Electrolux ERN1401FOW User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen Electrolux ERN1401FOW. Electrolux ERN1401FOW Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERN1401FOW
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 17
PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34
SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 50
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

ERN1401FOW... ...CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2DE KÜHLSCHRANK

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Nikdy při odstraňování námrazy z vý‐parníku nepoužívejte ostré kovové ná‐stroje, mohli byste ho poškodit. K ury‐chlení odmrazování nepoužívejte me‐cha

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina Řešení Teplota místnosti je příliš vyso‐ká.Snižte teplotu místnosti.Po vnitřní zadní stěněchladničky stéká voda.Během automatic

Page 4 - 1.6 Servis

8.1 Výměna žárovky1.Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.2.Uvolněte šroub z krytu žárovky.3.Odstraňte kryt žárovky (viz obrázek).4.Žárovku vyměňte za novou o

Page 5

1.Uvolněte a odstraňte horní čep.2.Odstraňte dveře.3.Odstraňte rozpěrku.4.Klíčem odšroubujte dolní čep.Na opačné straně:1.Dotáhněte dolní čep.2.Nasaďt

Page 6

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!14www.electrolux.com

Page 7 - 6. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 880 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poruše 12 hNapě

Page 8

spolu s domovním odpadem. Spotřebičodevzdejte v místním sběrném dvoře nebokontaktujte místní úřad.16www.electrolux.com

Page 9 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. GERÄTEBESCHREIBUN

Page 10 - 8. CO DĚLAT, KDYŽ

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg

Page 11 - ČESKY 11

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Page 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 10. ZVUKY

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Page 14

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1 2 3 4 5 6 78910111Ablage2Ablage3Ablage4Gefrierfach5Temperaturregler und Innenbeleuch-tung6Butter- und Käsefach mit Deckel7Türab

Page 15 - ČESKY 15

4. ERSTE INBETRIEBNAHME4.1 Reinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reini

Page 16

5.4 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Reihe von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeiten fürdas Ein

Page 17 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5.7 Positionieren der TürablagenDie Türablagen können in unterschiedli-cher Höhe positioniert werden, womit dasLagern verschieden großer Lebensmittel-

Page 18 - SICHERHEITSHINWEISE

Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n)Schublade(n).Butter und Käse: diese sollten stets inspeziellen luftdichten Behältern verpacktsein oder in A

Page 19 - 1.4 Reinigung und Pflege

• Reinigen Sie die Innenseiten und dieZubehörteile mit lauwarmem Wasserund etwas Neutralseife.• Prüfen und säubern Sie die Türdichtun-gen in regelmäßi

Page 20 - 1.7 Umweltschutz

Verwenden Sie bitte niemalsscharfe Gegenstände zum Entfer-nen von Reif und Eis vom Ver-dampfer, da dieser dadurch be-schädigt werden könnte. Benut-zen

Page 21 - 3. BETRIEB

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktio-niert nicht.Die Lampe ist im Standby-Modus.Öffnen und schließen Siedie Tür. Die Lampe ist defekt. S

Page 22 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Le-bensmittel auf einmal ein-gelegt.Legen Sie weniger Lebens-mittel auf einmal ein.Die Temperatur

Page 23 - 5.6 Temperaturanzeige

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Page 24

9. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu

Page 25 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Auf der gegenüberliegenden Seite:1.Ziehen Sie den unteren Bolzen fest.2.Setzen Sie das Distanzstück ein.3.Installieren Sie die Tür.4.Ziehen Sie den ob

Page 26 - Gefrierschranks

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!32www.electrolux.com

Page 27 - 8. WAS TUN, WENN …

CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmLagerzeit bei Störung 12 Std.Spannung

Page 28

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. OPIS URZĄ

Page 29 - 8.2 Schließen der Tür

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Page 30 - 9. MONTAGE

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie

Page 31 - 10. GERÄUSCHE

ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐rzeniom.• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżukaloryferów lub kuchenek.• Należy zadbać o to, aby po ins

Page 32

W celu uregulowania urządzenia należy wykonaćnastępujące czynności:• obrócić pokrętło regulacji temperatury w stro‐nę niższego ustawienia, aby uzyskać

Page 33 - 12. UMWELTTIPPS

Małe kawałki można gotować w stanie zamrożo‐nym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W takimprzypadku gotowanie potrwa jednak dłużej.5.4 Zmiana położenia

Page 34 - OBSŁUGA KLIENTA

3.Ověřte si, zda je zástrčka spotřebičedobře přístupná.4.Netahejte za napájecí kabel.5.Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐sunujte do ní zástrčku.

