EN2400AOWEN2400AOXEN2401AOWEN2401AOXKORISNIČKI PRIRUČNIKNÁVOD K POU ŽITÍBRUGERVEJLEDNINGUSER MANUALKASUTUSJUHENDKÄYTTÖOHJEMANUEL D’UTILISATIONFRIGO-CO
10 www.electrolux.com7.3 Odmrzavanje hladnjakaLed se automatski uklanja s isparivača u hladnjaku svaki put kada se motor kompresora zaustavi tijekom u
102 www.electrolux.com6. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ6.1 Normaalin toiminnan äänet• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulputtavaa ääntä jäähdyt
103 Suomipakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysaikoja.6.6 Pakasteiden säilytysohjeitaNoudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen par
104 www.electrolux.com7.3 Jääkaapin sulattaminenNormaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston höyrystimestä aina kompressorin p
105 Suomi8. VIANMÄÄRITYS HUOMIO!Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen. Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu täs
106 www.electrolux.comOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila on liian korkea.Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.Sä
107 Suomi9. ASENNUS VAROITUS!Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi ennen kui
108 www.electrolux.com9.4 TasapainottaminenKun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Voit säätää laitteen vaakatasoon lait
109 Suomi7. Irrota yläsaranan tappi ja kiristä se tiukasti saranan toiselle puolelle. Aseta sarana sivuun turvalliseen paikkaan.8. Nosta yläovi irti j
110 www.electrolux.com14. Asenna alasarana jääkaapin vasemmalle puolelle ja kiristä se paikalleen itsekierteittävillä ruuveilla. Asenna jalan toisen
111 Suomi VAROITUS!Laite ei saa olla kytketty verkkovirtaan, kun oven kätisyyttä vaihdetaan. Irrota virtajohto pistokkeesta ennen työhön ryhtymistä.
11 Hrvatski8. RJEŠAVANJE PROBLEMA OPREZ!Prije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja. Samo kvalicirani elekt
112 www.electrolux.comTietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).11. ÄÄNET02 12 2013_Electrolux
113 Suomi12. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä .Kierrätä pakkaus asettamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojel
NOUS PENSONS À VOUSMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéciez de dizaines d'années d'expérience profes
115 FRANÇAISAvant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu responsable de
116 www.electrolux.comuniquement des produits de nettoyage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d’objet
117 FRANÇAISche secteur, le câble d’alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente ou un électricien pour changer les composants él
118 www.electrolux.com4. FONCTIONNEMENT4.1 Mise en marcheBranchez l'appareil sur une prise murale. Tournez le thermostat vers la droite sur une
119 FRANÇAIS5. UTILISATION QUOTIDIENNE5.1 Accessoires 1) Clayettes/paniers amovibles• Des clayettes en verre ou en plastique ou des paniers métalliq
120 www.electrolux.com6. CONSEILS UTILES6.1 Bruits de fonctionnement normaux• Il est possible que vous entendiez le bruit de circulation du uide f
121 FRANÇAISPlats cuisinés, plats froids, etc. : ils doivent être couverts et peuvent être placés sur n'importe quelle clayette.Fruits et légumes
12 www.electrolux.comProblem Mogući uzrok RješenjeTemperatura u uređaju je previsoka.Regulator temperature možda nije ispravno postavljen.Postavite ni
122 www.electrolux.com7.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous
123 FRANÇAIS7.4 Dégivrage du congélateurDégivrage manuel du compartiment congélateur. Avant de procéder au dégivrage, retirez les aliments. Retirez le
124 www.electrolux.comProblème Cause possible SolutionDes produits empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau.Assurez-vous q
125 FRANÇAIS8.1 Remplacement de l'ampouleCet appareil est équipé d'un éclairage à DEL longue durée.Le remplacement de l'unité de comman
126 www.electrolux.com ATTENTION !Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement la section « Consign
127 FRANÇAIS9.4 Mise à niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez à à ce qu’il soit bien stable. Servez-vous des deux pieds réglables se tr
128 www.electrolux.com7. Retirez l'axe de la charnière supérieure, placez-le de l'autre côté et serrez-le fermement, puis mettez-le dans un
129 FRANÇAIS14. Placez la charnière inférieure sur le côté gauche et xez-la à l'aide des vis auto-taraudeuses à tête spéciale. Placez la plaque
