Electrolux ENC2815AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux ENC2815AOW. Electrolux ENC2815AOW Manuel utilisateur [es] [pt] [ro] [tr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENC2815AOW
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 23
ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 43
Page view 0
1 2 ... 64

Summary of Contents

Page 1

ENC2815AOWFR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 2DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 23ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE IN

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Une fois le processus de congélationterminé, revenez à la températuresouhaitée (voir « Fonction FastFreeze »).Dans ce cas, la températuredu compartime

Page 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.7 Contrôle de l'humiditéLa clayette inférieure en verre est équipéed'un dispositif muni de fentes dont lesouvertures sont réglables à l&ap

Page 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

5. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargo

Page 5 - 2.5 Mise au rebut

plastique et assurez-vous que lesemballages sont étanches ;• Ne laissez pas des aliments frais, noncongelés, toucher des aliments déjàcongelés pour év

Page 6 - 3. FONCTIONNEMENT

L'appareil doit être nettoyé régulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Vérifi

Page 7

détachent, avant que le processus dedégivrage ne soit terminé.4. Une fois le dégivrage terminé, séchezbien l'intérieur.5. Mettez l'appareil

Page 8 - 3.11 Mode FastFreeze

Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'ali-mentation n'est pas cor-rectement insérée dans laprise de courant.Branchez correct

Page 9 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaienttrop chauds.Laissez refroidir les aliments àtempérature ambiante

Page 10

Problème Cause probable SolutionIl est impossible de régler latempérature.La fonction FastFreeze ouShoppingMode est ac-tivée.Désactivez manuellement l

Page 11 - 4.9 FreeStore

7.3 Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte.Reportez-vous au chapitre« Installation ».3. Si nécessa

Page 12 - 5. CONSEILS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Page 13 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.4 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.5 cmmin.200 cm2min.2

Page 14 - 6.4 Dégivrage du congélateur

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encast

Page 15 - 6.6 Remplacement du filtre à

votre sécurité, recyclez vos produitsélectriques et électroniques. Ne jetez pasles appareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Emmenez u

Page 16

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 242. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 17 - FRANÇAIS

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 18

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 19 - 8. INSTALLATION

Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwend

Page 20 - 8.4 Exigences en matière de

• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien dieses Gerätessind ozonfreundlich.• Die Isolierung enthält entzündlichesGas. Für Informationen zur

Page 21

Wenn auf dem Display "DEMO"angezeigt wird, befindet sich dasGerät im Demo-Modus. Siehe hierzu„Fehlersuche“.Informationen zur Auswahleiner an

Page 22

ohne dass sich ein unangenehmer Geruchentwickelt.Der Kühlraum muss leer sein,wenn die Holiday-Funktioneingeschaltet wird.1. Drücken Sie zum Einschalte

Page 23 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 24 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Die Temperaturanzeige zeigt die für denKühlschrank eingestellte Temperatur an:+4 °C und für den Gefrierschrank: -18 °C.Die EcoMode Anzeige erscheint.2

Page 25 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4.2 Lagerung gefrorenerLebensmittelLassen Sie das Gerät vor der erstenInbetriebnahme oder nach einer Zeit, inder das Gerät nicht benutzt wurde,mindest

Page 26 - 2.5 Entsorgung

Bei geschlossenen Belüftungsschlitzen:der natürliche Feuchtigkeitsgehalt derLebensmittel in den Obst- undGemüseschubladen wird länger bewahrt.Bei geöf

Page 27 - 3. BETRIEB

• Leises Klicken des Temperaturreglers,wenn sich der Kompressor ein- oderausschaltet.5.2 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlass

Page 28

5.6 Hinweise zur Lagerunggefrorener LebensmittelSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass diegefrorenen Leben

Page 29 - 3.12 EcoMode

einer Auffangrinne und läuft durch eineAbflussöffnung in einen speziellen Behälteran der Rückseite des Geräts über demKompressor, wo es verdampft.Rein

Page 30 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!Möchten Sie bei einerlängeren Abwesenheit dasGerät weiterlaufen lassen,bitten Sie jemanden,gelegentlich die Temperaturzu prüfen, damit das Küh

Page 31

Problem Mögliche Ursache LösungDie Gerätetemperatur istzu hoch.Wenden Sie sich an einenqualifizierten Elektriker oderdas nächstgelegene autori-sierte

