Electrolux ERT1501FOW3 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux ERT1501FOW3. Electrolux ERT1501FOW3 Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERT1501FOW3
DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2
FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 19
NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 36
SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 53
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 53

ERT1501FOW3DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 19NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 36SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 53

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

7.4 Afrimning af fryserenPAS PÅ!Brug aldrig skarpemetalgenstande til at skraberim af fryseren. Det kanbeskadige den. Brug ikkemekaniske redskaber elle

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Problem Mulige årsager Løsning Der er ingen strøm i stik-kontakten.Prøv at tilslutte et andetelektrisk apparat til den på-gældende stikkontakt. Kon-t

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Problem Mulige årsager LøsningLågen flugter ikke med ka-binettet eller støder på ven-tilationsristen.Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivelle

Page 5 - 3. BETJENING

Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C til +32°CN +16°C til +32°CST +16°C til +38°CT +16°C til +43°CDer kan opstå vissefunktionsproblemer for visset

Page 6 - 5. DAGLIG BRUG

2. Skub toppladen tilbage, og løft denop.3. Skru det venstre ben af.4. Skru skruerne i lågens nederstehængsel ud. Tag hængslet af. Flyttappen i pilens

Page 7 - 5.6 Lampe for temperatur

PAS PÅ!Sæt apparatet på plads,bring det i vater, og ventmindst fire timer med at sluttedet til lysnettet.Foretag en sidste kontrol forat sikre, at:• A

Page 8 - 6. RÅD OG TIP

180˚9.6 Tilslutning, el• Inden tilslutning til lysnettet skal detkontrolleres, at spændingen ogfrekvensen på mærkepladen svarer tilboligens forsynings

Page 9 - 7.3 Afrimning af køleskabet

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEKNISK INFORMATION11.1 Tekniske data Højde mm 850Bredde mm 550Dybde mm 612Temperaturstigningsti

Page 10 - 8. FEJLFINDING

, sammen med husholdningsaffaldet.Lever produktet tilbage til din lokalegenbrugsplads eller kontakt din kommune.www.electrolux.com18

Page 11

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 202. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 12 - 9. INSTALLATION

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...32. SIKKERHEDSANVI

Page 13 - 9.4 Vending af dør

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 14

• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteenpuhdistamiseen.• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vainmietoja puhdistusaineita. Älä käy

Page 15 - 9.5 Vending af dør til

maakaasu. Kyseinen kaasu onsyttyvää.• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu,varmista, ettei huoneessa ole avotultaja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästäilman

Page 16 - 9.6 Tilslutning, el

Huomioi lämpötilan säätämisessäseuraavat siihen vaikuttavat asiat:• huoneen lämpötila• oven avaamistiheys• säilytettävien elintarvikkeiden määrä• lait

Page 17 - 11.1 Tekniske data

Pienempiä paloja voidaan kypsentää myösjäisinä suoraan pakastimesta otettuna.Kypsennys kestää tässä tapauksessapitempään.5.4 Siirrettävät hyllytJääkaa

Page 18

6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA6.1 Normaalin toiminnan äänetSeuraavat äänet ovat normaaleja käytönaikana:• Kevyt loriseva tai pulputtava äänijäähdytysaineen ki

Page 19 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

6.6 Pakasteiden säilytysohjeitaNoudata seuraavia ohjeita varmistaaksesilaitteen parhaan suorituskyvyn:• Tarkista, että kaupasta ostamasipakasteet on s

Page 20 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

7.4 Pakastimen sulattaminenHUOMIO!Älä koskaan käytä teräviämetalliesineitä huurteenpoistamisessa höyrystimestä,sillä se voi vahingoittua. Äläyritä nop

Page 21 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistoke ei ole kunnolla kiinnipistorasiassa.Kiinnitä pistoke oikein pis-torasiaan. Pistorasiaan ei tule jä

Page 22 - 3. KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu lattialle. Sulatusvesiaukkoa ei ole lii-tetty kompressorin yläpuo-lella olevaan haihdutusas-tiaan

Page 23 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Page 24 - 5.6 Lämpötilanäyttö

9. ASENNUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.9.1 SijoittaminenAsenna tämä laite kuivaan ja hyvintuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristönlämpöt

Page 25 - 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

100 mm15 mm 15 mm9.4 Oven kätisyyden vaihtaminenVAROITUS!Irrota virtajohto pistorasiastaennen kuin aloitat mitääntoimenpiteitä.HUOMIO!Avautumissuunnan

Page 26 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

10. Kiristä saranan ruuvit.11. Aseta kansitaso paikalleen.12. Työnnä yläosa eteen.13. Ruuvaa molemmat ruuvit laitteentaakse.14. Poista kahva ja kiinni

Page 27 - 8. VIANMÄÄRITYS

180˚9.6 Sähköliitäntä• Ennen kuin kytket laitteenverkkovirtaan, tarkista, ettäarvokilvessä mainittu jännite ja taajuusvastaavat verkkovirran arvoja.•

Page 28

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com34

Page 29 - 8.3 Oven sulkeminen

11. TEKNISET TIEDOT11.1 Tekniset tiedot Korkeus mm 850Leveys mm 550Syvyys mm 612Käyttöönottoaika Tuntia 11Jännite Volttia 230 - 240Taajuus Hz 50Te

Page 30 - 9. ASENNUS

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...372. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 31 - 15 mm 15 mm

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Page 32 - 9.5 Pakastimen kätisyyden

oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler ellermetallgjenstander.• Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser medbrannfarlig drivgass i dette prod

Page 33 - 10. ÄÄNET

• Dersom det skulle oppstå skade påkjølemiddelkretsen, må du kontrollereat det ikke er flammer ogantenningskilder i rommet. Ventilerrommet godt.• Ikke

Page 34

• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun etneutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler,skuresvampe, opløsningsmidler eller metal

Page 35 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

Dersom romtemperaturen erhøy eller det oppbevaresstore mengder matvarer ogproduktet er innstilt pålaveste temperatur, vilproduktet muligens gåkontinue

Page 36 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

Små stykker kan også tilberedes mens deennå er frosne, direkte fra fryseren: i så falltar tilberedningen lengre tid.5.4 Flyttbare hyllerVeggene i kjøl

Page 37 - 1.2 Generelt om sikkerhet

6. RÅD OG TIPS6.1 Normale driftslyderFølgende lyder er normale under bruk:• Du kan høre en lav gurglelyd ellerboblelyd når kuldemediet pumpes.• En vir

Page 38 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

• påse at frosne matvarer har værtoppbevart på riktig måte i butikken;• påse at frosne matvarer fraktes frabutikken til fryseren din hjemme påkortest

Page 39

7.4 Avriming av fryserenOBS!Ikke bruk skarpemetallredskaper til å skraperim av fordamperen, da detkan skade den. Ikke brukmekaniske redskaper ellerann

Page 40 - 5. DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak Løsning Støpselet sitter ikke orden-tlig i stikkontakten.Sett støpselet ordentlig inn istikkontakten. Stikkontakten er ikke spen

Page 41 - 5.6 Temperaturindikator

Problem Mulig årsak LøsningDøren er ikke skikkelig jus-tert eller berører ventilas-jonsgrillen.Produktet står ikke plant. Se i avsnittet "Plan op

Page 42 - 6. RÅD OG TIPS

Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C to + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CNoen funksjonelle problemerkan oppstå for enk

Page 43 - 7. STELL OG RENGJØRING

2. Skyv toppen bakover og løft den av.3. Skru av venstre fot.4. Skru ut skruene på det nederstedørhengselet. Fjern hengselet. Settstiften over i pilen

Page 44 - 8. FEILSØKING

OBS!Sett produktet på plass igjen,sett det i vater, og vent iminst fire timer før du setterstøpselet inn i stikkontakten.Foreta en endelig kontroll fo

Page 45

2.3 BrugADVARSEL!Risiko for personskade,forbrændinger, elektrisk stødeller brand.• Apparatets specifikationer må ikkeændres.• Anbring ikke el-apparate

