Electrolux EN3889MFX User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux EN3889MFX. Electrolux EN3889MFX Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN3889MFX
CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2
ET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 15
LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 28
LT Šaldytuvas-šaldiklis Naudojimo instrukcija 41
SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 54
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - EN3889MFX

EN3889MFXCS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2ET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 15LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 28LT Ša

Page 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

POZOR!Nepoužívejte čisticíprostředky, abrazivní prášky,čističe na bázi chlóru neboropy, které mohou poškoditpovrch spotřebiče.5.2 Pravidelné čištěníPO

Page 3

Problém Možná příčina ŘešeníJe spuštěna optická čizvuková výstraha.Spotřebič byl zapnut ne‐dávno nebo teplota je je‐ště příliš vysoká.Viz „Výstraha ot

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina ŘešeníNa podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody(kondenzátu) neústí doodpařovací misky nadkompresorem.Vložte vývod rozmražené v

Page 5 - 2.6 Likvidace

Problém Možná příčina ŘešeníDveře nelze snadnootevřít.Pokusili jste se otevřítdveře ihned po jejichuzavření.Vyčkejte několik sekund pozavření dveří, n

Page 6 - 3. PROVOZ

Nové aktivní vzduchové filtry lze koupit uvašeho místního prodejce.Vzduchový filtr je spotřebnímateriál a proto se na nějnevztahuje záruka.7.4 Instala

Page 7

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 152. OHUTUSJUHISED...

Page 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Üle 8-aastased lap

Page 9 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid egametallist esemeid.• Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid egaplahvatusohtlikke esemeid (nt ae

Page 10 - 6. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Kui külmutusagens on viga saanud,siis veenduge, ega seadmest ei tuleleeke või suitsu. Õhutage ruumkorralikult.• Jälgige, et kuumad esemed eipuutuks

Page 11 - ČESKY 11

3. KASUTAMINE3.1 Juhtpaneel1239475681. Sektsiooni valikunupp ja ON/OFF-nupp2. Ekraan3. Temperatuuri tõstmise nupp4. FastFreeze-indikaator5. ExtraHumid

Page 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 7. INSTALACE

Temperatuurinäidikul kuvatakse valitudtemperatuur.Kui maksimaalne võiminimaalne temperatuur onvalitud, ei muuda nupuuuesti vajutaminetemperatuuriseade

Page 14 - 8. TECHNICKÉ ÚDAJE

• sektsiooni valikuklahvi ja sektsiooniindikaatori vilkumine;• helisignaal.Hoiatuse lähtestamiseks vajutage mistahes nuppu.Helisignaal lülitub välja.H

Page 15 - 1. OHUTUSINFO

Asetage toidud nii, et õhk saaks nendeümber liikuda.Hoidke toiduaineid riiulitel tagaseinastvähemalt 20 mm ja uksest vähemalt 15mm kaugusel.4.5 Temper

Page 16 - 1.2 Üldine ohutus

5. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 Sisemuse puhastamineEnne seadme esmakordset kasutamistpeske leige vee ja neutraalse s

Page 17 - 2. OHUTUSJUHISED

6.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade teeb liiga valju mü‐ra.Seade ei ole paigutatudtasapinnaliselt.Kontrollige, kas seade paik‐

Page 18 - 2.6 Jäätmekäitlus

Probleem Võimalik põhjus LahendusKülmutuskapi sees voolabvesi.Vee väljavooluava on um‐mistunud.Puhastage vee väljavoolua‐va.Toiduained takistavad veev

Page 19 - 3. KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus LahendusToit ei ole korralikult sissepakitud.Enne toidu hoiulepanekutmässige toit sobivasse pa‐kendisse.Uks ei avaneb raskelt

Page 20

7.4 Seadme paigaldamine jaukse avamissuuna muutmineTeavet paigaldamise(ventilatsiooninõuded,loodimine) ja ukseavamissuuna muutmisekohta leiate eraldi

Page 21 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...282. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 22 - 4.7 FREESTORE

1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma uncilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgāmspējām

Page 23 - 6. VEAOTSING

uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší o

Page 24 - 6.1 Mida teha, kui

autorizētajam servisa centram vai kvalificētamspeciālistam.2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI2.1 UzstādīšanaBRĪDINĀJUMS!Ierīci drīkst uzstādīt tikaikvalificēta pe