130 www.electrolux.com20. Ouvrez la porte supérieure et installez les clayettes, puis refermez la porte. ATTENTION !Avant de changer le sens d&apos
131 FRANÇAISL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorique).11. BRUITS02 12 2013_Electrolux -Rex UM
13 Hrvatski UPOZORENJE!Radi vlastite sigurnosti i ispravnog rada uređaja prije postavljanja uređaja pažljivo pročitajte "Sigurnosne informacije
132 www.electrolux.comRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.Merci d'aider à p
133 FRANÇAIS02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb 133 2015-09-22 15:40:15
PENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che-ha alle spalle decenni di esperienza professiona
135 ITALIANOLeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l’apparecchiatura. Il produttore non èresponsabile se un’instal
136 www.electrolux.comprocesso di sbrinamento.• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno de
137 ITALIANOappoggiata alla parete.• Non installare l’apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.• Non installare questa apparecchiat
138 www.electrolux.com1234567892.5 Pulizia e cura ATTENZIONE!Vi è il rischio di ferirsi odanneggiare l’apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunq
139 ITALIANO5. UTILIZZO QUOTIDIANO4.1 AccensioneInserire la spina nella presa. Impostare il regolatore della temperatura ad un livello intermedio, ruo
140 www.electrolux.com5.6 Congelamento di alimenti freschi 2)• Il vano congelatore è adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a
141 ITALIANOininterrotta, causando la formazione di brina o di ghiaccio sull’evaporatore. In tal caso, ruotare il regolatore della temperatura su valo
14 www.electrolux.com9.4 NiveliranjePrilikom postavljanja provjerite je li uređaj dobro niveliran. To možete postići prilagodbom dvije nožice koje se
142 www.electrolux.com7. PULIZIA E CURAumido lo sporco e i residui.• risciacquare e asciugare accuratamente. AVVERTENZA!Evitare di tirare, spostar
143 ITALIANO7.4 Sbrinamento del congelatoreSbrinamento manuale del vano conge-latore Prima di procedere, rimuovere gli alimenti. Rimuovere la vaschett
144 www.electrolux.comproblema possibile causa SoluzioneScorre acqua all’interno del frigorifero.Lo scarico dell’acqua èostruito.Pulire lo scarico de
145 ITALIANO8.1 Sostituzione della lampadinaL’apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata. Solo al servizio assistenza è pe
146 www.electrolux.com9. INSTALLAZIONE AVVERTENZA!L’apparecchiatura deve poter essere scollegabile dalla presa di corrente; pertanto, al termine de
147 ITALIANO9. INSTALLAZIONE9.4 LivellamentoL’apparecchiatura deve trovarsi perfettamente in piano. Per correggere gli eventuali dislivelli è possibil
148 www.electrolux.com7. Togliere il perno della cerniera superiore, trasferirlo sul lato opposto e serrarlo saldamente.8. Sollevare la porta superio
149 ITALIANO14. Riposizionare la cerniera inferiore sul lato sinistro e ssarla utilizzando le viti autolettanti con testa speciale. Riposizionare la
150 www.electrolux.com20. Aprire la porta superiore, montare i ripiani della porta e richiuderla. AVVERTENZA!Quando si cambia il senso di apertura
151 ITALIANO11. RUMORIDurante l’uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi nor
15 Hrvatski7. Izvadite uporište gornje šarke, okrenite ga na obrnutu stranu i pritegnite, a zatim ga spremite na sigurno mjesto.8. Podignite gornja vr
152 www.electrolux.com12. Considerazioni ambientaliRiciclare i materiali con il simbolo .Riciclare i materiali con il simbolo. Smaltire l’imballaggi
153 ITALIANO02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb 153 2015-09-22 15:40:20
02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb 154 2015-09-22 15:40:20
02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb 155 2015-09-22 15:40:20
www.electrolux.com/shop02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb 156 2015-09-22 15:40:20
16 www.electrolux.com14. Donji dio šarke premjestite na lijevu stranu i pričvrstite ga pomoću posebnih vijaka. Ploču za prednje nožice premjestite na
17 Hrvatski20. Otvorite gornja vrata i u njih postavite police, a zatim ih zatvorite. UPOZORENJE!Prilikom zamjene strane na koju se vrata otvaraju u
18 www.electrolux.com11. BUKATijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog sredstva).02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.in
