Electrolux ENB43399W User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Electrolux ENB43399W. Electrolux ENB43399W User Manual [bs] [hr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
user manual
Οδηγίες Χρήσης
manual de instruções
Инструкция по
эксплуатации
manual de instrucciones
kullanma kılavuzu
Fridge-Freezer
Ψυγειοκαταψύκτης
Combinado
Холодильник-морозильник
Frigorífico-congelador
Buzdolabı
ENB43399W
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - ENB43399W

user manualΟδηγίες Χρήσηςmanual de instruçõesИнструкция поэксплуатацииmanual de instruccioneskullanma kılavuzuFridge-FreezerΨυγειοκαταψύκτηςCombinadoХ

Page 2 - Safety information

Problem Possible cause Solution The room temperature is toohigh.Decrease the room temperature.Water flows on the rearplate of the refrigerator.During

Page 3

Technical data Dimension of the recess Height 1950 mm Width 695 mm Depth 669 mmRising Time 20 hThe technical information are situated in

Page 4 - First use

Rear spacersInside the appliance you find twospacers which must be fitted as shownin the figure.Slacken the screws and insert the spacerunder the scre

Page 5 - Daily use

H5. Remove the lower door.6. Remove the ventilation grille which isfixed by two screws.7. Carefully put the appliance to its rearside, totally unscrew

Page 6 - 6 electrolux

• All screws are tightened.• The magnetic seal adheres to the cabinet.• The door opens and closes correctly.If the ambient temperature is cold (i.e. i

Page 7 - Helpful hints and tips

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 15Πίνακας χειριστηρίων 17Πρώτη χ

Page 8 - Care and cleaning

• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ριέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέ‐ριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικήςσ

Page 9 - What to do if…

ΕγκατάστασηΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση τουηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τιςοδηγίες που δίνονται στις αντίστοιχεςπαραγράφους.• Αποσυσκευάστε τη συσκευ

Page 10

Για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ακο‐λουθήστε την παρακάτω διαδικασία:• Κρατήστε πιεσμένο το ρυθμιστή θερμο‐κρασίας ώσπου να ανάψει η λυχνία LEDπου

Page 11 - Installation

Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμαπρος τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένο ρά‐φι.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν το ράφι είναιτοποθετημένο οριζόντια, το

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 2Control panel 4First use 4Daily use

Page 13

Ψύξη αέραΟ ανεμιστήρας της δυναμικής ψύξης αέρα(DAC) κάνει δυνατή την ταχεία ψύξη τωντροφίμων και μια πιο ομοιόμορφη θερμο‐κρασία μέσα στο θάλαμο.Μπορ

Page 14 - Environmental concerns

μακροχρόνια αποθήκευση κατεψυγμένωνκαι βαθιά κατεψυγμένων τροφίμων.Για να καταψύξετε φρέσκα τρόφιμα, ενερ‐γοποιήστε τη λειτουργία Action Freeze του‐λά

Page 15 - Πληροφορίες ασφαλείας

• η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπο‐ρεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες. αναγρά‐φεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων;• η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24

Page 16 - 16 electrolux

νο με χλιαρό νερό αφού προσθέσετε και λί‐γο υγρό για τα πιάτα.Μετά τον καθαρισμό, συνδέστε ξανά τονεξοπλισμό στην κεντρική παροχή.Απόψυξη του ψυγείουΟ

Page 17 - Πίνακας χειριστηρίων

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ συσκευή δεν λειτουργεί.Ο λαμπτήρας δεν λειτουρ‐γεί.Η συσκευή είναι απενεργοποιη‐μένη.Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Το φις

Page 18 - Καθημερινή χρήση

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ θερμοκρασία στον κατα‐ψύκτη είναι πολύ υψηλή.Δεν υπάρχει καθόλου κυκλοφο‐ρία κρύου αέρα στη συσκευή.Βεβαιωθείτε ότι υπά

Page 19

ΤοποθέτησηΕγκαταστήστε τη συσκευή αυτή σε χώροόπου η θερμοκρασία περιβάλλοντος αντι‐στοιχεί στην κλιματική κατηγορία που υπο‐δεικνύεται στην πινακίδα

