Electrolux IK2755LI User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux IK2755LI. Electrolux IK2755RE User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - IK2755LI

benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualKühl - GefrierschrankRéfrigérateur/congélateurFrigo-CongelatoreFridge-Freez

Page 2 - SICHERHEITSHINWEISE

STILLSTANDZEITENBei längerem Stillstand des Gerätes müs-sen Sie folgendermaßen vorgehen:•trennen Sie das Gerät von der Netz-versorgung• entnehmen Sie

Page 3

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu "Austauschen derLampe".Es ist zu warm im Kühl-schrankDer Temperaturregl

Page 4 - BEDIENFELD

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt keinenStromVersuchen Sie, ein anderes elekt-risches Gerät an die Steckdoseanzuschließen Es liegt

Page 5 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CELEKTRISCHER ANSCHLUSSKontrollieren Sie vor d

Page 6 - 6 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 14Bandeau de commande 16Première utilis

Page 7 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

• Le circuit frigorifique de l’appareil contientde l’isobutane (R600a), un gaz naturel of-frant un haut niveau de compatibilité avecl’environnement ma

Page 8 - REINIGUNG UND PFLEGE

INSTALLATIONImportant Avant de procéder aubranchement électrique, respectezscrupuleusement les instructions fourniesdans cette notice.• Déballez l&apo

Page 9

Le voyant s'éteint.RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURELa température est réglée automatique-ment.Pour faire fonctionner l'appareil, procédezcomme suit

Page 10 - WAS TUN, WENN …

Important En cas de dégivrage accidentel,dû par exemple à une panne de courant, sila panne doit se prolonger plus de tempsqu'il n'est prévu

Page 11

CONSEILS UTILESCONSEILS POUR L'ÉCONOMIED'ÉNERGIE• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la températur

Page 12 - TECHNISCHE DATEN

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Bedienfeld 4Erste Inbetriebnahme 5

Page 13 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

• prévoir un temps réduit au minimum pourleur transport du magasin d'alimentationà votre domicile ;• éviter d'ouvrir trop souvent la porte d

Page 14 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Important Environ 12 heures avantd'effectuer le dégivrage, réglez le bouton duthermostat vers le haut, de manière àassurer une réserve de froid p

Page 15

Important L'appareil fonctionne de façondiscontinue. L'arrêt du compresseur nesignifie donc pas l'absence de courantélectrique. C'

Page 16 - BANDEAU DE COMMANDE

Anomalie Cause possible RemèdeLa température du réfri-gérateur est trop basseCela peut être dû à un mauvaisréglage de la températureSélectionnez une t

Page 17 - UTILISATION QUOTIDIENNE

6. Ouvrez la porte et vérifiez si l'ampoulefonctionne.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 178

Page 18 - 18 electrolux

VENTILATIONLa circulation d'air derrière l'appareil doitêtre suffisante.min.200 cm2min.200 cm2EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEME

Page 19 - CONSEILS UTILES

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 26

Page 20 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Durante il trasporto e l'installazione del-l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu-no dei componenti del circuito refrigeran-te venga danne

Page 21

negozio in cui è stato acquistato. In que-sto caso conservare l'imballaggio.• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'a

Page 22

• ruotare il regolatore di temperatura versol'impostazione massima per aumentarel'intensità del raffreddamento.In condizioni normali, si con

Page 23

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundl

Page 24 - INSTALLATION

PRODUZIONE DI CUBETTI DIGHIACCIOQuesto apparecchio è equipaggiato conuna o più vaschette per la produzione dicubetti di ghiaccio. Riempire d'acqu

Page 25

CONSIGLI PER LA REFRIGERAZIONEConsigli utili:Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti dipolitene e collocarla sul ripiano di vetro so-pra il cass

Page 26

Importante Non tirare, spostare odanneggiare tubi e/o cavi all'internodell'apparecchio.Non usare mai detergenti, polveri abrasive,prodotti p

Page 27

3. Lasciare aperta la porta e inserire il ra-schietto in plastica nella sede appro-priata al centro sul fondo, collocandouna bacinella al di sotto per

Page 28 - PANNELLO DEI COMANDI

Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti introdotti nell'appa-recchiatura erano troppo caldiPrima di introdurre alimenti caldinel congela

Page 29 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa Soluzione La porta non si chiude perfetta-mente o non è chiusa beneControllare che la porta si chiudaperfettamente e che le

Page 30 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 20 hTensione 230-240 VFrequenza 50

Page 31 - PULIZIA E CURA

elettroniche. Provvedendo a smaltire questoprodotto in modo appropriato, sicontribuisce a evitare potenzialiconseguenze negative, che potrebberoderiva

Page 32 - 32 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 38Control panel 40First use 41Daily use

Page 33 - COSA FARE SE…

– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat

Page 34

MONTAGEWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspac

Page 35

• The appliance must not be located closeto radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is accessi-ble after the installation of the applianc

Page 36 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Important! This function stopsautomatically after 52 hours.Press the Action Freeze switch to deacti-vate the function at any time. The ActionFreeze li

Page 37

POSITIONING THE DOOR SHELVESTo permit storage of food packages of vari-ous sizes, the door shelves can be placedat different heights.To make these adj

Page 38 - SAFETY INFORMATION

• the freezing process takes 24 hours. Nofurther food to be frozen should be add-ed during this period;• only freeze top quality, fresh and thor-oughl

Page 39

vent the water overflowing and dripping on-to the food inside. Use the special cleanerprovided, which you will find already inser-ted into the drain h

Page 40 - CONTROL PANEL

• leave the door/doors ajar to prevent un-pleasant smells.If the cabinet will be kept on, ask some-body to check it once in a while to preventthe food

Page 41 - DAILY USE

Problem Possible cause Solution Large quantities of food to becooled were put in at the sametimeInsert smaller quantities of food tobe cooled at any

Page 42 - HELPFUL HINTS AND TIPS

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 20 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te

Page 43 - CARE AND CLEANING

VENTILATION REQUIREMENTSThe airflow behind the appliance must besufficient.min.200 cm2min.200 cm2ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or

Page 45 - WHAT TO DO IF…

TEMPERATURREGELUNGDie Temperatur wird automatisch geregelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• Drehen Sie den Temperaturregler auf ei-ne niedrigere Ein

Page 46

50 electrolux

Page 48 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

222316158-B-312011 www.electrolux.com/shop

Page 49

Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerte als der inder Tabelle mit den technischen Datenangegebene Wert (siehe "A

Page 50 - 50 electrolux

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEENERGIESPARTIPPS• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen als un-bedingt notwendig.• W

Page 51

HINWEISE ZUR LAGERUNGGEFRORENER PRODUKTESo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät:• Prüfen Sie sorgfältig, ob die im Handelerworbenen gefro

Page 52 - 222316158-B-312011

ABTAUEN DES GEFRIERSCHRANKSAuf den Ablagen des Gefrierschranks undim Innern des oberen Fachs wird sich stetsetwas Reif bilden.Tauen Sie den Gefriersch

Comments to this Manuals

No comments