Page 25 - EESTI 25

• Neievietojiet ierīcē, neturiet tāstuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošasvielas vai ar viegli uzliesmojošāmvielām piesūcinātus priekšmetus.• Nepieska

Page 26 - 7. PAIGALDAMINE

pazemināšanas taustiņu. Ir iespējamsatjaunot iepriekšējo iestatījumu.DisplejsBACA. Nodalījuma indikatorsB. EcoMode funkcijaC. Temperatūras nodalījuma

Page 27 - 9. JÄÄTMEKÄITLUS

Iedegas indikators ShoppingMode.2. Lai ieslēgtu ShoppingMode unFastFreeze kopā, nospiediet divreizrežīma taustiņu.ShoppingMode un FastFreeze indikator

Page 28 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4.1 Sākotnējā ieslēgšanaUZMANĪBU!Pirms kontaktdakšasievietošanas kontaktligzdāun ierīces ieslēgšana pirmoreizi atstājiet ierīci vertikālāpozīcijā vism

Page 29 - LATVIEŠU 29

Pēc svaigas pārtikasievietošanas vai atkārtotasvai ilgstošas ierīces durvjuatvēršanas OK ziņojums varpazust. Pagaidiet vismaz 12stundas un tikai tadre

Page 30 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

2. Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumuun notīriet to, lai uz tā nebūtunetīrumu.3. Noskalojiet un rūpīgi nožāvējiet.4. Ja tiem var piekļūt, tīriet ier

Page 31 - 3. LIETOŠANA

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsTemperatūras displejā re‐dzams kvadrātveida sim‐bols nevis cipari.Temperatūras sensoraproblēma.Sazvanieties ar t

Page 32

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsNevar iestatīt temperatūru. Ir aktivizēta funkcija Fast‐Freeze vai ShoppingMo‐de.Manuāli izslēdziet FastFree‐ze

Page 33 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Ja šī informācija nepalīdznovērst problēmu,sazinieties ar tuvākopilnvaroto servisa centru.6.2 Spuldzes maiņaIerīcei ir ilga darba mūža LED iekšpusesap

Page 34

• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.Používejte pouze neutrální mycí prostředky.Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,drátěnky, rozpouštěd

Page 35 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

8. TEHNISKIE DATIAugstums 2000 mmPlatums 595 mmDziļums 647 mmSagatavošanās darbastāvoklim ilgums17 hSpriegums 230 – 240 VFrekvence 50 HzTehniskā infor

Page 36 - 6. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 412. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 37 - LATVIEŠU 37

saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kur

Page 38

• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokitešveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba

Page 39 - 7. UZSTĀDĪŠANA

• Norėdami išjungti prietaisą, netraukiteuž maitinimo laido. Visada traukitepaėmę už elektros kištuko.2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nude

Page 40 - 8. TEHNISKIE DATI

3. NAUDOJIMAS3.1 Valdymo skydelis1239475681. Skyriaus pasirinkimo mygtukas irON/OFF mygtukas2. Rodinys3. Temperatūros didinimo mygtukas4. Indikatorius

Page 41 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Temperatūros indikatorius rodo nustatytątemperatūrą.Po maksimalios arbaminimalios temperatūrosnustatymo, dar kartąpaspaudus mygtukątemperatūros nuosta

Page 42

• mirksintis skyriaus pasirinkimomygtukas ir skyriaus indikatorius;• girdimas garso signalas.Norėdami atitaisyti įspėjamąjį signalą,paspauskite bet ku

Page 43 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

4.4 Maisto laikymas šaldytuvoskyriujeMaisto produktus uždenkite arbaįvyniokite, ypač jei jie pasižymi stipriukvapu.Maisto produktus išdėstykite taip,

Page 44 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

pašalinsite naujam prietaisui būdingąkvapą; paskui gerai nusausinkite.DĖMESIONenaudokite ploviklių,šveičiamųjų miltelių, chloroar naftos pagrindo vali

Page 45 - 3. NAUDOJIMAS

2.3 Použití spotřebičeVAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí zranění,popálení, úrazu elektrickýmproudem nebo požáru.• Neměňte technické parametry tohotospotřebiče.•