Page 32 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache LösungDer Kompressor startetnicht umgehend nachDrücken von FastFreezeoder nach Temperatur-wechsel.Dies ist normal, keineStöru

Page 33 - 5.5 Hinweise zum Einfrieren

Problem Mögliche Ursache LösungReifschicht dicker als 4-5mm.Gerät abtauen.Die Tür wurde häufiggeöffnet.Tür nur bei Bedarf öffnen.Funktion FastFreeze i

Page 34 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Page 35 - 6.5 Stillstandszeiten

Netzspannung und -frequenz IhresHausanschlusses mit den auf demTypenschild angegebenenAnschlusswerten übereinstimmen.• Das Gerät muss geerdet sein. Zu

Page 36 - 7. FEHLERSUCHE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH41

Page 37

10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 24Spa

Page 38

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...442. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 39 - 8. MONTAGE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 40 - 9. GERÄUSCHE

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 41

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red un

Page 42 - 11. UMWELTTIPPS

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control12345671Pantalla2Tecla DrinksChill y tecla ON/OFF3Tecla de enfriamiento de temperatura4Tecla de calentamiento det

Page 43 - PENSAMOS EN USTED

3.4 Apagado del frigoríficoPara activar la función pulse unossegundos la tecla del compartimentofrigorífico.Aparece el indicador de frigorífico OFF.3.

Page 44 - 1.2 Seguridad general

3.10 Modo DrinksChillEl modo DrinksChill se utiliza para ajustaruna alarma acústica a la hora deseada yes útil, por ejemplo, para recetas queprecisan

Page 45 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utili

Page 46 - 2.5 Desecho

• emisión de una señal acústicaPara reiniciar la alarma, pulse cualquiertecla.La señal acústica se apaga.El indicador de temperatura delcongelador mue

Page 47 - 3. FUNCIONAMIENTO

4.3 DescongelaciónLos alimentos ultracongelados ocongelados, antes de utilizarlos, sepueden descongelar en el compartimentofrigorífico o a temperatura

Page 48

4.8 Filtro de carbónSu aparato está equipado con un filtro decarbón activado TASTEGUARD, situadoen un cajón de la pared posterior delcompartimento fri

Page 49 - 3.11 Modo FastFreeze

• no guarde en el frigorífico alimentoscalientes ni líquidos en evaporación• cubra o envuelva los alimentos, enespecial si tienen sabores fuertes• col

Page 50 - 4. USO DIARIO

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Advertencias generalesPRECAUCIÓN!Antes de realizar tareas demantenimi

Page 51

6.4 Descongelación delcongeladorPRECAUCIÓN!No utilice herramientasmetálicas afiladas para rasparla escarcha del evaporador,ya que podría dañarlo. Nout

Page 52 - 5. CONSEJOS

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El

Page 53

Problema Posible causa SoluciónLa bombilla no funciona. La bombilla es defectuo-sa.Póngase en contacto con elservicio técnico autorizadomás cercano.El

Page 54 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónHay agua en el suelo. El agua de la descongela-ción no fluye hacia la ban-deja de evaporación sit-uada sobre el compres

Page 55 - 6.6 Sustitución del filtro de

El dispositivo de iluminación solo debe sersustituido por el servicio técnico. Póngaseen contacto con el servicio posventa.7.3 Cierre de la puerta1. L

Page 56 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

informations sur la marche à suivrepour mettre l'appareil au rebut.• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximit

Page 57

8.4 Requisitos de ventilaciónEl aire debe poder circular libremente porla parte posterior del aparato.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2PRECAUCIÓN!Consulte la

Page 58 - 7.2 Cambio de la bombilla

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550

Page 59 - 8. INSTALACIÓN

electrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o pón

Page 61 - 10.1 Datos técnicos

www.electrolux.com/shop222370249-A-202014

Page 62

3.3 Mise à l'arrêtAppuyez sur ON/OFF pendant3 secondes.L'affichage s'éteint.Pour mettre l'appareil hors tension,débranchez la fich

Page 63

Avant d'activer la fonctionHoliday, le compartimentréfrigérateur doit être vide.1. Pour activer la fonction, appuyez sur latouche Mode jusqu&apos

Page 64 - 222370249-A-202014

3.12 EcoModePour une conservation optimale desaliments, sélectionnez la fonctionEcoMode.1. Pour activer cette fonction :a. Sélectionnez le compartimen

Comments to this Manuals

No comments