Page 20 - 20 electrolux

Αφαίρεση ασφαλειών ραφιώνΗ συσκευή σας είναι εφοδιασμένη με ασφά‐λειες ραφιών που επιτρέπουν την ασφάλισητων ραφιών κατά τη μεταφορά.Για να τις αφαιρέ

Page 21 - Χρήσιμες συμβουλές

H5. Αφαιρέστε την κάτω πόρτα.6. Τραβήξτε και βγάλτε τη γρίλια αερι‐σμού, η οποία είναι στερεωμένη με δύοβίδες.7. Τοποθετήστε προσεκτικά τη συσκευήστην

Page 22 - Φροντίδα και καθάρισμα

Κάντε ένα τελικό έλεγχο για να βεβαιωθείτεότι:• Όλες οι βίδες είναι σφιγμένες.• Το μαγνητικό λάστιχο προσκολλάται στοθάλαμο.• Η πόρτα ανοίγει και κλεί

Page 23 - Τι να κάνετε αν

• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric

Page 24

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 30Painel de controlo 32Primei

Page 25 - Εγκατάσταση

• O refrigerante isobutano (R600a) está con-tido no circuito refrigerante do aparelho,um gás natural com um alto nível de com-patibilidade ambiental,

Page 26

• Desembale o aparelho e verifique se exis-tem danos. Não ligue o aparelho se estiverdanificado. Em caso de danos, informeimediatamente o local onde o

Page 27

• temperatura ambiente• frequência de abertura da porta• quantidade de alimentos conservados• localização do aparelho.Importante Se a temperatura ambi

Page 28 - 28 electrolux

Gaveta de vegetais com controlo dehumidadeA gaveta é indicada para o armazenamentode fruta e vegetais.No interior da gavetaexiste um separadorque pode

Page 29 - Περιβαλλοντικά θέματα

Retire a tampa. Encha com água até ao limiteindicado por "MAX".Volte a colocar a tampa e introduza o tabu-leiro no local adequado.Para remov

Page 30 - Informações de segurança

Sugestões e conselhos úteisConselhos para poupar energia• Não abra muitas vezes a porta nem a deixeaberta mais tempo do que o necessário.• Se a temper

Page 31

• Uma vez descongelados, os alimentos de-gradam rapidamente e não podem tornara ser congelados.• Não exceda o período de armazenamentoindicado pelo fa

Page 32 - Painel de controlo

Períodos de inactividadeQuando o aparelho não é utilizado por lon-gos períodos, observe as seguintes precau-ções:• desligue o aparelho da tomada daele

Page 33 - Utilização diária

Problema Possível causa SoluçãoA água escorre para ochão.A saída de água descongeladanão escorre para o tabuleiro deevaporação acima do compres-sor.En

Page 34 - 34 electrolux

Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent per-son.• Thi

Page 35

Dados técnicos Dimensão do nicho de instala-ção Altura 1950 mm Largura 695 mm Profundidade 669 mmTempo de reinício 20 hAs informações técn

Page 36 - Sugestões e conselhos úteis

Separadores traseirosNo interior do aparelho, existem dois se-paradores que devem ser instaladosconforme ilustrado.Desaperte os parafusos, introduza o

Page 37 - Manutenção e limpeza

e monte-os nos orifícios ocupados an-teriormente pela dobradiça.H5. Retire a porta inferior.6. Puxe para fora a grelha de ventilaçãoque se encontra fi

Page 38 - O que fazer se…

Faça uma verificação final para se certificarde que:• Todos os parafusos estão apertados.• A junta magnética está colada ao apare-lho.• A porta abre e

Page 39

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 44Панель управления 47

Page 40 - Instalação

Общие правила техники безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайтеперекрытия вентиляционныхотверстий.• Настоящий прибор предназначен дляхранения продукто

Page 41

• Не помещайте в холодильник газиро‐ванные напитки, т.к. они создают внут‐ри емкости давление, которое можетпривести к тому, что она лопнет и по‐вреди

Page 42 - 42 electrolux

Панель управления+2 +4 +5 +6 +81 21 Регулятор температурыКнопка функции Action Freeze2 Индикатор функции Action FreezeВключениеЕсли внутри морозильной

