Electrolux ERA36633W Basic Guide Page 1

Browse online or download Basic Guide for Freezers Electrolux ERA36633W. Electrolux ERA36633W Basic Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
upute za uporabu
käyttöohje
bruksanvisning
bruksanvisning
Інструкція
Zamrzivač hladnjak
Jääkaappi-pakastin
Kjøl-frys
Kyl-frys
Холодильник-морозильник
ERA36633W
ERA40633W
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - ERA40633W

upute za uporabukäyttöohjebruksanvisningbruksanvisningІнструкціяZamrzivač hladnjakJääkaappi-pakastinKjøl-frysKyl-frysХолодильник-морозильникERA36633WE

Page 2 - Informacije o sigurnosti

123NiveliranjePrilikom namještanja uređaja osigurajte da on stojiu ravnini. To možete postići pomoću dvije podesi-ve nožice na dnu sprijeda.Vađenje ko

Page 3 - Upravljačka ploča

t5t44. Skinite gornja vrata.5. Odvijte vijak i skinite graničnik vrata (d1). Po-stavite ga obrnuto na drugoj strani.d16. Odvijte središnji okov (m2).

Page 4

Uvjerite se da su rubovi vrata paralelni s boč-nim rubom uređaja.17. Namjestite i pričvrstite gornji okov (možete ihnaći u vrećici s uputama za uporab

Page 5

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com TurvallisuusohjeetLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekävaroitukset hu

Page 6 - Svakodnevna uporaba

• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jää-kaapissa, sillä ne voivat räjähtää.• Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän il-manvaihtoaukko

Page 7 - Korisni savjeti i preporuke

A - Virtapainike D - ToimintopainikeB - Lämpötilan säätöpainike E - VahvistuspainikeC - Lämpötilan ja toimintojen näyttö Näyttö10 1 2 3 4567891Lämpöt

Page 8 - Čišćenje i održavanje

LapsilukkoLapsilukko aktivoidaan painamalla painiketta (D)(tarvittaessa useamman kerran), kunnes näyttööntulee kuvake .Valinta on vahvistettava paina

Page 9 - Postavljanje

kein arvo, johon pakastimen lämpötila on noussuthäiriön aikana.Sitten näyttö palaa normaaliin toimintaan näyttäenvalitun osaston lämpötilan.Hälytyksen

Page 10

Pullohyllyä voi kallistaa, jos siinä säilytetään avat-tuja pulloja. Vedä silloin hylly esiin siten, että se voi-daan kääntää ylöspäin ja asettaa seura

Page 11

Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatus-veden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa sään-nöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ru

Page 12 - Briga za okoliš

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com Informacije o sigurnostiU interesu vaše sigurnosti i radi osigurava

Page 13 - Turvallisuusohjeet

SijoittaminenAsenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötilavastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluok-kaa:Ilmasto-luokkaYmpäristön lämpötil

Page 14 - Käyttöpaneeli

Oven kätisyyden vaihtaminenVaroitus! Irrota virtajohto pistorasiastaennen kuin aloitat mitään toimenpiteitä.Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa tarvi

Page 15

m1m2m3m4m5m68. Irrota välikappale (m6) ja siirrä se saranatapin(m5) toiselle puolelle.9. Poista suojus (b1) työkalun avulla. Ruuvaa ala-saranan tappi

Page 16

ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteensisälle saa laittaa muita jätteitä.Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestäsaat kuntasi jäteasi

Page 17 - Päivittäinen käyttö

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com SikkerhetsinformasjonFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korre

Page 18 - Hoito ja puhdistus

• Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen når dehar vært tint.• Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar med in-struksjonene fra ferdigrett-produsenten

Page 19 - Tekniset tiedot

A - Apparatets PÅ/AV-knapp D - FunksjonsknappB - Temperaturvelger E - Bekreftelse-knappC - Temperatur- og funksjonsdisplay Display10 1 2 3 4567891Tem

Page 20

BarnesikringsfunksjonBarnesikringsfunksjonen aktiveres hvis du trykkerpå tast (D) (flere ganger hvis nødvendig) til tilsva-rende symbol kommer til syn

Page 21

• lydsignalet slår seg av• temperaturverdien fortsetter å blinkeNår du trykker på tast (E) for å deaktivere alarmen,kommer den høyeste temperaturen so

Page 22 - Ympäristönsuojelu

Denne flaskehyllen kan vippes opp slik at også åp-nede flasker kan oppbevares på hyllen. For å opp-nå dette trekker du hyllen opp slik at den kan svin

Page 23

• Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzavatinakon što ste je otopili.• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu uskladu s uputama proizvođača zaleđen

Page 24 - Sikkerhetsinformasjon

siden av apparatet, over motorkompressoren,hvor det fordamper.Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smel-tevann midt i kjøleseksjonens kanal m

Page 25 - Betjeningspanel

PlasseringInstallet dette apparatet på et sted der romtempe-raturen samsvarer med den klimaklassen som eroppført på apparatets typeskilt:Klima-klasseR

Page 26

Omhengsling av dørenAdvarsel Før du begynner et arbeid påapparatet, må du trekke støpselet ut avstikkontakten.Viktig Vi foreslår at dette arbeidet u

Page 27

m1m2m3m4m5m68. Fjern avstandsstykket (m6), og flytt det over påden andre siden av hengselet (m5).9. Ta av dekselet ved hjelp av et verktøy (b1).Skru u

Page 28 - Daglig bruk

MiljøhensynSymbolet på produktet eller på emballasjenviser at dette produktet ikke må behandles somhusholdningsavfall. Det skal derimot bringes ti

Page 29 - Stell og rengjøring

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com SäkerhetsinformationFör din egen säkerhet och för att du skall kunnaanvän