19 Hrvatski12. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirani materijali sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike.Dajte svoj doprinos zaštiti
MISLIMO NA VASHvala što ste kupili Electrolux uređaj. Odabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domiš
MYSLÍME NA VÁSDěkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních z
23 ČEŠTINATento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nes
24 www.electrolux.comdávkovačem vody, plňte je pouze pitnou vodou. ● Pokud je nutné připojit spotřebič k přívodu vody, připojte ho pouze ke zdroji pit
25 ČEŠTINA(R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Tento plyn je hořlavý. ● Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, ujistět
26 www.electrolux.com2.7 Instalace VAROVÁNÍ!U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.• Vybalte spotřebič
27 ČEŠTINA3. POPIS SPOTŘEBIČEPohled na zařízení1 Součástka s regulátorem teploty a kontrolkou LED2 Ukládací police.3 Kryt zásuvky4 Zásuvka5 Horní
28 www.electrolux.com5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ5.1 Příslušenství 1) pohyblivé police/zásuvky ● Spolu se svým spotřebičem obdržíte také různé skleněné či plas
29 ČEŠTINA6. UŽITEČNÉ TIPY A RADY6.1 Normální provozní zvuky ● Když je chladicí kapalina čerpána chladicím potrubím, je slyšet zvuk tichého bublání či
30 www.electrolux.com6.6 Tipy pro skladování zmrazených potravinK dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky: ●
31 ČEŠTINA7.3 Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí moto
3 HrvatskiPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i upora
32 www.electrolux.com8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD POZOR!Při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Odstraňování závady, která n
33 ČEŠTINAProblém Možná příčina ŘešeníDvířka nejsou správně zavřená.Viz „Zavření dveří“.Teplota spotřebiče je příliš vysoká.Nechte potraviny vychladno
34 www.electrolux.com9. INSTALACE VAROVÁNÍ!Pro zajištění bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací pečlivě přečtěte část „Bezp
35 ČEŠTINA9.5 Změna směru otvírání dveříPokud to instalační místo vyžaduje, lze změnit stranu, na kterou se dveře otevírají, z pravé strany (nastavení
36 www.electrolux.com7. Sejměte osu horního závěsu, přemístěte ji na opačnou stranu a důkladně utáhněte. Potom ji uložte na bezpečné místo.8. Nadzve
37 ČEŠTINA14. Umístěte dolní závěs na levou stranu a přišroubujte jej pomocí speciálních přírubových samořezných šroubů. Umístěte desku kryjící předn
38 www.electrolux.com20. Otevřete horní dveře a nainstalujte dveřní police, potom dveře zavřete. VAROVÁNÍ!Spotřebič nesmí být při změně strany otvír
39 ČEŠTINA11. HLUKBěhem normálního provozu vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb 39 2015
40 www.electrolux.com12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍMateriály označené symbolem recyklujte.Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejn
41 ČEŠTINA02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb 41 2015-09-22 15:39:48
4 www.electrolux.com ● Ako uređaj zahtijeva spoj vode, spojite ga samo na izvor pitke vode. ● Ulazni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti izme
VI TÆNKER PÅ DIGTak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som indeholder årtiers professionel erfaring og innovation på én ga
43 DANSKLæs brugervejledningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres
44 www.electrolux.com• Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, dennes serviceværksted eller en teknik
45 DANSK2.3 Brug ADVARSEL! Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand.• Apparatets specikationer må ikke ændres.• Anbring
46 www.electrolux.com3. BESKRIVELSE AF APPARATETVisning af apparatet1 Termostatknap og LED-lys2 Opbevaringshylde.3 Låg til grøntsagsskuffe4 Grøntsags
47 DANSK5. DAGLIG BRUG5.1 Tilbehør 1) ytbare hylder/bakker• Der følger forskellige opbevaringshylder i plastik eller trådnet med dit apparat – de f
48 www.electrolux.com6. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD6.1 Normale driftslyde• Undertiden kan der høres en svag gurglen eller boblen, når kølemidlet pump
49 DANSK6.6 Tips om opbevaring af frostvarerFor at få den største fornøjelse af dette apparat skal du:• Sørg for, at købte dybfrostvarer har været v
50 www.electrolux.com7.3 Afrimning af køleskabetUnder normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang kompressoren standser.