Page 43 - Preocupações ambientais

Ежедневное использованиеСъемные полкиНа стенках холодильника установленряд направляющих, позволяющих раз‐мещать полки по желанию.Полка для бутылокУлож

Page 44 - Содержание

увеличенная циркуляция воздуха приво‐дит к более низкому содержанию влаж‐ности в отделениях для хранения ово‐щей и фруктов.Размещение полок дверцыЧтоб

Page 45 - 13) Если предусмотрен плафон

Important! Do not use detergents or abra-sive powders, as these will damage the fin-ish.Daily useMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equi

Page 46 - 46 electrolux

Календарь заморозкиЗначки отражают разные виды заморо‐женных продуктов.Цифры указывают время хранения в ме‐сяцах соответствующих типов заморо‐женных п

Page 47 - Первое использование

инея или льда на испарителе. Если та‐кое случается, поверните регулятортемпературы до более низких значе‐ний, чтобы сделать возможным авто‐матическое

Page 48 - Ежедневное использование

• Не превышайте время хранения, ука‐занное изготовителем продуктов.Уход и чисткаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Передвыполнением каких-либо операцийпо чистке или уход

Page 49

примите следующие меры предосторож‐ности:• отключите прибор от сети электропи‐тания• удалите все продукты•разморозьте 16)вымойте прибор и всепринадлеж

Page 50 - Полезные советы

Неполадка Возможная причина Способ устранения Продукты мешают воде сте‐кать в водосборник.Убедитесь, что продукты не ка‐саются задней стенки.Вода сте

Page 51

Технические данные Размеры ниши для встраива‐ния Высота 1950 мм Ширина 695 мм Глубина 669 ммВремя повышения темпера‐туры 20 чТехнические да

Page 52 - Уход и чистка

зетка электрической сети не заземлена,выполните отдельное заземление при‐бора в соответствии с действующиминормами, поручив эту операцию квали‐фициров

Page 53 - Что делать, если

стороне средней петли, и введите ихв отверстия, в которых ранее былапетля.H5. Снимите нижнюю дверцу.6. Снимите вентиляционную решетку,крепящуюся при п

Page 54

В завершение убедитесь в том, что:•Все винты затянуты.• Магнитная прокладка плотно приле‐гает к шкафу холодильника.• Дверца правильно открывается и за

Page 55 - Установка

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 59Panel de mandos

Page 56 - 56 electrolux

Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of vari-ous sizes, the door shelves can be placed atdifferent heights.To make these adj

Page 57

• El circuito refrigerante del aparato contieneisobutano (R600a). Es un gas natural conun gran nivel de compatibilidad medioam-biental, aunque es infl

Page 58 - Забота об окружающей среде

• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el aceite regrese al compre-sor.• El aparato debe contar co

Page 59 - Información sobre seguridad

Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirseteniendo en cuenta que la temperatura inte-rior del aparato depende de:• la temperatura ambiente• la frecue

Page 60 - 60 electrolux

Cajón de verduras con control dehumedadEste cajón es adecuado para guardar frutasy verduras.Existe un separadordentro del cajón quese puede colocar en

Page 61 - Panel de mandos

rrada debajo de agua templada durante unossegundos.Advertencia No utilice instrumentosmetálicos para retirar las bandejas delcongelador.Calendario de

Page 62 - Uso diario

Consejos útilesConsejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni la dejeabierta más tiempo del estrictamente ne-cesario.• Si la tempe

Page 63

• Una vez descongelados, los alimentos sedeterioran con rapidez y no pueden con-gelarse otra vez.• No supere el tiempo de almacenamientoindicado por e

Page 64 - 64 electrolux

•descongele 20)y limpie el aparato y todoslos accesorios;• deje la puerta(s) entreabierta para prevenirolores desagradables.Si va a mantener el armari

Page 65 - Consejos útiles

Problema Causa posible SoluciónLa temperatura del apa-rato es muy alta.El regulador de temperatura noestá situado correctamente.Fije una temperatura m

Page 66 - Mantenimiento y limpieza

InstalaciónLea atentamente la "información deseguridad" para garantizar su propiaseguridad y el correcto funcionamientodel electrodoméstico

