Electrolux ENN2841AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux ENN2841AOW. Electrolux ENN2841AOW User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENN2841AOW
EN Fridge Freezer User Manual 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 20
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 40
ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 60
Page view 0
1 2 ... 80

Summary of Contents

Page 1 - ENN2841AOW

ENN2841AOWEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 20DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 40ES Fr

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

CAUTION!When moving the cabinet, liftit by the front edge to avoidscratching the floor.The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside an

Page 3 - 1.2 General Safety

7.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate.The appliance is switch‐ed off.Switch on the appliance. The mains pl

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionThe compressor does notstart immediately afterpressing the FastFreeze,or after changing the tem‐perature.This is normal

Page 5 - 3. OPERATION

7.3 Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Referto "Installation".3. If necessary, replace the defectiv

Page 6 - 4. DAILY USE

5. Remove the lower door.6. Loosen and remove the lower pin.7. Tighten the lower pin on the oppositeside.8. Install the lower door.9. Tighten the midd

Page 7 - 4.7 Humidity control

124. Push the appliance in the direction ofthe arrows (2) against the cupboardon the opposite side of the hinge.5. Adjust the appliance in the niche.

Page 8 - 5. HINTS AND TIPS

EEBDC10. Install the vent grille (B).11. Attach the hinge covers (E) to thehinge.12. Connect the appliance laterally to thekitchen furniture sidewall.

Page 9 - 6. CARE AND CLEANING

HaHb8 mm22. Remove the brackets and mark adistance of 8 mm from the outer edgeof the door where the nail must befitted (K).HaK8 mm23. Place the small

Page 10 - 7. TROUBLESHOOTING

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess H

Page 11 - 7.1 What to do if

Rising time Hours 20Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate, on the external orinternal s

Page 12 - 7.2 Replacing the lamp

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 8. INSTALLATION

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Page 14 - 8.5 Installing the appliance

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 15 - ENGLISH 15

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Page 16

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Page 17 - 9. NOISES

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Page 18 - 10.1 Technical data

• la température ambiante• la fréquence d'ouverture de laporte• la quantité de denréesentreposées• l'emplacement de l'appareil.3.5 Fonc

Page 19 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

Une fois le processus de congélationterminé, revenez à la températuresouhaitée (voir « Fonction FastFreeze »).Dans ce cas, la températuredu compartime

Page 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

Lorsque vous éteignezl'appareil, n'oubliez pas dedésactiver le ventilateur enappuyant sur la touche (A).Le voyant vert (B) s'éteint.5.

Page 21 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

aliments à congeler pendant cettepériode ;• Congelez uniquement des alimentsde bonne qualité, frais et nettoyés ;• Préparez la nourriture en petitspaq

Page 22 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

L'appareil doit être nettoyérégulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Vérifie

Page 23 - 2.4 Entretien et nettoyage

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Page 24 - 3. FONCTIONNEMENT

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout.L'appareil est éteint. Mette

Page 25 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaienttrop chauds.Laissez refroidir les alimentsà température ambiantea

Page 26 - 4.8 FREESTORE

Problème Cause probable SolutionTrop de produits ont étéintroduits simultanément.Introduisez moins de pro‐duits en même temps.La porte a été ouvertetr

Page 27 - 5. CONSEILS

• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche du cordon d'alimentation estfournie avec un contact à cette fin. Sila prise de courant n&ap

Page 28 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Faites une dernièrevérification pour vousassurer que :• Toutes les vis sont bienserrées.• Le joint magnétiqueadhère bien à l'appareil.• La porte

Page 29 - 6.5 En cas de non-utilisation

4 mm44 mm7. Fixez l'appareil au meubled'encastrement à l'aide de 4 vis.II8. Retirez la pièce correcte du cache-charnière (E). Assurez-v

Page 30

Hb HaHcHd17. Installez la pièce (Ha) sur la faceintérieure du meuble de cuisine.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm18. Poussez la pièce (

Page 31 - FRANÇAIS 31

HbHdFaites une dernière vérification pourvous assurer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint d'étanchéité est solidementfixé au meubl

Page 32

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encast

Page 33 - 8.4 Réversibilité de la porte

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 34

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Page 35 - FRANÇAIS 35

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 412. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 36

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 37 - FRANÇAIS 37

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 38

Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnun

Page 39 - L'ENVIRONNEMENT

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließ

Page 40 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3.5 Funktion FastFreezeSie können die Funktion FastFreezedurch Drücken der Taste FastFreezeeinschalten.Die entsprechende LED für die FunktionFastFreez

Page 41 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

keine weiteren einzufrierendenLebensmittel in das Gerät.Stellen Sie nach Abschluss desGefriervorgangs wieder die gewünschteTemperatur ein (siehe „Funk

Page 42 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

ABWenn Sie das Gerätausschalten, schalten Sieden Ventilator durchDrücken des Schalters (A)aus.Die grüne Kontrolllampe (B)erlischt.5. TIPPS UND HINWEIS

Page 43 - 2.5 Entsorgung

5.5 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalenGefriervorgang:• Die maximale Menge anLebensmitteln, die i

Page 44 - 3. BETRIEB

6.2 Regelmäßige ReinigungACHTUNG!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder

Page 45 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

a high level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and

Page 46 - 4.7 Feuchtigkeitsregulierung

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist

Page 47 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmittelvor dem Einlagern aufRaumtemperatur

Page 48 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür wurde zu häufiggeöffnet.Öffnen Sie die Tür nur, wennes notwendig ist.Die Funktion FastFreezeist eingeschaltet.

