Electrolux EOY5851AAX User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOY5851AAX. Electrolux EOY5851AAX Manual do usuário [bg] [sq]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOY5851AA
EOY5851AO
................................................ .............................................
PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Page view 0
1 2 ... 48

Summary of Contents

Page 1 - PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

EOY5851AAEOY5851AO... ...PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

NúmeroCampodo sen-sorFunção Comentário8Hora e funções adicio-naisPara definir diferentes funções.Quando um tipo de aquecimentoestiver a funcionar, toq

Page 3 - 1.2 Segurança geral

Símbolo FunçãoDuração Mostra o tempo necessário para o ciclo de co-zedura.Fim tempo Mostra quando termina o ciclo de cozedura.Indicação do tem-poApres

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Submenu para: Definições de BaseSímbolo Submenu AplicaçãoDefinir a hora do dia Ajusta a hora actual no relógio.Indicação do tempoSe estiver ON (ligado

Page 5 - 2.3 Manutenção e limpeza

6.3 Tipos de aquecimentoSubmenu para: Tipos de aquecimentoTipo de aquecimento AplicaçãoVentilado + ResistênciaCircPara cozinhar no máximo em três posi

Page 6 - 2.5 Eliminação

Submenu para: EspeciaisTipo de aquecimento AplicaçãoPão Para cozer pão.Gratinado Para preparar pratos como lasanha ou ba-tatas gratinadas. Também para

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

– Pode utilizar o calor para manter osalimentos quentes com o aparelhodesactivado (off). O display mostra atemperatura restante.• Cozinhar com a lâmpa

Page 8 - 4.3 Calibrar

2.Seleccione o tipo de aquecimento.3.Seleccione uma temperatura acimados 80 °C.4.Prima várias vezes até que o dis-play mostre Manter Quente . PrimaO

Page 9 - 5. PAINEL DE CONTROLO

Cozedura Automática:1.Active o aparelho2. Escolha o prato e a categoria no índi-ce de alimentos.3. Escolha a categoria no painel de co-mandos.4. Siga

Page 10

9.2 Inserir os acessórios do fornoO tabuleiro para grelhar e a prateleira emgrelha possuem saliências laterais. Estassaliências e a forma das barras d

Page 11 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

9.4 Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiropara grelharColoque a prateleira em grelha no tabulei-ro para grelhar. Coloque a prate

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Page 13 - 6.3 Tipos de aquecimento

2.Prima OK para confirmar.10.3 Bloqueio de Segurançapara CriançasO Bloqueio de Segurança para Criançasevita um funcionamento acidental do apa-relho.Ac

Page 14

11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS11.1 Cozedura AutomáticaCozerAlimento a sercozinhadoRecipiente Acessórios NotasPão de ló Forma de mola Prateleira em gr

Page 15 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Alimento a sercozinhadoRecipiente Acessórios Notas- Bolo Victoria - - Especialidade in-glesa11.2 RoastingVaca/Caça/BorregoTipo Recipien-teAcessórios N

Page 16 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Tipo Recipiente Acessórios NotasGanso, inteiro Forma de as-sarTabuleiro de assar Defina o peso.Peixe, inteiro (até1Kg)Forma de as-sarSonda térmica e t

Page 17 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Tipo Recipiente Acessórios Notas- Peixe gratinado Prato resistente aocalorGrelha -- Panados Peixe/Carne- Tabuleiro Várias unidadespequenas, comobarrin

Page 18

Tipo Recipiente Acessórios NotasReceitas de Bata-tasPrato resistente aocalorGrelha -Massas Prato resistente aocalorGrelha Polvilhe com quei-jo parmesã

Page 19 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

A temperatura e os tempos decozedura indicados nas tabelassão apenas valores de referência.Dependem das receitas, da quali-dade e da quantidade dos in

Page 20 - 10.5 Desactivação automática

Resultado da cozedura Causa possível SoluçãoO bolo desfaz-se (mal co-zido, com buracos, agua-do).Há demasiado líquido namassa.Utilize menos líquido. T

Page 21 - 11.1 Cozedura Automática

Tipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperaturaem °CTempo (min.)Base para tar-te - massa ba-tidaVentilado +ResistênciaCirc2 150 - 170 2

Page 22 - 11.2 Roasting

Tipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperaturaem °CTempo (min.)Bolo com co-bertura granu-lada (seco)Ventilado +ResistênciaCirc3 150 -

Page 23 - 11.3 Conveniência

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Page 24 - 11.4 Pratos de forno

Tipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperaturaem °CTempo (min.)Biscoitos demassa batidaVentilado +ResistênciaCirc3 150 - 160 15 - 20Pa

Page 25 - 11.5 Pizza

Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéisTipo de co-zeduraVentilado + Resistência CircTemperaturaem °CTempo (min.)Posição da prateleira2

Page 26 - 11.8 Sugestões para cozer

Tipo de alimento Posição daprateleiraTemperatura (°C) Tempo(min.)Biscoitos de massa leve-dada2 160 - 170 20 - 4011.11 AssadosRecipientes para assar• P

Page 27 - 11.9 Cozer num nível:

VitelaTipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em °CTempo(min.)Vitela assa-da1 kg Grelhadorventilado1 160 - 180 90 - 120

Page 28

Tipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em °CTempo(min.)Pato 1,5 - 2 kg Grelhadorventilado1 180 - 200 80 - 100Ganso 3,5

Page 29 - PORTUGUÊS 29

Grelhador rápidoAlimento a gre-lharPosição da pra-teleiraTempo (min.)1.º lado 2.º ladoBurgers / Hambúr-gueres4 8 - 10 6 - 8Medalhão de por-co4 10 - 12

Page 30 - 11.10 Cozedura Multinível

11.15 Refeições prontasVentilado + Resistência CircRefeições pron-tasPosição da pra-teleiraTemperatura (°C) Tempo (min.)Pizza, congelada 2 200 - 220 1

Page 31 - Pré-aqueça o forno

11.16 PãoTipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperaturaem °CTempo (min.)Pão branco Pão 2 180 - 200 40 - 60Baguete Pão 2 200 - 220 35 -

Page 32 - 11.11 Assados

PratoTempo dedescongela-ção (min.)Tempo de pós--descongelação(min.)ComentárioFrango, 1000 g 100 - 140 20 - 30Coloque o frango sobreum pires virado ao

Page 33

Alimento asecarPosição da prateleiraTemperatura(°C)Tempo (h)1 nível 2 níveisPêras 3 1 / 4 60 - 70 6 - 911.20 ConservarA ter em conta:• Utilize apenas

Page 34 - 11.13 Grelhador

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ma-nutenção.• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspado-res metálicos afiados para lim

Page 35 - 11.14 Pizza

11.21 Tabela da Sonda TérmicaCarne de vacaAlimentosTemperatura de núcleo do alimentoem °CCostela / Bifes do lombo: mal passado 45 - 50Costela / Bifes

Page 36 - 11.15 Refeições prontas

PeixeAlimentosTemperatura do centro do alimentoem °CSalmão 65 - 70Trutas 65 - 70Informação relativa àacrilamidaImportante De acordo com osconhecimento

Page 37 - 11.18 Descongelação

ADVERTÊNCIAO aparelho está muito quenteapós a função terminar. Deixe-oarrefecer. Existe o risco de quei-maduras.12.2 Apoios para prateleirasRemover os

Page 38 - 11.19 Secar

Substituir a lâmpada do ladoesquerdo da cavidade.1.Retire o apoio da grelha do lado es-querdo.2.Utilize um objecto estreito e não afia-do (por exemplo

Page 39 - 11.20 Conservar

2B16.Segure no friso da porta (B) no rebor-do superior da porta, em ambos oslados, e pressione para soltar o fechode encaixe.7.Puxe o friso da porta p

Page 40 - 11.21 Tabela da Sonda Térmica

Problema Causa possível SoluçãoA lâmpada não fun-ciona.A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.A lâmpada não fun-ciona.Seleccionou uma funçãoECO

Page 43 - PORTUGUÊS 43

www.electrolux.com/shop892948532-B-362012

Page 44 - 13. O QUE FAZER SE…

• Não permita que os cabos eléctricostoquem na porta do aparelho, especial-mente se a porta estiver quente.• As protecções contra choques eléctri-cos

Page 45 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Substitua imediatamente os painéis devidro se estiverem danificados. Contac-te a Assistência Técnica.• Tenha cuidado quando retirar a portado aparel

Page 46

• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais de estimaçãopossam ficar aprisionados no interiordo aparelho.3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO2110

Page 47 - PORTUGUÊS 47

Sonda térmicaPara medir o grau de cozedura dos ali-mentos.Calhas telescópicasPara prateleiras e tabuleiros.4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOADVERTÊNCIAC

Page 48 - 892948532-B-362012

5. PAINEL DE CONTROLOProgramador electrónico1 215166 7 8 9 10 11 12 13 143 4 517Utilize os campos do sensor para controlar o aparelhoNúmeroCampodo sen

Comments to this Manuals

No comments