Page 67 - Qué hacer si…

on the quality of the foods and treating beforefreezing.Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing froz

Page 68 - Datos técnicos

Retirada de las sujeciones para estantesEl aparato va equipado con sujeciones quepermiten mantener los estantes fijos duranteel transporte.Retire las

Page 69 - Instalación

H5. Retire la puerta inferior.6. Extraiga la rejilla de ventilación fijada condos tornillos.7. Apoye el aparato con cuidado sobre suparte posterior, d

Page 70 - 70 electrolux

Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La junta magnética se adhiere al mueble.• La puerta abre y cierra correctamente.Es p

Page 71

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİçindekilerGüvenlik bilgileri 73Kontrol Pane

Page 72 - Aspectos medioambientales

•Cihazın soğutucu devresinde, çevreyle ol-dukça dost doğal bir gaz olan ve bununlabirlikte yanıcı özelliği olan soğutucu izobü-tan (R600a) bulunmaktad

Page 73 - Güvenlik bilgileri

• Cihaz, kalorifer veya pişirme cihazlarınınyakınına yerleştirilmemelidir.• Cihaz monte edildikten sonra elektrik pri-zinin erişilebilir konumda kaldı

Page 74 - 74 electrolux

Action Freeze fonksiyonunu kapatmak için,gereken sıcaklık seçilinceye kadar ActionFreeze tuşuna art arda basınız.İlk kullanımİç kısmın temizliğiCihazı

Page 75 - Kontrol Paneli

Şişe rafında, sebzeçekmecesindeki ısı-nın ayarlanabilmesinisağlayan delikli (sür-gülü bir kolla ayarla-nabilen) bir aparat bu-lunmaktadır.Havalandırma

Page 76 - Günlük kullanım

Dondurma TakvimiSemboller, farklı donmuş yiyecek tiplerinigöstermektedir.Numaralar, uygun olan dondurulmuş yiyecektipleri için ay cinsinden muhafaza s

Page 77

Güvenlik açısından, bu şekilde sadece bir ve-ya iki gün muhafaza edin.Hazır pişmiş yiyecekler, soğuk yemekler, vb:Bunlar, ağzı kapalı olmak suretiyle

Page 78 - Yararlı ipuçları ve bilgiler

• only freeze top quality, fresh and thorough-ly cleaned, foodstuffs;• prepare food in small portions to enable itto be rapidly and completely frozen

Page 79 - Bakım ve temizlik

Önemli Soğutma sistemine zararvermemeye dikkat edin.Birçok tescilli mutfak yüzeyi temizleyicisi, bucihazda kullanılan plastik aksamlara zarar ve-rici

Page 80 - Servisi aramadan önce

Sorun Olası sebep ÇözümCihaz çalışmıyor. Lambaçalışmıyor.Cihaz kapalıdır. Cihazı açınız. Cihazın fişi prize doğru bir şekildetakılı değildir.Fişi pri

Page 81

Sorun Olası sebep ÇözümÇok fazla karlanma / buzvar.Yiyecekler doğru paketlenmemiş-tir.Yiyecekleri doğru şekilde paketle-yiniz. Kapı doğru kapatılmamı

Page 82 - Teknik veriler

rahatça devridaim yapabildiğinden emin olu-nuz. En iyi performansı elde etmek için; eğercihaz bir asma tavan altına monte edilmişse,cihaz kabininin üs

Page 83

Kapı açılma yönünün değiştirilmesiUyarı Herhangi bir işlem yapmadanönce, cihazın fişini prizden çekiniz.Önemli Aşağıdaki işlemleringerçekleştirilmesi

Page 84 - 84 electrolux

doğru kaydırıp çıkarınız ve bunu ters (kar-şı) tarafa takınız.13. Vidaları kullanarak havalandırma ızgara-sını takınız.14. Alt kapıyı takınız.15. Orta

Page 87

222345194-00-092009www.electrolux.comwww.electrolux.grwww.electrolux.ruPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por

Page 88

Defrosting of the freezerThe freezer compartment of this model, onthe other hand, is a "no frost" type. Thismeans that there is no buildup o

Comments to this Manuals

No comments