51 DANSK8. FEJLFINDING FORSIGTIG!Inden fejlnding skal stikket tages ud af kontakten. Det er kun autoriserede elektrikere eller andre kompetente per
5 Hrvatski ● U uređaj ne spremajte zapaljivi plin i tekućinu. ● Zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj,
52 www.electrolux.comFejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i skabet er for høj.Termostatknappen står måske forkert.Vælg en lavere temperatur.Døren er
53 DANSK9. INSTALLATION ADVARSEL!Læs afsnittet "Om sikkerhed" grundigt, før apparatet installeres. Dette for at forebygge ulykker og sikre
54 www.electrolux.com9.4 NivelleringVed opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres vha. to justeringsfødder i bunden under appa
55 DANSK7. Fjern det øverste hængsels akse, yt den over til den modsatte side og spænd godt, hvorefter du lægger den et sikkert sted.8. Løft den øver
56 www.electrolux.com14. Placer den nederste hængselsdel i venstre side, og fastgør den med de særlige selvskærende angeskruer. Placer det fastgjort
57 DANSK20. Åbn den øverste dør, isæt hylderne i døren, og luk den derefter. ADVARSEL!Apparatet må ikke være sluttet til strøm, mens man skifter dør
58 www.electrolux.com11. STØJDer kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb 58 2015-09-22 15:
59 DANSK12. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.Hjælp med at beskytte miljøet o
WE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience
61 ENGLISHBefore the installation and use of the appliance, carefully read the sup-plied instructions. The manufacturer is not responsible if an incor
6 www.electrolux.comPregled uređaja1 Regulator temperature i LED indikatora2 Polica za namirnice.3 Crisper poklopac4 Crisper5 Gornja ladica u zamrziv
62 www.electrolux.com• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in ord
63 ENGLISH2.3 Use WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or re.• Do not change the specication of this appliance.• Do not put electric
64 www.electrolux.com3. DESCRIPTION OF THE APPLIANCEView of the appliance1 Temperature regulator and LED light part2 Storage shelf.3 Crisper Cover4 C
65 ENGLISH5. DAILY USE5.1 Accessories 1) movable shelves/trays• Various glass or plastic storage shelves or wire trays are included with your applia
66 www.electrolux.com6.1 Normal operating sounds• You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coil
67 ENGLISHremoval from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;• it is advisable to show the freezing in date on each
68 www.electrolux.comthe performance of the appliance and save electricity consumption. WARNING!Take care of not to damage the cooling system.Many
69 ENGLISH8. TROUBLESHOOTING CAUTION!Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualied electrician or competent person must do th
70 www.electrolux.comProblem Possible cause SolutionThe temperature in the appliance is too high.The Temperature regulator may be set incorrectly.Set
71 ENGLISH9. INSTALLATION WARNING!Read the “Safety Information” carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing t
7 Hrvatski5. SVAKODNEVNA UPOTREBA5.1 Pribor 1) Police/ladice koje se mogu izvaditi ● Uz uređaj se isporučuju različite staklene ili plastične police
72 www.electrolux.com9.4 LevellingWhen placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom i
73 ENGLISH7. Remove the upper hinge axis, transfer it to reversed side and tighten securely, then put it in a safe place.8. Lift the upper door and se
74 www.electrolux.com14. Replace the lower hinge part to the left side and xing it with the special ange self-tapping screws. Replace the front fee
75 ENGLISH20. Open the upper door and install the door shelves, then close it. WARNING!When changing the side at which the door opens, the appliance
76 www.electrolux.com11. NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1.indb
77 ENGLISH12. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containers to recycle it.Help protect the en
78 www.electrolux.com1. 2.
79 EESTIEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutus
80 www.electrolux.com
81 EESTI2.3 HOIATUS!
8 www.electrolux.com6. KORISNI SAVJETIu polietilenske vrećice kako bi što manje bili u kontaktu sa zrakom. Boce s mlijekom: moraju imati čep i treba i
82 www.electrolux.com3. 1 2 3 4 5
83 EESTI5. 5.1
84 www.electrolux.com6. 6.1
85 EESTI6.6
86 www.electrolux.com7.3
87 EESTI8. ETTEVAATUST!
88 www.electrolux.comProbleem Võimalik põhjus Lahendus
89 EESTI9. HOIATUS!9.1
90 www.electrolux.com9.4
91 EESTI7. 8.
9 Hrvatski7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE7.1 Čišćenje unutrašnjostiPrije prve upotrebe unutrašnjost uređaja i sav unutrašnji pribor operite mlakom vodom i ne
92 www.electrolux.com14.
93 EESTI20. HOIATUS!
94 www.electrolux.com11. 02 12 2013_Electrolux -Rex UM_1
95 EESTI12.
WE’RE THINKING OF YOUKiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemuksee
97 SuomiLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyt-töä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka a
98 www.electrolux.com• Älä säilytä tässä laitteessa räjähdysherkkiä aineita, kuten aerosolitölkkejä.• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilan
99 Suomijäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja ole antanut lupaa niiden käyttöön.• Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. Se sisältää isobut
100 www.electrolux.com3. LAITTEEN KUVAUSLaitteen kuva1 Lämpötilan säädin ja LED-valo2 Säilytyshylly3 Vihanneslaatikon kansi4 Vihanneslaatikko5 Pakast
101 Suomi5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ5.1 Lisävarusteet 1) liikuteltavat lokerot ja tasot• Laitteessa on useita lasisia tai muovisia säilytyslokeroita tai
Comments to this Manuals