Electrolux SB269 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux SB269. Electrolux SB269 User Manual [de] [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
benutzerinformation
notice d'utilisation
istruzioni per l’uso
user manual
Kühl-/Gefrierkombination
Réfrigérateur-congélateur
Frigorifero-Congelatore
Fridge-Freezer
SB269
Page view 0
1 2 ... 64

Summary of Contents

Page 1

benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualKühl-/GefrierkombinationRéfrigérateur-congélateurFrigorifero-CongelatoreFri

Page 2 - Sicherheitshinweise

Was tun, wenn …Während des Gerätebetriebs kann es zuwei-len zu geringfügigen Problemen kommen, fürdie kein Techniker gerufen werden muss. Diefolgende

Page 3 - 2) No-Frost-Geräte

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Produkttemperatur ist zuhoch.Lassen Sie die Produkttemperaturauf Raumtemperatur abkühlen,bevor Sie die Produkte

Page 4 - 4 electrolux

Technische Daten Abmessungen Höhe 1540 mm Breite 595 mm Tiefe 632 mmAusfalldauer 20 hDie technischen Informationen befinden sichauf dem T

Page 5 - Täglicher Gebrauch

Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.Distanzstücke hintenIn der Dokumententasche befinden sichzwei Distanzstücke, die wie in der Ab-bildung gezeig

Page 6 - 6 electrolux

t1d7t1t1t2t32. Das kleine Kunststoffteil (t3) von derKunststoffverkleidung der Tür entfernenund an der anderen Seite wieder anbrin-gen.3. Die kleine v

Page 7 - Praktische Tipps und Hinweise

b1b2b310. Die Türverriegelungselemente (d2,d3)durch Herausschrauben der Schraube(d4) abmontieren.d2d4d3d5d611. Die Anschläge (d5,d6) beider Türen ent-

Page 8 - Reinigung und Pflege

dichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Indiesem Fall kann auf die natürliche Anpas-sung der Dichtung gewartet oder dieser Vor-gang beschleunigt werd

Page 9

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 17Fonctionnement 19Première utilisati

Page 10 - Was tun, wenn …

• Conformément au règlement UTE-C-73-997 de juillet 2006, seules les per-sonnes ayant reçues une formation spéci-fique aux fluides inflammables peuven

Page 11

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pasendommagé. Ne branchez pas l'appareils'il est endommagé. Signalez immédiate-

Page 12 - Aufstellung

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter atwww.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 2Betrieb 4Erste Inbetriebnahme

Page 13

Première utilisationImportant Il est conseillé d'attendre aumoins deux heures avant de brancherl'appareil pour que le circuit frigorifique s

Page 14 - 14 electrolux

Le support peut être incliné pour faciliter lerangement de bouteilles déjà ouvertes. Pource faire, tirez le support vers le haut pour lefaire pivoter

Page 15

Pour le remettre, relevez légèrement l'avantdu panier et insérez-le dans le congélateur.Une fois que vous avez dépassé les butéesd'arrêt, po

Page 16 - Hinweise zum Umweltschutz

• enveloppez les aliments dans des feuillesd'aluminium ou de polyéthylène et assu-rez-vous que les emballages sont étan-ches ;• préparez les alim

Page 17 - Consignes de sécurité

givrage avec le bâtonnet spécial se trouvantdéjà dans l'orifice.Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre se formeratoujours sur les

Page 18 - 18 electrolux

Anomalie Cause possible SolutionL'appareil est bruyant.L'appareil n'est pas bien appuyé. Vérifiez la stabilité de l'appareil (lesq

Page 19 - Fonctionnement

Anomalie Cause possible Solution La fiche n'est pas correctementbranchée sur la prise.Branchez correctement la fiche surla prise. Le courant n&

Page 20 - Utilisation quotidienne

Les informations techniques se trouvent surla plaque signalétique sur la paroi intérieuregauche de l'appareil et sur l'étiquette éner-gétiqu

Page 21

123Mise à niveauVeillez à caler soigneusement l'appareil enagissant sur les deux pieds réglables de de-vant.Retrait des supports de clayetteVotre

Page 22 - Conseils utiles

2. Retirez le petit cache en plastique de lamoulure en plastique de la porte et re-mettez-le en place du côté opposé (t3).3. Retirez le panneau (t4).

Page 23 - Entretien et nettoyage

• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund se

Page 24 - Que faire si…

d2d4d3d5d611. Retirez les butées de la porte supérieure(d5,d6).12. Inversez les crochets de fermeture de laporte (d2,d3), placez-les du côté opposépui

Page 25

des conséquences négatives pourl’environnement et la santé humaine qui,sinon, seraient le résultat d’un traitementinapproprié des déchets de ce produi

Page 26 - Caractéristiques techniques

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 3

Page 27

• Nel circuito refrigerante dell'apparecchio ècontenuto il refrigerante isobutano(R600a), un gas naturale con un elevato li-vello di compatibilit

Page 28 - 28 electrolux

• Disimballare l'apparecchio e assicurarsiche non presenti danni. Non collegarel'apparecchio se è danneggiato. Segnala-re immediatamente gli

