Electrolux EHH6540FOK User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Electrolux EHH6540FOK. Electrolux EHH6540FOK Brugermanual [es] [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHH6540FOK
................................................ .............................................
DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 18
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 35
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 53
Page view 0
1 2 ... 72

Summary of Contents

Page 1

EHH6540FOK... ...DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2NL KOOKPLAAT GE

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4.9 LåsNår kogezonen er i brug, kan du låse be-tjeningspanelet men ikke Det forhin-drer en utilsigtet ændring af varmetrinnet.Indstil først varmetrin

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

• ... ... en magnet hæfter ved kogegrejetsbund.Bunden af kogegrejet skal væreså tyk og plan som muligt.Kogegrejets mål: Til en vis grad tilpas-ses ind

Page 4 - SIKKERHEDSANVISNINGER

VarmetrinBruges til: Tid Gode råd Nomineltenergifor-brug7 -9Dampning af kartofler 20-60 min. Brug højst ¼ l vand til750 g kartofler18 – 25 %7 -9Kognin

Page 5 - 2.3 Vedligeholdelse og

7. FEJLFINDINGFejl Mulig årsag LøsningDu kan ikke tænde forapparatet eller betjenedet. Tænd for apparatet igen,og indstil varmetrinnet in-den 10 seku

Page 6 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Fejl Mulig årsag Løsning Diameteren på kogekar-rets bund er for lille til ko-gezonen.Flyt kogegrejet til en min-dre kogezone. og et tal lyser.Der er

Page 7 - 3.3 Display for varmetrin

8.3 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Page 8 - 4. DAGLIG BRUG

Hvis du bruger en beskyttelsesboks (eks-tra tilbehør1)), er det ikke nødvendigt athave en luftgennemstrømningsplads fortilpå 2 mm og beskyttelsesplade

Page 9

mærket med symbolet , sammen medhusholdningsaffaldet. Lever produktettilbage til din lokale genbrugsplads ellerkontakt din kommune.DANSK 17

Page 10 - 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. VEILIGHEIDSVOORSC

Page 11 - 5.5 Eksempler på anvendelse

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa-tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordel

Page 12 - Information om akrylmid

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SIKKERHE

Page 13 - 7. FEJLFINDING

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of oliekan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Page 14 - 8. INSTALLATIONSVEJLEDNING

Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd

Page 15 - 8.3 Montering

• Laat geen voorwerpen of kookgerei ophet apparaat vallen. Het oppervlak kanbeschadigen.• Activeer de kookzones niet met leegkookgerei of zonder kookg

Page 16 - 10. MILJØHENSYN

3.2 Indeling bedieningspaneel51 234108 769Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke func

Page 17 - DANSK 17

Display BeschrijvingHet kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geenkookgerei op de kookzone geplaatst.De functie Automatische uitschakelen i

Page 18 - KLANTENSERVICE

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.5 PowerfunctieDe Powerfunctie maakt meer vermogenbeschikbaar voor de inductiekookzones.De Powerfunctie

Page 19 - 1.2 Algemene veiligheid

de tijd opgeteld. De display schakelttussen en getelde tijd (minuten).• Om in de gaten te houden hoelangde kookzone werkt: selecteer dekookzone met

Page 20 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Inschakelen van de geluidenSchakel het apparaat uit.Raak 3 seconden aan. De displaysgaan aan en uit. Raak 3 secondenaan. gaat aan, omdat het geluid

Page 21 - 2.2 Gebruik

5.5 De voorbeelden vankooktoepassingenDe relatie tussen het stroomverbruik vande warmte-instelling en de kookzone isniet lineair.Wanneer u de warmte-i

Page 22 - 3.1 Algemeen overzicht

Temperatuurin-stel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik12-13Door-en-door gebra-den, opgebakken aard-appelen, lendenbief-stukken, s

Page 23 - 3.3 Kookstanddisplays

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet installe

Page 24 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

7. PROBLEEMOPLOSSINGStoring Mogelijke oorzaak OplossingU kunt het apparaat nietinschakelen of bedienen. Schakel het apparaat op-nieuw in en stel de k

Page 25 - NEDERLANDS 25

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing gaat brandenDe kinderbeveiliging oftoetsblokkering is actief.Raadpleeg het hoofdstuk"Dagelijks gebruik".

Page 26

8. MONTAGE-INSTRUCTIESWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukken Vei-ligheid.Voor montageNoteer voor montage van het apparaat deonderstaande informatie va

Page 27 - NEDERLANDS 27

490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmAls u een beveiligingsdoos gebruikt (extratoebehoren1)), dan is de voorste ventila-tieruimte van 2 m

Page 28 - 5.5 De voorbeelden van

Vermogen van kookzonesKookzone Nominaalvermogen(max warm-te-instelling)[W]Powerfunctieingeschakeld[W]Maximaleduur van dePowerfunctie[min]Minimale di-a

Page 29 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. INSTRUCTIONS DE S

Page 30 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Page 31 - NEDERLANDS 31

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Page 32 - 8. MONTAGE-INSTRUCTIES

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p

Page 33 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

inflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur celui-ci.• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débra

Page 34 - 10. MILIEUBESCHERMING

• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men slukfor apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et lågeller et brandtæppe.• Opbevar ikke genstan

Page 35 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.2 Description du bandeau de commande51 234108 769Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voyan

Page 36 - 1.2 Sécurité générale

Affichage Description / / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois ni-veaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / cha-leur rés