Page 46

Problema Galima priežastis SprendimasĮsijungia garsinis ar vaizdi‐nis įspėjamasis signalas.Kamera neseniai buvoįjungta ir temperatūra te‐bėra per aukš

Page 47 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis SprendimasĮ šaldytuvą teka vanduo. Užsikimšo vandens išlei‐dimo anga.Išvalykite vandens išleidimoangą.Maisto produktai nele

Page 48 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galima priežastis SprendimasLaikomas nesupakuotasmaistas.Prieš dėdami maistą į prietai‐są, supakuokite į tinkamąpakavimo medžiagą.Dureles nel

Page 49 - 6. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Anglies oro filtrą reikia keisti kartą permetus, tada jis savo funkciją atliksveiksmingiausiai.Naujų aktyviųjų oro filtrų galite nusipirktiiš vietos p

Page 50

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...542. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 51 - LIETUVIŲ 51

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú

Page 52 - 7. ĮRENGIMAS

• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteabrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá anikovové pre

Page 53 - 9. APLINKOS APSAUGA

• Spotrebič neodpájajte potiahnutím zasieťové káble. Vždy ťahajte zazástrčku.2.3 PoužiteVAROVANIE!Nebezpečenstvo zranenia,popálenín, zásahuelektrickým

Page 54 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3. PREVÁDZKA3.1 Ovládací panel1239475681. Tlačidlo voľby priestoru a tlačidloON/OFF2. Displej3. Tlačidlo zvýšenia teploty4. Ukazovateľ FastFreeze5. Uk

Page 55 - SLOVENSKY 55

Po nastavení maximálnejalebo minimálnej teplotynedôjde po opätovnomstlačení tlačidla k zmenenastavenia teploty. Zazniezvukový signál.3.4 Aktívny režim

Page 56 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3. PROVOZ3.1 Ovládací panel1239475681. Tlačítko volby oddílu a tlačítkoON/OFF2. Displej3. Tlačítko vyšší teploty4. Kontrolka FastFreeze5. Kontrolka Ex

Page 57 - 2.6 Likvidácia

Alarm vynulujete stlačenímktoréhokoľvek tlačidla.Zvukový signál sa vypne.Ukazovatele alarmu budú naďalej blikať,kým sa neobnovia normálne podmienky.3.

Page 58 - 3. PREVÁDZKA

Potraviny uložte tak, aby vzduch moholvoľne cirkulovať okolo nich.Potraviny ukladajte na poličkách niemenej ako 20 mm od zadnej steny a 15mm od dverí.

Page 59 - SLOVENSKY 59

5. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.5.1 Čistenie vnútrajškaPred prvým použitím spotrebiča trebajeho vnútro a vše

Page 60 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

6. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.6.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieNadmerná hlučnosť spo‐trebiča.

Page 61 - 4.6 Modul FreshZone

Problém Možné príčiny RiešenieKompresor sa nezapne ih‐neď po stlačení FastFree‐ze alebo po zmene teplo‐ty.Je to normálne, nie je toporucha.Kompresor s

Page 62 - 5. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možné príčiny RiešenieBočné panely spotrebičasú teplé.Je to normálny stav spô‐sobený prevádzkou vý‐menníka tepla.Keď teplota okolia prekročí38

Page 63 - 6. RIEŠENIE PROBLÉMOV

s platnými predpismi. Poraďte sa skvalifikovaným elektrikárom.• Výrobca odmieta akúkoľvekzodpovednosť pri nedodržaní horeuvedených bezpečnostných opat

Page 64

SLOVENSKY 67

Page 65 - 7. INŠTALÁCIA

www.electrolux.com/shop280156829-C-132018

Page 66

3.4 Aktivní režimAktivní režim umožňuje změnujakéhokoliv nastavení spotřebiče.K zapnutí aktivního režimu otevřetedveře a na jednu sekundu podržtestisk

Page 67 - SLOVENSKY 67

3.10 Výstraha otevřených dveříZvuková výstraha se spustí, jsou-li dveřespotřebiče otevřené několik minut.Výstraha otevřených dveří jesignalizována:• b

Page 68 - 280156829-C-132018

označuje nejchladnější oblast vchladničce.Pokud se zobrazuje hlášení OK (A),vložte čerstvé potraviny do oddíluoznačeného symbolem; pokud senezobrazuje

Comments to this Manuals

No comments