEROWANIA

4.10 Tryb FreshZoneJeśli komora nie musi pracować w trybie Fresh‐zone, można zmienić ustawienia, aby pełniła onajedynie funkcję szuflady niskotemperat

Page 31 - POLSKI 31

4.12 Szuflada CrispFreshSzuflada nadaje się do przechowywania owocówi warzyw.4.13 Funkcja QuickChillTa funkcja umożliwia szybkie schładzanie napo‐jów.

Page 32 - 3.12 Tryb FastFreeze

5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI5.1 Wskazówki dotycząceoszczędzania energii• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki inie zostawiać ich otwartych dłuże

Page 33 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki inie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest toabsolutnie konieczne.• Po rozmrożeniu żywność szybko traci

Page 34 - 4.6 Chłodzenie powietrza

3.Ověřte si, zda je zástrčka spotřebičedobře přístupná.4.Netahejte za napájecí kabel.5.Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐sunujte do ní zástrčku.

Page 35 - 4.9 Kontrola wilgotności

6.3 Rozmrażanie chłodziarkiPodczas normalnego użytkowania, za każdymrazem po wyłączeniu się silnika sprężarki, nastę‐puje automatyczne usunięcie szron

Page 36 - 4.11 Szuflada Freshzone

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Temperatura produktów jestzbyt wysoka.Pozostawić produkty, aby ostyg‐ły do temperatury pokojowej idopiero

Page 37 - 4.13 Funkcja QuickChill

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie jest zasilane.Brak napięcia w gnieździeelektrycznym.Podłączyć inne urządzenie elek‐tryczne

Page 38 - 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Klasa kli‐matycz‐naTemperatura otoczeniaSN od +10°C do +32°CN od +16°C do +32°CST od +16°C do +38°CT od +16°C do +43°C8.2 Miejsce instalacjiAB100 mmmi

Page 39 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

8.4 PoziomowanieUrządzenie należy właściwie wypoziomowaćpodczas ustawiania. Służą do tego dwie regulo‐wane przednie nóżki.8.5 Instalacja filtra TasteG

Page 40 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

8.7 Zmiana kierunku otwierania drzwi32145OSTRZEŻENIE!Przed rozpoczęciem prac należy wyjąćwtyczkę z gniazda elektrycznego.OSTRZEŻENIE!Upewnić się, że u

Page 41 - POLSKI 41

EFABDC• Odkręcić środkowy zawias (B). Zdjąć plastiko‐wą podkładkę (A).• Zdjęć podkładkę (F) i przełożyć ją na drugąstronę sworznia zawiasu (E).• Zdjąć

Page 42 - 8. INSTALACJA

768910• Wyjąć przewód znajdujący się pod zaślepkąi przeprowadzić go przez górny zawias.• Przykręcić ponownie zawias (7).• Podłączyć przewód do gniazda

Page 43 - 8.3 Tylne elementy dystansowe

AACCBB• Zdjąć osłony (A). Wyjąć zaślepki (C).• Odkręcić uchwyty (B) i przykręcić je po prze‐ciwnej stronie. Przymocować górny uchwyt dodolnych drzwi,

Page 44 - 8.6 Przyłącze elektryczne

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!POLSKI 49

Page 45 - POLSKI 45

ku tepla. Materiály použité u tohotospotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné.2. POPIS SPOTŘEBIČE2 64 8 1110131123 9751Zásuvka CrispFresh2Zásuv

Page 46

10. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 2019 mm Szerokość 595 mm Głębokość 658 mmCzas utrzymywania tempera‐tury bez zasilania 16 godz.N

Page 47 - POLSKI 47

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 48 - 9. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost

Page 49 - POLSKI 49

Pritlačená alebo poškodená sieťová zá‐strčka sa môže prehriať a spôsobiť po‐žiar.3.Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prí‐stup k zásuvke elektrickej

Page 50 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

1.7 Ochrana životného prostrediaChladiaci okruh ani izolačné materiályspotrebiča neobsahujú plyny, ktoré bymohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre‐bič s

Page 51 - WE’RE THINKING OF YOU

3. OVLÁDACÍ PANEL12765341Displej2Regulátor teplotyTlačidlo Plus3Regulátor teplotyTlačidlo Mínus4Tlačidlo Mode5Tlačidlá DrinksChill a ON/OFF6Tlačidlo m

Page 52 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Ak chcete nastaviť inú teplotu, pozrite si časť„Regulácia teploty“.3.6 Regulácia teplotyZvoľte chladiaci alebo mraziaci priestor.Stlačením tlačidla te

Page 53 - 1.5 Inštalácia

venú hodnotu časovača v škále od 1 do 90minút.3.Na časovači začne blikať (min).Na konci odpočítavania bliká ukazovateľ Drink‐sChill a spustí sa zvukov