Page 29

Primo utilizzoImportante Si consiglia di attendere almenodue ore prima di collegare l'apparecchio perconsentire all'olio di arrivare nelcomp

Page 30 - 30 electrolux

Questo ripiano può essere inclinato per con-sentire l'appoggio di bottiglie già aperte. Ti-rare il ripiano e ruotarlo verso l'alto in mododa

Page 31

Per reinserire il cestello, sollevarlo legger-mente sul lato anteriore e introdurlo nel vanocongelatore. Una volta superato il fermo,spingere il ceste

Page 32

• non lasciare che cibo fresco non congelatoentri in contatto con quello già congelato,per evitare un aumento della temperaturain quest'ultimo;•

Page 33

Sbrinamento del congelatoreÈ normale che sui ripiani del congelatore eintorno allo scomparto superiore si formi, conil tempo, uno strato di brina.Quan

Page 34 - Uso dell'apparecchio

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigungen.Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,wenn es beschädigt ist. Melden Sie

Page 35 - Utilizzo quotidiano

Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchio è rumoro-so.L'apparecchio non è appoggiatoin modo corretto.Controllare che l'apparecchi

Page 36 - 36 electrolux

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura nel vanocongelatore è troppo alta.I surgelati sono troppo vicini traloro.Disporre i surgelati in modo

Page 37 - Consigli e suggerimenti utili

Dati tecnici Dimensioni Altezza 1540 mm Larghezza 595 mm Profondità 632 mmTempo di salita 20 hI dati tecnici sono riportati sulla targhet

Page 38 - Pulizia e cura

Distanziatori posterioriNel sacchetto della documentazione so-no inclusi due distanziatori, da installarecome mostrato nella figura.Allentare le viti,

Page 39 - Cosa fare se…

3. Rimuovere il pannello (t4). Se è neces-sario, utilizzare un cacciavite facendomolta attenzione. Rimuovere la vite sullato opposto. Rimuovere la sta

Page 40

d2d4d3d5d611. Rimuovere i dispositivi di arresto in en-trambe le porte (d5, d6).12. Invertire gli elementi di bloccaggio dellaporta (d2, d3), portarli

Page 41

inadeguato del prodotto. Per informazioni piùdettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,contattare l’ufficio comunale, il servizio localedi smalti

Page 42 - Installazione

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 47Operation 49First use 49Daily use

Page 43

• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric

Page 44 - 44 electrolux

Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent per-son.• Thi

Page 45 - Considerazioni ambientali

Erste InbetriebnahmeWichtig! Lassen Sie das Gerät mindestenszwei Stunden stehen, bevor Sie es elektrischanschließen, damit das Öl in denKompressor zur

Page 46 - 46 electrolux

Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period out ofuse, before putting the products in the com-partment let the appliance run at lea

Page 47 - Safety information

Freezing trayThe freezing tray is suitable for freezing small-er fruits (raspberry, strawberry, currant, etc.).Fruits should be put in the tray in thi

Page 48 - 48 electrolux

• do not store warm food or evaporating liq-uids in the refrigerator• do cover or wrap the food, particularly if ithas a strong flavour• position food

Page 49 - Daily use

a brush or a vacuum cleaner. This operationwill improve the performance of the appli-ance and save electricity consumption.Important! Take care of not

Page 50 - 50 electrolux

What to do if…During operation of the appliance somesmaller but annoying trouble can often occur,which does not require calling a technicianout. In th

Page 51 - Helpful hints and tips

Problem Possible cause SolutionThe temperature in the re-frigeration is too high.There is no cold air circulation inthe appliance.Make sure that there

Page 52 - Care and cleaning

Technical data Dimension Height 1540 mm Width 595 mm Depth 632 mmRising Time 20 hThe technical information are situated in therating plat

Page 53

Rear spacersIn the bag with the documentation, thereare two spacers which must be fitted asshown in the figure.Slacken the screws and insert the space

Page 54 - What to do if…

2. Remove the little plastic cover from thedoor plastic trim and refit on the oppositeside (t3).3. Remove the panel (t4). If it is necessaryuse a scre

Page 55

d2d4d3d5d611. Remove stoppers in both doors (d5,d6) .12. Reverse the door locking elements(d2,d3) , move to the other side of theother door and fix by

Page 56 - Installation

Die Flaschenablage kann in der Neigung ver-stellt werden, damit bereits geöffnete Fla-schen geöffnet werden können. Zu diesemZweck das Regal so hochzi

Page 57

product, please contact your local council,your household waste disposal service or theshop where you purchased the product.60 electrolux

Page 61

200372534-00-102008www.electrolux.comFür Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.chPour les accessoires et le pièce

Page 62 - 62 electrolux

Heben Sie zum Einsetzen des Korbs dieFrontseite leicht an. Setzen Sie den Korbnach dem Anschlag ein und schieben Sie ihnin den Gefrierschrank.Praktisc

Page 63

• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Le-gen Sie während dieses Zeitraums keineweiteren einzufrierenden Lebensmittel indas Gefrierfach;• frieren Sie

Page 64 - 200372534-00-102008

ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüs-sigem Tellerspülmittel zu reinigen.Schließen Sie das Gerät nach der Reinigungwieder an die Netzversorgung an.

Comments to this Manuals

No comments