Page 37 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ment le niveau de cuisson souhaité. Cettefonction active le niveau de cuisson leplus élevé pendant un certain temps (voirle schéma) puis redescend au

Page 38 - 2.2 Utilisation

pouvez aussi appuyer sur et enmême temps.Lorsque le décompte du temps est ter-miné, le signal sonore retentit et 00 cli-gnote. La zone de cuisson

Page 39 - 3.1 Vue d'ensemble

•Désactivez l'appareil avec .Pour désactiver le dispositif desécurité enfants pour une seulesession de cuisson•Activez l'appareil avec . L

Page 40

• un bruit de sifflement : vous utilisez uneou plusieurs zones de cuisson avec desniveaux de cuisson élevés et le récipientest composé de différents m

Page 41 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale3 -5Cuire à feu doux le rizet les plats à base deproduits laitiers ; r

Page 42 - Minuteur (Décompte du temps)

Pour enlever les salissures :1.– Enlevez immédiatement : plasti-que fondu, films plastiques et ali-ments contenant du sucre. Sinon,la saleté pourrait

Page 43 - FRANÇAIS 43

Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson leplus élevé est réglé.Le niveau de cuisson leplus élevé est identique àla fonction de démarrag

Page 44 - 5. CONSEILS UTILES

Problème Cause probable Solution s'allumeUne erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection anti-s

Page 45 - 5.5 Exemples de cuisson

• Sørg for, at elledningen eller stikket(hvis relevant) ikke får kontakt med detvarme apparat eller varmt kogegrej, nårdu tilslutter apparatet til de

Page 46 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.3 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Page 47 - FRANÇAIS 47

Si vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de cir-culation d'air de 2 mm et le fond de pro-tection instal

Page 48

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Page 49 - 8.2 Câble d'alimentation

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542. SICHERHEITSHINWEISE . .

Page 50 - 8.3 Montage

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Page 51 - FRANÇAIS 51

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Page 52 - L'ENVIRONNEMENT

gen, damit der Boden nicht zugänglichist.Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- und Stromschlaggefahr.• Die elektrischen Anschlüsse müssenvon einem qual

Page 53 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

im Gerät, auf dem Gerät oder in derNähe des Geräts.• Löschen Sie eine Flamme nicht mitWasser. Schalten Sie das Gerät ausund bedecken Sie die Flamme mi

Page 54 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Allgemeine Übersicht210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Induktionskochzone2Induktionskochzone3Induktionskochzone4Bedienfeld5Induk

Page 55 - SICHERHEITSHINWEISE

Sensorfeld Funktion10Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO.3.3 Anzeige der KochstufenDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die K

Page 56 - 2.2 Gebrauch

• Rengør jævnligt apparatet for at forhin-dre forringelse af overfladematerialet.• Undlad at bruge højtryksrenser ellerdamp til at rengøre apparatet.•

Page 57 - 2.4 Entsorgung

das Gerät wird ausgeschaltet. Sieheunten.• Verhältnis zwischen der Kochstufe undden Zeiten der Abschaltautomatik:• , - — 6 Stunden• - — 5 Stunde

Page 58 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.7 TimerKurzzeitmesserMit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein,wie lange eine Kochzone für einen einzel-nen Kochvorgang eingeschaltet bleibensoll.Wähle

Page 59 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

verhindert, dass die Kochstufe versehent-lich geändert wird.Stellen Sie erst die Kochstufe ein.Berühren Sie zur Aktivierung der Funk-tion. Das Symbol

Page 60 - 4.6 Power-Management

Topfboden (wenn vom Hersteller alsgeeignet markiert).• Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,Messing, Glas, Keramik, Porzellan.Kochgeschirr eignet sich fü

Page 61 - DEUTSCH 61

KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme1 -3Sauce Hollandaise,schmelzen: Butter,Schokolade, Gelatine5 - 25 Min. Ab und zu umrühren 3 –

Page 62

6. REINIGUNG UND PFLEGEReinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass der Bodendes Kochgeschirrs sauber ist.Kratzer oder du

Page 63 - 5.5 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche AbhilfeDie Ankochautomatikstartet nicht.Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzoneabkühlen. Die höchste Kochstufe isteingestellt

Page 64 - Acrylamiden

Problem Mögliche Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten, da ein Koch-geschirr leer gekocht ist.Der Überhitzungsschutzder Kochzonen un

Page 65 - 7. FEHLERSUCHE

8.3 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Page 66

Falls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhal-tung des vorderen Belüftungsabstandsvon 2 mm unter dem Gerät nicht nötig

Page 67 - 8. MONTAGEANLEITUNG

Brug tasterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signalerviser de funktioner, der er i brug. Sensorfelt Funktion1Tænder/slukker for

Page 68

dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oder wendenSie sich an Ihr Gemeindeamt.70www.electrolux.com

Page 70 - Sie sich an Ihr Gemeindeamt

www.electrolux.com/shop892955347-A-352012

Page 71 - DEUTSCH 71

4. DAGLIG BRUG4.1 Aktivering og deaktiveringRør ved i 1 sekund for at tænde ellerslukke for apparatet.4.2 Automatisk slukningFunktionen slukker auto

Page 72 - 892955347-A-352012

4.7 TimerMinuturBrug minuturet til at indstille, hvor lang tidkogezonen skal være tændt under én til-beredning.Indstil minuturet, når du har valgt ko-

Comments to this Manuals

No comments