Page 46 - 9. MONTERING

180˚9.6 Elektrisk tilkopling• Før du setter støpselet inn istikkontakten, forsikre deg om atspenningen og frekvensen som eroppført på typeskiltet sams

Page 47 - 9.4 Omhengsling av døren

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEKNISKE DATA11.1 Tekniske data Høyde mm 850Bredde mm 550Dybde mm 612Hevetid Timer 11Energitilfø

Page 48

Produktet kan leveres der hvor tilsvarendeprodukt selges eller på miljøstasjonen ikommunen. Kontakt kommunen fornærmere opplysninger.www.electrolux.co

Page 49

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...542. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 50 - 9.6 Elektrisk tilkopling

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Page 51

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Användbara neutrala rengöringsmedel. Använd in

Page 52

2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e

Page 53 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

En medelhög inställning är iregel lämligast.Den exakta inställningen bör dock väljasmed hänsyn till att temperaturen inne ihushållsapparaten beror på:

Page 54 - 1.2 Allmän säkerhet

Småbitar kan till och med tillagas direktfrån frysen medan de fortfarande är frysta.Tillagningen tar i detta fall dock lite längretid.5.4 Flyttbara hy

Page 55 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

6. RÅD OCH TIPS6.1 Normala driftljudFöljande ljud är normala under drift:• Ett gurglande och bubblande ljud hörsfrån slingorna när köldmedlet pumpasru

Page 56 - 3. ANVÄNDNING

• drej termostatknappen mod lavereindstillinger for at vælge minimumkøling.• drej termostatknappen mod højereindstillinger for at vælge maksimalkøling

Page 57 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

6.6 Tips för förvaring av fryst matObservera följande för att utnyttjaproduktens prestanda på bästa sätt:• Kontrollera att kommersiellt infrystamatvar

Page 58 - 5.6 Temperaturdisplay

7.4 Avfrostning av frysenFÖRSIKTIGHET!Använd aldrig vassametallverktyg för att skrapaav frost från evaporatorn,eftersom den kan skadas.Använd inga mek

Page 59 - 6. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Åtgärd Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektriskapparat till eluttaget. Kon-takta en behörig elektriker.Kylskåpet bullra

Page 60 - 7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i kylskåpet ärför låg/hög.Temperaturen är felaktigt in-ställd.Ställ in en högre/lägre tem-peratur.Locket är in

Page 61 - 8. FELSÖKNING

Klimat-klassOmgivningstemperaturT +16 °C till +43 °CVissa funktionsproblem kanuppstå för vissa modelltypervid användning utanför detområdet. Korrekt f

Page 62

3. Skruva loss den vänstra foten.4. Skruva loss skruvarna till dörrensnedre gångjärn. Avlägsna gångjärnet.Flytta över sprinten i pilens riktning.5. Sk

Page 63

Kontrollera slutligen följande:• Alla skruvar är åtdragna.• Magnettätningen sugerfast ordentligt mot skåpet.• Dörren öppnas och stängsordentligt.Om ru

Page 64 - 9.4 Omhängning av dörr

• Denna produkt uppfyller kraven enligtEEG-direktiven.10. BULLERVissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HI

Page 65

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEKNISK INFORMATION11.1 Tekniska data Höjd mm 850Vikt mm 550Djup mm 612Temperaturökningstid Timmar 11Nätspänning Volt

Page 67 - EEG-direktiven

Små stykker kan endda tilberedes udenoptøning, direkte fra fryseren: I så faldforlænges tilberedningstiden.5.4 Flytbare hylderKøleskabets vægge har en

Page 68 - 11.1 Tekniska data

www.electrolux.com70

Page 69

SVENSKA71

Page 70

www.electrolux.com/shop212001037-A-032015

Page 71

6. RÅD OG TIP6.1 Normale driftslydeFølgende lyde er normale under drift:• Der kommer en svag gurglende ogboblende lyd fra kølerørene, når derpumpes kø

Page 72 - 212001037-A-032015

• Sikre dig, at købte dybfrostvarer harværet været korrekt opbevaret iforretningen.• Sørge for at bringe frostvarer hjemhurtigst muligt og lægge dem i

Comments to this Manuals

No comments