ENC2815AOWFR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 2DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 23ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE IN
Une fois le processus de congélationterminé, revenez à la températuresouhaitée (voir « Fonction FastFreeze »).Dans ce cas, la températuredu compartime
4.7 Contrôle de l'humiditéLa clayette inférieure en verre est équipéed'un dispositif muni de fentes dont lesouvertures sont réglables à l&ap
5. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargo
plastique et assurez-vous que lesemballages sont étanches ;• Ne laissez pas des aliments frais, noncongelés, toucher des aliments déjàcongelés pour év
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Vérifi
détachent, avant que le processus dedégivrage ne soit terminé.4. Une fois le dégivrage terminé, séchezbien l'intérieur.5. Mettez l'appareil
Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'ali-mentation n'est pas cor-rectement insérée dans laprise de courant.Branchez correct
Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaienttrop chauds.Laissez refroidir les aliments àtempérature ambiante
Problème Cause probable SolutionIl est impossible de régler latempérature.La fonction FastFreeze ouShoppingMode est ac-tivée.Désactivez manuellement l
7.3 Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte.Reportez-vous au chapitre« Installation ».3. Si nécessa
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
8.4 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.5 cmmin.200 cm2min.2
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encast
votre sécurité, recyclez vos produitsélectriques et électroniques. Ne jetez pasles appareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Emmenez u
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 242. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwend
• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien dieses Gerätessind ozonfreundlich.• Die Isolierung enthält entzündlichesGas. Für Informationen zur
Wenn auf dem Display "DEMO"angezeigt wird, befindet sich dasGerät im Demo-Modus. Siehe hierzu„Fehlersuche“.Informationen zur Auswahleiner an
ohne dass sich ein unangenehmer Geruchentwickelt.Der Kühlraum muss leer sein,wenn die Holiday-Funktioneingeschaltet wird.1. Drücken Sie zum Einschalte
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
Die Temperaturanzeige zeigt die für denKühlschrank eingestellte Temperatur an:+4 °C und für den Gefrierschrank: -18 °C.Die EcoMode Anzeige erscheint.2
4.2 Lagerung gefrorenerLebensmittelLassen Sie das Gerät vor der erstenInbetriebnahme oder nach einer Zeit, inder das Gerät nicht benutzt wurde,mindest
Bei geschlossenen Belüftungsschlitzen:der natürliche Feuchtigkeitsgehalt derLebensmittel in den Obst- undGemüseschubladen wird länger bewahrt.Bei geöf
• Leises Klicken des Temperaturreglers,wenn sich der Kompressor ein- oderausschaltet.5.2 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlass
5.6 Hinweise zur Lagerunggefrorener LebensmittelSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass diegefrorenen Leben
einer Auffangrinne und läuft durch eineAbflussöffnung in einen speziellen Behälteran der Rückseite des Geräts über demKompressor, wo es verdampft.Rein
WARNUNG!Möchten Sie bei einerlängeren Abwesenheit dasGerät weiterlaufen lassen,bitten Sie jemanden,gelegentlich die Temperaturzu prüfen, damit das Küh
Problem Mögliche Ursache LösungDie Gerätetemperatur istzu hoch.Wenden Sie sich an einenqualifizierten Elektriker oderdas nächstgelegene autori-sierte
Problem Mögliche Ursache LösungDer Kompressor startetnicht umgehend nachDrücken von FastFreezeoder nach Temperatur-wechsel.Dies ist normal, keineStöru
Problem Mögliche Ursache LösungReifschicht dicker als 4-5mm.Gerät abtauen.Die Tür wurde häufiggeöffnet.Tür nur bei Bedarf öffnen.Funktion FastFreeze i
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
Netzspannung und -frequenz IhresHausanschlusses mit den auf demTypenschild angegebenenAnschlusswerten übereinstimmen.• Das Gerät muss geerdet sein. Zu
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH41
10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 24Spa
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...442. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red un
3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control12345671Pantalla2Tecla DrinksChill y tecla ON/OFF3Tecla de enfriamiento de temperatura4Tecla de calentamiento det
3.4 Apagado del frigoríficoPara activar la función pulse unossegundos la tecla del compartimentofrigorífico.Aparece el indicador de frigorífico OFF.3.
3.10 Modo DrinksChillEl modo DrinksChill se utiliza para ajustaruna alarma acústica a la hora deseada yes útil, por ejemplo, para recetas queprecisan
réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utili
• emisión de una señal acústicaPara reiniciar la alarma, pulse cualquiertecla.La señal acústica se apaga.El indicador de temperatura delcongelador mue
4.3 DescongelaciónLos alimentos ultracongelados ocongelados, antes de utilizarlos, sepueden descongelar en el compartimentofrigorífico o a temperatura
4.8 Filtro de carbónSu aparato está equipado con un filtro decarbón activado TASTEGUARD, situadoen un cajón de la pared posterior delcompartimento fri
• no guarde en el frigorífico alimentoscalientes ni líquidos en evaporación• cubra o envuelva los alimentos, enespecial si tienen sabores fuertes• col
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Advertencias generalesPRECAUCIÓN!Antes de realizar tareas demantenimi
6.4 Descongelación delcongeladorPRECAUCIÓN!No utilice herramientasmetálicas afiladas para rasparla escarcha del evaporador,ya que podría dañarlo. Nout
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El
Problema Posible causa SoluciónLa bombilla no funciona. La bombilla es defectuo-sa.Póngase en contacto con elservicio técnico autorizadomás cercano.El
Problema Posible causa SoluciónHay agua en el suelo. El agua de la descongela-ción no fluye hacia la ban-deja de evaporación sit-uada sobre el compres
El dispositivo de iluminación solo debe sersustituido por el servicio técnico. Póngaseen contacto con el servicio posventa.7.3 Cierre de la puerta1. L
informations sur la marche à suivrepour mettre l'appareil au rebut.• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximit
8.4 Requisitos de ventilaciónEl aire debe poder circular libremente porla parte posterior del aparato.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2PRECAUCIÓN!Consulte la
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550
electrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o pón
ESPAÑOL63
www.electrolux.com/shop222370249-A-202014
3.3 Mise à l'arrêtAppuyez sur ON/OFF pendant3 secondes.L'affichage s'éteint.Pour mettre l'appareil hors tension,débranchez la fich
Avant d'activer la fonctionHoliday, le compartimentréfrigérateur doit être vide.1. Pour activer la fonction, appuyez sur latouche Mode jusqu&apos
3.12 EcoModePour une conservation optimale desaliments, sélectionnez la fonctionEcoMode.1. Pour activer cette fonction :a. Sélectionnez le compartimen
Comments to this Manuals