Page 54 - 2. POPIS VÝROBKU

V prípade neúmyselného rozmrazeniapotravín, napríklad v dôsledku výpadkuelektrického prúdu, za predpokladu, žečas trvania výpadku energie bol dlhšíako

Page 55 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

4.6 Vzduchové chladenieTechnológia Multiflow umožní rýchlo ochladiť po‐traviny a poskytuje rovnomernejšiu teplotu v prie‐store chladničky.Toto zariade

Page 56

3. OVLÁDACÍ PANEL12765341Displej2Regulátor teplotyTlačítko „plus“3Regulátor teplotyTlačítko „mínus“4Tlačítko Mode5Tlačítko DrinksChill a tlačítko ON/O

Page 57 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

4.9 Regulácia vlhkostiPri skladovaní ovocia a zeleniny v chladničke bý‐va dobrým zvykom ich vložiť do zásuvky. Chlad‐nička udržuje nízku teplotu a spo

Page 58 - 4.5 Stojan na fľaše

4.11 Zásuvka FreshzoneToto zariadenie umožňuje rýchle vychladenie po‐travín a zaručuje rovnomernejšiu teplotu v zásuv‐ke.Zapnutie funkcie:1.Zapnite fu

Page 59 - 4.7 Vzduchový filter s uhlím

4.13 Funkcia QuickChill pre nápojeTáto funkcia umožňuje rýchlo ochladiť nápoje.Zapnutie funkcie:1.Vyberte zásuvku Freshzone alebo juumiestnite vyššie

Page 60 - 4.9 Regulácia vlhkosti

Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polyetyléno‐vých vreciek a položte na sklenenú policu nadzásuvkou na zeleninu.Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajt

Page 61

• umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo vlaž‐nou vodou s prídavkom neutrálneho saponá‐tu.• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutie‐rajte ich,

Page 62 - 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Problém Možná príčina RiešenieNadmerná hlučnosť spo‐trebiča.Spotrebič nestojí pevne napodklade.Skontrolujte, či spotrebič stabil‐ne stojí (všetky štyr

Page 63 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina RiešenieTeplota v mrazničke je prí‐liš vysoká.Potraviny sú uložené príliš blíz‐ko pri sebe.Potraviny uložte tak, aby boloumožnen

Page 64 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Klimatic‐ká triedaTeplota prostrediaSN +10 °C až + 32 °CN +16 °C až + 32 °CST +16 °C až + 38 °CT +16 °C až + 43 °C8.2 UmiestnenieAB100 mmmin20 mmSpotr

Page 65 - SLOVENSKY 65

8.4 Vyrovnanie do vodorovnej polohyPri umiestňovaní spotrebiča dbajte na to, aby bolvyrovnaný do vodorovnej polohy. Vyrovnanie dovodorovnej polohy je

Page 66 - 8. INŠTALÁCIA

8.7 Zmena smeru otvárania dverí32145VAROVANIEPred akýmkoľvek zásahom vytiahnitezástrčku spotrebiča zo zásuvky elektric‐kej siete.VAROVANIEUistite sa,

Page 67 - 8.3 Zadné vymedzovacie vložky

3.6 Regulace teplotyZvolte chladicí či mrazicí oddíl.Pomocí tlačítka teploty nastavte teplotu.Nastavená výchozí teplota:• +4 °C v chladničce• -18 °C v

Page 68

EFABDC• Odskrutkujte stredný záves (B). Vyberte pla‐stovú vymedzovaciu vložku (A)• Vyberte vymedzovaciu vložku (F) a nasaďte juna opačnú stranu čapu z

Page 69 - SLOVENSKY 69

768910• Z viečka na konci dverí vyberte kábel a pre‐vlečte ho do horného závesu.• Znova zaskrutkujte záves (7).• Pripojte kábel ku konektoru na predno

Page 70

AACCBB• Odstráňte kryty (A). Odstráňte kolíky krytov(C).• Rukoväte (B) odskrutkujte a namontujte ich naopačnej strane. Hornú rukoväť umiestnite nadoln

Page 71 - SLOVENSKY 71

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!SLOVENSKY 73

Page 72

10. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad‐ničku Výška 2019 mm Šírka 595 mm Hĺbka 658 mmAkumulačná doba 16 hNapätie 230 VFrekvencia

Page 74

www.electrolux.com/shop280151792-A-192013

Page 75 - SLOVENSKY 75

3.Časovač začne blikat (min).Na konci odpočítávání času zabliká ukazatelDrinksChill a rozezní se zvuková signalizace:1.Vyndejte všechny nápoje z mrazn

Page 76 - 280151792-A-192013

V případě náhodného rozmrazení,například z důvodu výpadku proudu, apokud výpadek proudu trval delší dobu,než je uvedeno v tabulce technickýchúdajů, je

Comments to this Manuals

No comments