Electrolux ENN2853AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux ENN2853AOW. Electrolux ENN2853AOW Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENN2853AOW
................................................ .............................................
DA LE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 22
PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 43
Page view 0
1 2 ... 68

Summary of Contents

Page 1 - ENN2853AOW

ENN2853AOW... ...DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2IT FRIGO-CO

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

5.3 Afrimning af køleskabetUnder normal drift afrimes fordamperen ikøleafdelingen automatisk hver gangkompressoren standser. Afrimningsvandetledes ud

Page 3 - SIKKERHEDSANVISNINGER

Fejl Mulig årsag Løsning Lågen er blevet åbnet fortit.Lad ikke åben stå åbenlængere end nødvendigt. Madvarernes temperaturer for høj.Lad madvarerne

Page 4 - 1.6 Service

6.2 Lukke døren1.Rengør dørpakningerne.2.Justér døren, hvis den ikke sluttertæt. Se under "Installation".3.Udskift evt. defekte dørpakninger

Page 5 - 2. BETJENINGSPANEL

BCC• Skru tappene (B) og afstandsstykkerne(C) af.• Tag den underste dør af.• Løsn nederste drejetap.I den modsatte side:• Sæt nederste drejetap på.• S

Page 6 - 3. DAGLIG BRUG

xxKlip eventuelt isolerbåndet af, og sæt detpå apparatet, som vist på tegningen.A1ABor i dæksel A som vist på tegningen.Monter dækslerne A og A1 (i po

Page 7 - 3.10 Styring af luftfugtighed

4 mm44 mmTilpas køleskabet i nichen.Sørg for, at afstanden mellem køleskabetog skabets forkant er 44 mm.Det underste hængsels afdækning (i posenmed ti

Page 8 - 4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

EEBDCSæt afdækningerne (C, D) i øskenerne oghængselhullerne.Montér udluftningsristen (B).Sæt hængselafdækningerne (E) på hæng-slet.HHHvis køleskabet s

Page 9 - 5.2 Pause i brug

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontér del (Ha) på indersiden af køkkenele-mentet.HaHcTryk del (Hc) fast på del (Ha).HaHb8 mmÅbn køles

Page 10 - 6. HVIS NOGET GÅR GALT

HaK8 mmFjern beslagene og afmærk en afstand på 8mm fra dørens udvendige kant, hvor søm-met skal fastgøres (K).HbAnbring den lille vinkel på skinnen ig

Page 11 - 6.1 Udskiftning af pære

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!DANSK 19

Page 12 - 7. INSTALLATION

INDHOLD1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETJENINGSPANEL . .

Page 13 - 7.5 Installation af apparat

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!9. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 21 tSpændi

Page 14

De tekniske specifikationer fremgår af ty-peskiltet indvendig i apparatet, på venstrevæg, samt af energimærket.10. MILJØHENSYNGenbrug materialer med s

Page 15 - DANSK 15

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. PANNELLO DEI COMA

Page 16

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Page 17 - DANSK 17

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&

Page 18

menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazione sufficiente seguire leistruzioni di installazione.• Se possibile il retro dell'apparecch

Page 19 - DANSK 19

• impostare il regolatore di temperatura aun livello basso per ottenere un raffred-damento minimo.• ruotare il regolatore di temperatura ver-so l&apos

Page 20 - 9. TEKNISKE DATA

funzione del tempo disponibile per questaoperazione.I pezzi piccoli possono addirittura esserecucinati ancora congelati, direttamentedal congelatore:

Page 21 - 10. MILJØHENSYN

3.10 Controllo dell'umiditàIl ripiano di vetro incorpora un dispositivoa fessure, regolabili per mezzo di una levascorrevole, che consente di reg

Page 22 - PENSATI PER VOI

4.2 Consigli per la refrigerazionedi cibi freschiPer ottenere i migliori risultati:• non riporre nel frigorifero cibi caldi o li-quidi in fase di evap

Page 23 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1. SIKKERHEDSANVISNINGERLæs denne brugsanvisning igennem (inkl.tips og advarsler), før apparatet installeresog tages i brug. Det forebygger ulykker o

Page 24 - 1.5 Installazione

5. PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.Questo apparecchio contieneidrocarburi nel

Page 25 - 2. PANNELLO DEI COMANDI

5.4 Sbrinamento del vanocongelatoreIl vano congelatore in questo modello è ditipo "no frost", cioè non forma ghiacciosulle pareti interne e

Page 26 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile Soluzione La temperatura degli ali-menti è troppo alta.Prima di mettere a conser-vare gli alimenti, lasciarli raf-freddare a

Page 27 - ITALIANO 27

6.1 Sostituzione della lampadina121.Spegnere l'apparecchiatura.2.Premere sul gancio posteriore e con-temporaneamente fare scorrere il co-prilampa

Page 28 - 4.1 Consigli per il risparmio

7.3 Possibilità di invertire la portaLa porta dell'apparecchiatura si apre ver-so destra. Se si desidera che la porta siapra verso sinistra, prim

Page 29 - ITALIANO 29

7.4 Requisiti di ventilazione5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura de-ve essere sufficiente.7.5 Installazioned

Page 30 - 5. PULIZIA E CURA

12Installare l'apparecchiatura nella nicchia.Spingere l'apparecchiatura in direzione del-la freccia (1) finché la mascherina superioresi arr

Page 31 - 6. COSA FARE SE…

Rimuovere la parte appropriata del copri-cerniera (E). Accertarsi di rimuovere la parteDESTRA per la cerniera di destra, o la parteSINISTRA per quella