Page 30 - Montering

Daglig användning• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten.• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor iprodukten eftersom de kan explode

Page 31

A - Strömbrytare På/Av D - FunktionsknappB - Temperaturknapp E - OK-knappC - Temperatur- och funktionsdisplay Display10 1 2 3 4567891Temperaturindika

Page 32

Kylskåpet är nu inställt på semesterfunktionen ienergisparläge.Viktigt Kylskåpet måste vara tomt när funktionenaktiveras.BarnlåsBarnlåset aktiveras g

Page 33

När du trycker på knapp (E) för att stänga av larmetvisas den högsta uppnådda temperaturen i enhe-ten på displayen under några sekunder.Displayen åte

Page 34 - Miljøhensyn

Zaslon10 1 2 3 4567891Pokazivač temperature.6Indikator funkcije tajmera.2Alarm prekomjerne temperature.7Pozitivni ili negativni pokazivač temperature.

Page 35 - Säkerhetsinformation

Flaskstället kan dock vinklas för att kunna förvaraöppnade flaskor. För att vinkla flaskstället, dra utdet så långt att framkanten kan flyttas upp och

Page 36 - Kontrollpanel

Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt från evaporatorn i ky-lutrymmet varje gång kompressorn stannar undernormal användning. Det avfrost

Page 37

InstallationFörsiktighet För din egen säkerhet och föratt du skall kunna använda produkten påkorrekt sätt, läs noga igenom avsnittet"Säkerhetsin

Page 38

Borttagning av hyllspärrarnaDin produkt är utrustad med hyllspärrar för att låsahyllorna under transport.För att ta bort hyllspärrarna:1. Flytta hylls

Page 39 - Daglig användning

d16. Skruva loss det mellersta gångjärnet (m2). Av-lägsna distanshållaren av plast (m1).7. Avlägsna den nedre dörren.m1m2m3m4m5m68. Avlägsna distanshå

Page 40 - Underhåll och rengöring

19. Öppna den övre dörren och montera den övrepanelen (t2) med skruvar (t1). Sätt i magneten(d7). Stäng dörren.20. Ställ tillbaka produkten på plats,

Page 41 - Tekniska data

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com Інформація з техніки безпекиВ інтересах вашої безпеки та для належн

Page 42 - Installation

6. Не можна користуватися приладом безплафона на лампі для внутрішнього ос‐вітлення 13).• Прилад важкий. Будьте обережні при йогопереміщенні.• Не бері

Page 43

Захист довкілляНі в охолоджувальній системі, ні в ізоля‐ційних матеріалах цього приладу не мі‐ститься газів, які могли б нанести шкоду озо‐новому шару

Page 44

ВимкненняДля вимкнення приладу натисніть і утримуйтекнопку (А) довше 1 секунди.При цьому відобразиться зворотній відлік зна‐чень температури «-3 -2 -1

Page 45 - Miljöskydd

Moguće je deaktivirati funkciju u bilo kojem tre-nutku pritiskom tipke (D) dok ne zatreperi odgova-rajuća ikona, a zatim tipke (E).Funkcija kupnjeAko

Page 46

Щоб заморозити таку кількість продуктів, ви‐кладайте їх безпосередньо на охолоджуваль‐ну поверхню, вийнявши шухляду чи кошик.При заморожуванні продукт

Page 47 - 13) Якщо плафон передбачений

спожити або негайно приготувати, а потімзнову заморозити (попередньо охолодивши).РозморожуванняПерш ніж споживати продукти глибокої замо‐розки, їх мож

Page 48 - Панель керування

Установлення поличок на дверцятахЩоб уможливити зберігання упаковок з про‐дуктами різного розміру, полички на дверця‐тах можна встановити на різній ви

Page 49

Розморожування морозильникаНа поличках морозильника та навколоверхнього відділення завжди формуєтьсяпевна кількість інею.Коли товщина шару інею досяга

Page 50 - Щоденне користування

УстановкаОбережно! Перед встановленнямприладу уважно прочитайте розділ"Інформація з техніки безпеки", щобознайомитися з правилами безпеки і

Page 51

ВирівнюванняВстановлюючи прилад, подбайте про те, щобвін стояв рівно. Цього можна досягти за допо‐могою двох регульованих ніжок, що розташо‐вані внизу

Page 52 - Догляд та чистка

5. Відкрутіть гвинт і зніміть обмежувачдверцят (d1). Переверніть його і встано‐віть з протилежного боку.d16. Відкрутіть середню завісу (m2). Витягніть

Page 53 - Технічні дані

19. Відкрийте верхні дверцята і зафіксуйтеверхню кришку (t2) за допомогою гвинтів(t1). Вставте магніт (d7). Закрийте дверця‐та.20. Поставте прилад на

Page 55

electrolux 59

Page 56

Tijekom faze alarma zvučni signal može se isključitipritiskom tipke (E).Prva uporabaČišćenje unutrašnjostiPrije prvog korištenja uređaja, operite unut

Page 57 - Екологічні міркування

210620997-00-022010www.electrolux.comwww.electrolux.hrwww.electrolux.fiBesøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedel

Page 58 - 58 electrolux

Ovu policu za držanje boca se može nagnuti radismještanja prethodno otvorenih boca. Da bi po-stigli taj rezultat, povucite policu gore tako da jemožet

Page 59

Čišćenje i održavanjePozor Uređaj isključite iz električne mrežeprije bilo kakvih radova na održavanju.Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnojj

Page 60

Tehnički podaci ERA36633W ERA40633WDimenzije Visina 1850 mm 2010 mm Širina 595 mm 595 mm Dubina 648 mm 648 mmVrijeme odgovora 20 h 20 hT

Comments to this Manuals

No comments