user manualnotice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoFridge-FreezerRéfrigérateur/congélateurKühl-GefrierschrankFrigo-Congelatore
• Cet appareil est lourd. Faites attention en le dé-plaçant.• Ne touchez pas les produits congelés sortant ducongélateur avec les mains humides car ce
FonctionnementMise en fonctionnementBranchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans le sens desaiguilles d'une
• Le compresseur peut produire un ronronnementaigu ou un bruit de pulsation. Ce phénomène estnormal.• La dilatation thermique peut provoquer un sou-da
Caractéristiques techniques SB 269 11 SB 315 12Dimensions Hauteur 1540 mm 1750 mm Largeur 595 mm 595 mm Profondeur 648 mm 648 mmTemps de m
Dévissez les vis et insérez l'entretoise sous la têtede la vis, puis resserrez la vis.123Mise à niveauVeillez à caler soigneusement l'appare
3. Retirez les entretoises (m6) et placez-les del'autre côté des gonds de charnière (m5).4. Retirez le cache (b1) à l'aide d'un outil.
En matière de sauvegarde de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballageindique que ce produit ne peut être traité commedéchet m
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Trans-port.• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Haut-verletzu
BetriebEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinnauf eine mittlere Einstellun
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.com Safety informationIn the interest of your safety and to ensure the cor-re
Praktische Tipps und HinweiseNormale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln undBlubbern zu hören, wenn das Kältemittel durchdie L
möglichst schnell die erforderliche Lager-temperatur zu erreichen.Wichtig! Verwenden Sie niemals scharfeGegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vo
takt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Haus-anschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Siedas Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriftenerd
m1m2m3m4m5m62. Die Türen entfernen.3. Das Distanzstück (m6) entfernen und an deranderen Seite des Scharnierhaltestifts (m5)befestigen.4. Die Abdeckung
richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fallauf die natürliche Anpassung der Dichtung.Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, fallsSie die o
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.com Informazioni per la sicurezzaPer garan
• Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti ripostinel vano congelatore con le mani bagnate oumide; il contatto potrebbe provocare ustioni dafredd
Uso dell'apparecchioAccensioneInserire la spina nella presa.Ruotare il termostato in senso orario fino a una re-golazione media.SpegnimentoPer sp
Consigli e suggerimenti utiliRumori normali durante il funzionamento• Quando il refrigerante viene pompato attraversole bobine o le tubazioni si può s
Importante Per rimuovere la brinadall'evaporatore, non usare utensili metalliciappuntiti che possano danneggiarlo. Non usaredispositivi elettric
Daily Use• Do not put hot pot on the plastic parts in theappliance.• Do not store flammable gas and liquid in the ap-pliance, because they may explode
Il presente apparecchio è conforme alle direttiveCEE.Distanziatori posterioriNella custodia della documentazione sono in-clusi due distanziatori, da i
4. Rimuovere il tappo (b1) usando un utensileadatto. Svitare il perno della cerniera inferiore(b2) e il distanziatore (b3) e fissarli sul lato op-post
Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essere consideratocome un normale rifiuto domes
electrolux 33
34 electrolux
electrolux 35
210620940 - 00 -032010www.electrolux.comPour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop:www.electrolux.chFür Gerätezubehör und Ersat
A medium setting is generally the most suit-able.However, the exact setting should be chosenkeeping in mind that the temperature inside theappliance d
the motor compressor stops, during normal use.The defrost water drains out through a trough intoa special container at the back of the appliance,over
InstallationCaution! Read the "Safety Information"carefully for your safety and correct operationof the appliance before installing the app
Removing the shelf holdersYour appliance is equipped with shelf retainers thatmake it possible to secure the shelves duringtransportation.To remove th
17. Unscrew the upper hinge pivot (t1) and screwit on the opposite side.8. Remove the left-hand cover pin of the middlehinge (m3,m4) and move to the o
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Consignes de sécuritéPour votre sécurité et garantir une utilisation co
Comments to this Manuals