Page 35 - POLSKI 35

5.7 Rozmieszczanie półek na drzwiachAby umożliwić przechowywanie artykułów spoży‐wczych w opakowaniach o różnej wielkości, półkiw drzwiach można umies

Page 36

6.5 Wskazówki dotyczącezamrażaniaAby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, nale‐ży skorzystać z poniższych ważnych wskazó‐wek:• Maksymalną ilość żywnoś

Page 37 - 3. EKSPLOATACJA

urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynudo mycia naczyń.Po czyszczeniu ponownie podłączyć urządzeniedo zasilania.7.2 Rozmrażanie chłodziarkiPo

Page 38 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

8. CO ZROBIĆ, GDY…OSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem do usunięciaproblemu należy wyjąć wtyczkę zgniazdka.Usuwanie problemów nieuwzględnio‐nych w niniejs

Page 39 - 5.6 Wskaźnik temperatury

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Produkty uniemożliwiają spły‐wanie skroplin do rynienki natylnej ściance.Upewnić się, że produkty niestykają si

Page 40 - 6. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

8.1 Wymiana żarówki1.Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.2.Odkręcić śrubkę klosza żarówki.3.Zdjąć klosz (patrz ilustracja).4.Wy

Page 41 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

1.Odkręcić i wyjąć sworzeń górnego zawiasu.2.Zdjąć drzwi.3.Wyjąć element dystansowy.4.Za pomocą klucza poluzować sworzeń do‐lnego zawiasu.Po przeciwne

Page 42 - 7.3 Rozmrażanie zamrażarki

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!POLSKI 47

Page 43 - 8. CO ZROBIĆ, GDY…

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 880 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mmCzas utrzymywania tempera‐tury

Page 44

elektronicznych, aby chronić środowiskonaturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolnowyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Nale

Page 45 - 9. INSTALACJA

ku tepla. Materiály použité u tohotospotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné.2. POPIS SPOTŘEBIČE1 2 3 4 5 6 78910111Ukládací police2Ukládací p

Page 46 - 10. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 47 - POLSKI 47

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost

Page 48

Pritlačená alebo poškodená sieťová zá‐strčka sa môže prehriať a spôsobiť po‐žiar.3.Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prí‐stup k zásuvke elektrickej

Page 49 - POLSKI 49

1.7 Ochrana životného prostrediaChladiaci okruh ani izolačné materiályspotrebiča neobsahujú plyny, ktoré bymohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre‐bič s

Page 50 - WE’RE THINKING OF YOU

Pri vysokej teplote okolia alebo pri na‐plnení spotrebiča a nastavení spotrebi‐ča na najnižšiu teplotu môže spotrebičpracovať nepretržite, čo spôsobí

Page 51 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

5.4 Prestaviteľné policeSteny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami,aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorúpožadujete.Nepremiestňujte skle

Page 52 - 1.5 Inštalácia

6. UŽITOČNÉ RADY A TIPY6.1 Normálne zvuky pri prevádzke• Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuťžblnkotanie alebo bublanie. Je to normálne.• Kým

Page 53 - 3. PREVÁDZKA

• po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a ne‐smú sa znova zmrazovať,• neprekračujte dobu skladovania uvedenú vý‐robcom potravín.7. OŠETROVANIE A ČIS

Page 54 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7.Vložte späť potraviny, ktoré ste predtým vy‐brali.Na odstraňovanie námrazy z výparníkanikdy nepoužívajte ostré predmety,mohli by ste ho poškodiť. Na

Page 55 - 5.6 Ukazovateľ teploty

Problém Možná príčina Riešenie Dvere sa príliš často otvárajú. Dvere nenechávajte otvorenédlhšie, ako je to nevyhnutné. Teplota potravín je príliš v

Page 56 - 6. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

4. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ4.1 Čistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřeka všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou stroch

Page 57 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

8.1 Výmena žiarovky1.Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zozásuvky elektrickej siete.2.Odskrutkujte skrutku krytu osvetlenia.3.Vyberte kryt osvetlen

Page 58 - 8. ČO ROBIŤ, KEĎ

1.Uvoľnite a vyberte horný čap.2.Odoberte dvierka.3.Vyberte rozpernú vložku.4.Kľúčom povoľte spodný čap.Na opačnej strane:1.Upevnite spodný čap.2.Nain

Page 59 - SLOVENSKY 59

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!62www.electrolux.com

Page 60 - 9. INŠTALÁCIA

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad‐ničku Výška 880 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmAkumulačná doba 12 h

Page 61

12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. Obal hoďte do príslušnýchkontajnerov na recykláciu.Chráňte život

Page 62

SLOVENSKY 65

Page 64

SLOVENSKY 67

Page 65 - SLOVENSKY 65

www.electrolux.com/shop211621754-A-332012

Page 66

5.5 Regulace vlhkostiVe skleněné polici jsou štěrbiny (nastavitelné po‐suvnou páčkou), které umožňují regulaci teplotyv zásuvce nebo zásuvkách na zele

Page 67 - SLOVENSKY 67

6.2 Tipy pro úsporu energie• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejteotevřené déle, než je nezbytně nutné.• Jestliže je okolní teplota vysoká, reg

Page 68

7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zá‐strčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladic

Comments to this Manuals

No comments