Page 49 - 6.5 Stillstandszeiten

Typenschild angegebenenAnschlusswerten übereinstimmen.• Das Gerät muss geerdet sein. Zudiesem Zweck ist der Netzstecker miteinem Schutzkontakt ausgest

Page 50 - 7. FEHLERSUCHE

Führen Sie eineEndkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben festangezogen sind;• Die Magnetdichtung amGerät anliegt.• Die Tür ordnungs

Page 51 - DEUTSCH 51

4 mm44 mm7. Befestigen Sie das Gerät mit 4Schrauben in der Einbaunische.II8. Entfernen Sie das entsprechendeTeil aus der Scharnierabdeckung (E).Achten

Page 52 - 8. MONTAGE

GH14. Ziehen Sie die Schrauben vom Teil(G) erneut fest.15. Befestigen Sie Teil (H) am Teil (G).16. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb),(Hc) und (Hd) ab.H

Page 53 - Türanschlags

schrauben Sie es mit denmitgelieferten Schrauben fest.24. Richten Sie die Tür desEinbaumöbels und die Gerätetür mitdem Führungsstück (Hb) aus.Hb25. Dr

Page 54 - 8.5 Montage des Geräts

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560T

Page 55 - DEUTSCH 55

Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Siedas Gerät zu Ihrer örtlichenSammelstelle oder wenden Sie sich anIhr Gemeinde

Page 56

3.2 Switching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Touch the temperature regulatorbutton if all LED are off.3.3 Switching offKeep touching the

Page 57 - DEUTSCH 57

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 612. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 58 - 10.1 Technische Daten

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 59 - Ihr Gemeindeamt

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 60 - PENSAMOS EN USTED

• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando haya

Page 61 - ESPAÑOL 61

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 24 31Indicador LED de temperatura2Indicador FastFreeze3Tecla FastFreeze4Regulador de temperaturaTecla ON/OFF (e

Page 62 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conuna serie de guías para colo

Page 63 - 2.5 Desecho

4.5 Acumuladores de fríoEl congelador contiene al menos unacumulador de frío que alarga el periodode conservación en caso de que seproduzca un corte d

Page 64 - 3. FUNCIONAMIENTO

• Un chasquido repentino desde elinterior del aparato debido a ladilatación térmica (un fenómeno físiconatural no peligroso).• Un chasquido débil desd

Page 65 - 4. USO DIARIO

• comprobar que el comerciante hamantenido los productos congeladoscorrectamente almacenados;• procurar que los alimentoscongelados pasen de la tienda

Page 66 - 5. CONSEJOS

6.4 Descongelación delcongeladorEl congelador no forma escarcha. Estosignifica que, durante el funcionamiento,no se forma escarcha ni en las paredesin

Page 67 - ESPAÑOL 67

4.3 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozenand deep-frozen food for a long time.To freeze sma

Page 68 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa alarma audible o visualestá activada.El aparato se ha conec‐tado recientemente o latemperatura sigue siendodemasiado

Page 69 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónLos productos impidenque el agua fluya al co‐lector de agua.Asegúrese de que los ali‐mentos no entran en contac‐to con

Page 70

7.3 Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta.Consulte "Instalación".3. Si es necesario, cam

Page 71 - 7.2 Cambio de la bombilla

2. Retire la puerta superior.3. Quite el separador.4. Desatornille la bisagra central.5. Retire la puerta inferior.6. Afloje y retire el perno inferio

Page 72 - 8. INSTALACIÓN

de separación superior haga topecontra el mueble de cocina.124. Empuje el aparato en el sentido delas flechas (2) contra el mueble en ellado opuesto d

Page 73 - 8.5 Instalación del aparato

9. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas ya los orificios de la bisagra.EEBDC10. Instale la rejilla de ventilación (B).11. Fije las tapas (E) a la bis

Page 74

HaHc19. Abra la puerta del aparato y la puertadel mueble de cocina en un ángulode 90°.20. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb)en la guía (Ha).21. Coloq

Page 75 - ESPAÑOL 75

9. RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB

Page 76

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Ho

Page 78 - 10.1 Datos técnicos

4.8 FREESTOREThe FREESTORE function lets the foodcool quickly and keeps a more uniformtemperature in the compartment.Switch on the FREESTOREfunction w

Page 79 - ESPAÑOL 79

www.electrolux.com/shop222371303-A-512014

Page 80 - 222371303-A-512014

• Butter and cheese: these should beplaced in special airtight containers orwrapped in aluminium foil orpolythene bags to exclude as muchair as possib

Comments to this Manuals

No comments