ENN2841AOWEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 20DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 40ES Fr
CAUTION!When moving the cabinet, liftit by the front edge to avoidscratching the floor.The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside an
7.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate.The appliance is switch‐ed off.Switch on the appliance. The mains pl
Problem Possible cause SolutionThe compressor does notstart immediately afterpressing the FastFreeze,or after changing the tem‐perature.This is normal
7.3 Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Referto "Installation".3. If necessary, replace the defectiv
5. Remove the lower door.6. Loosen and remove the lower pin.7. Tighten the lower pin on the oppositeside.8. Install the lower door.9. Tighten the midd
124. Push the appliance in the direction ofthe arrows (2) against the cupboardon the opposite side of the hinge.5. Adjust the appliance in the niche.
EEBDC10. Install the vent grille (B).11. Attach the hinge covers (E) to thehinge.12. Connect the appliance laterally to thekitchen furniture sidewall.
HaHb8 mm22. Remove the brackets and mark adistance of 8 mm from the outer edgeof the door where the nail must befitted (K).HaK8 mm23. Place the small
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess H
Rising time Hours 20Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate, on the external orinternal s
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e
2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do
2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&
• la température ambiante• la fréquence d'ouverture de laporte• la quantité de denréesentreposées• l'emplacement de l'appareil.3.5 Fonc
Une fois le processus de congélationterminé, revenez à la températuresouhaitée (voir « Fonction FastFreeze »).Dans ce cas, la températuredu compartime
Lorsque vous éteignezl'appareil, n'oubliez pas dedésactiver le ventilateur enappuyant sur la touche (A).Le voyant vert (B) s'éteint.5.
aliments à congeler pendant cettepériode ;• Congelez uniquement des alimentsde bonne qualité, frais et nettoyés ;• Préparez la nourriture en petitspaq
L'appareil doit être nettoyérégulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Vérifie
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout.L'appareil est éteint. Mette
Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaienttrop chauds.Laissez refroidir les alimentsà température ambiantea
Problème Cause probable SolutionTrop de produits ont étéintroduits simultanément.Introduisez moins de pro‐duits en même temps.La porte a été ouvertetr
• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche du cordon d'alimentation estfournie avec un contact à cette fin. Sila prise de courant n&ap
Faites une dernièrevérification pour vousassurer que :• Toutes les vis sont bienserrées.• Le joint magnétiqueadhère bien à l'appareil.• La porte
4 mm44 mm7. Fixez l'appareil au meubled'encastrement à l'aide de 4 vis.II8. Retirez la pièce correcte du cache-charnière (E). Assurez-v
Hb HaHcHd17. Installez la pièce (Ha) sur la faceintérieure du meuble de cuisine.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm18. Poussez la pièce (
HbHdFaites une dernière vérification pourvous assurer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint d'étanchéité est solidementfixé au meubl
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encast
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 412. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnun
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließ
3.5 Funktion FastFreezeSie können die Funktion FastFreezedurch Drücken der Taste FastFreezeeinschalten.Die entsprechende LED für die FunktionFastFreez
keine weiteren einzufrierendenLebensmittel in das Gerät.Stellen Sie nach Abschluss desGefriervorgangs wieder die gewünschteTemperatur ein (siehe „Funk
ABWenn Sie das Gerätausschalten, schalten Sieden Ventilator durchDrücken des Schalters (A)aus.Die grüne Kontrolllampe (B)erlischt.5. TIPPS UND HINWEIS
5.5 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalenGefriervorgang:• Die maximale Menge anLebensmitteln, die i
6.2 Regelmäßige ReinigungACHTUNG!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder
a high level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and
7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist
Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmittelvor dem Einlagern aufRaumtemperatur
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür wurde zu häufiggeöffnet.Öffnen Sie die Tür nur, wennes notwendig ist.Die Funktion FastFreezeist eingeschaltet.
Typenschild angegebenenAnschlusswerten übereinstimmen.• Das Gerät muss geerdet sein. Zudiesem Zweck ist der Netzstecker miteinem Schutzkontakt ausgest
Führen Sie eineEndkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben festangezogen sind;• Die Magnetdichtung amGerät anliegt.• Die Tür ordnungs
4 mm44 mm7. Befestigen Sie das Gerät mit 4Schrauben in der Einbaunische.II8. Entfernen Sie das entsprechendeTeil aus der Scharnierabdeckung (E).Achten
GH14. Ziehen Sie die Schrauben vom Teil(G) erneut fest.15. Befestigen Sie Teil (H) am Teil (G).16. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb),(Hc) und (Hd) ab.H
schrauben Sie es mit denmitgelieferten Schrauben fest.24. Richten Sie die Tür desEinbaumöbels und die Gerätetür mitdem Führungsstück (Hb) aus.Hb25. Dr
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560T
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Siedas Gerät zu Ihrer örtlichenSammelstelle oder wenden Sie sich anIhr Gemeinde
3.2 Switching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Touch the temperature regulatorbutton if all LED are off.3.3 Switching offKeep touching the
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 612. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando haya
3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 24 31Indicador LED de temperatura2Indicador FastFreeze3Tecla FastFreeze4Regulador de temperaturaTecla ON/OFF (e
4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conuna serie de guías para colo
4.5 Acumuladores de fríoEl congelador contiene al menos unacumulador de frío que alarga el periodode conservación en caso de que seproduzca un corte d
• Un chasquido repentino desde elinterior del aparato debido a ladilatación térmica (un fenómeno físiconatural no peligroso).• Un chasquido débil desd
• comprobar que el comerciante hamantenido los productos congeladoscorrectamente almacenados;• procurar que los alimentoscongelados pasen de la tienda
6.4 Descongelación delcongeladorEl congelador no forma escarcha. Estosignifica que, durante el funcionamiento,no se forma escarcha ni en las paredesin
4.3 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozenand deep-frozen food for a long time.To freeze sma
Problema Posible causa SoluciónLa alarma audible o visualestá activada.El aparato se ha conec‐tado recientemente o latemperatura sigue siendodemasiado
Problema Posible causa SoluciónLos productos impidenque el agua fluya al co‐lector de agua.Asegúrese de que los ali‐mentos no entran en contac‐to con
7.3 Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta.Consulte "Instalación".3. Si es necesario, cam
2. Retire la puerta superior.3. Quite el separador.4. Desatornille la bisagra central.5. Retire la puerta inferior.6. Afloje y retire el perno inferio
de separación superior haga topecontra el mueble de cocina.124. Empuje el aparato en el sentido delas flechas (2) contra el mueble en ellado opuesto d
9. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas ya los orificios de la bisagra.EEBDC10. Instale la rejilla de ventilación (B).11. Fije las tapas (E) a la bis
HaHc19. Abra la puerta del aparato y la puertadel mueble de cocina en un ángulode 90°.20. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb)en la guía (Ha).21. Coloq
9. RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Ho
ESPAÑOL 79
4.8 FREESTOREThe FREESTORE function lets the foodcool quickly and keeps a more uniformtemperature in the compartment.Switch on the FREESTOREfunction w
www.electrolux.com/shop222371303-A-512014
• Butter and cheese: these should beplaced in special airtight containers orwrapped in aluminium foil orpolythene bags to exclude as muchair as possib
Comments to this Manuals