Page 32

Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstallare la parte (Ha) sul lato interno dellaporta del mob

Page 33 - 7. INSTALLAZIONE

HaK8 mmTogliere le staffe e segnare la posizione incui deve essere inserito il chiodo (K) ad unadistanza di 8 mm dal bordo esterno dellaporta.HbRiappl

Page 34

panel. Et klemt eller beskadiget stikkan blive overophedet og starte enbrand.3.Sørg for, at apparatets eltilslutninger let at komme til.4.Træk ikke i

Page 35 - 7.5 Installazione

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!40www.electrolux.com

Page 36

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita

Page 37 - ITALIANO 37

I dati tecnici sono riportati sulla targhettadel modello, applicata sul lato sinistro in-terno dell'apparecchiatura, e sull'etichettadei val

Page 38

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. PAINEL DE CONTROLO . .

Page 39 - 8. RUMORI

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,

Page 40

ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctr

Page 41 - 9. DATI TECNICI

• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquecimen-to. Para garantir uma ventilação sufici-en

Page 42 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

• rode o Regulador da Temperatura paradefinições superiores para obter a fres-cura máxima.Normalmente, uma definição mé-dia é a mais adequada.No entan

Page 43 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

3.4 DescongelaçãoAntes de serem utilizados, os alimentoscongelados e ultra-congelados podemser descongelados no compartimento dofrigorífico ou à tempe

Page 44 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

3.9 Posicionamento das prateleiras da portaPara permitir o armazenamento de emba-lagens de alimentos de várias dimensões,as prateleiras da porta podem

Page 45 - 1.5 Instalação

1.7 MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser,der kan nedbryde ozonlaget, hver-ken i kølekreds eller isoleringsma-terialer. Apparatet må ikke bort-s

Page 46 - 2. PAINEL DE CONTROLO

3.11 FreeStoreO compartimento do frigorífico está equi-pado com um dispositivo que permite arefrigeração rápida dos alimentos e umatemperatura mais un

Page 47 - 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Garrafas de leite: estas devem ter umatampa e devem ser armazenadas na pra-teleira de garrafas na porta.Bananas, batatas, cebolas e alho, se nãoestive

Page 48 - 3.8 Prateleiras móveis

Não utilize detergentes ou pastaabrasiva nas superfícies exterio-res, pois estes produtos danificama tinta ou o revestimento anti-de-dadas de aço inox

Page 49 - 3.10 Controlo da humidade

6. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAAntes da resolução de problemas,retire a ficha da tomada.A resolução de problemas quenão se encontram no manual sódeve se

Page 50

Problema Causa possível Solução Existem alimentos a impe-dir que a água escorra pa-ra o colector de água.Certifique-se de que os ali-mentos não tocam

Page 51 - 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

7. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIALeia as "Informações de seguran-ça" cuidadosamente para a suasegurança e funcionamento cor-recto do aparelho antes d

Page 52 - 5.4 Descongelar o congelador

• Remova a porta inferior.• Desaperte o pino inferior.No lado oposto:• Instale o pino inferior.• Instale a porta inferior.• Volte a colocar os pinos (

Page 53 - 6. O QUE FAZER SE…

A1APerfure a tampa de dobradiça A, comoilustrado na figura.Aplique as tampas A e A1 (estão no sacode acessórios) na dobradiça do meio.12Instale o apar

Page 54 - 6.2 Fechar a porta

IIFixe o aparelho no nicho com 4 parafusos.Retire a peça correcta da tampa da dobra-diça (E). Certifique-se de que retira a peçaDX, no caso da dobradi

Page 55 - 7. INSTALAÇÃO

HHSe for necessário ligar o aparelho lateral-mente à porta de armário da cozinha:1.Desaperte os parafusos nos suportesde fixação (H).2.Mova os suporte

Page 56 - 7.5 Instalar o aparelho

Hvis funktionen aktiveres automa-tisk, vises FreeStore-kontrollam-pen ikke (se "Daglig brug").Aktiveringen af FreeStore-funktio-nen øger ene

Page 57 - PORTUGUÊS 57

HaHcPressione a peça (Hc) contra a peça (Ha).HaHb8 mmAbra a porta do aparelho e a porta de ar-mário de cozinha num ângulo de 90°.Insira o quadrado peq

Page 58

HbColoque novamente o quadrado pequenona calha e fixe-o com os parafusos forneci-dos.Alinhe a porta de armário de cozinha e aporta do aparelho ajustan

Page 59 - PORTUGUÊS 59

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!62www.electrolux.com

Page 60

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reiníci

Page 61 - PORTUGUÊS 61

símbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem local oucontacte as suas autoridades municipais.6

Page 62

PORTUGUÊS 65

Page 64

PORTUGUÊS 67

Page 65 - PORTUGUÊS 65

www.electrolux.com/shop222367311-A-152013

Page 66

3.7 Temperatur-kontrollampeDette apparat sælges i Frankrig.I henhold til gældende lov i detteland skal køleskabets nederste af-deling være forsynet me

Page 67 - PORTUGUÊS 67

3.11 FreeStoreKøleskabet er udstyret med en funktion,der afkøler maden hurtigt og giver mereensartet temperatur i skabet.Enheden aktiveres automatisk

Page 68 - 222367311-A-152013

•Del maden op i små portioner, så denindfryses hurtigt og jævnt. Så kan duogså hurtigt optø netop den mængde,du skal bruge;• Pak maden ind i alufolie

Comments to this Manuals

No comments