Electrolux ESL5205LO User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Electrolux ESL5205LO. Electrolux ESL5205LO Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL5205LO
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 2
SR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 23
SV Diskmaskin Bruksanvisning 44
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - ESL5205LO

ESL5205LOIT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 2SR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 23SV Diskmaskin Bruksanvisning 44

Page 2 - PENSATI PER VOI

Le multi-pastiglie contenentisale non sonosufficientemente efficaci perammorbidire l'acqua dura.Come impostare il livello deldecalcificatoreVerif

Page 3 - ITALIANO 3

ATTENZIONE!Qualora i bambini abbianoaccesso all'apparecchiatura,consigliamo di disattivareAirDry in quanto l'aperturadella porta potrebbecos

Page 4

5. Togliere l'eventuale sale rimastoattorno all'apertura del contenitore.6. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso orario per chi

Page 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

8.1 Utilizzo del detersivo3020A BDC2030BA DC1. Premere il tasto di sgancio (B) peraprire il coperchio (C).2. Mettere il detersivo in polvere o inpasti

Page 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Se la porta rimane apertaper più di 30 secondidurante la fase diasciugatura, il programma incorso termina. Ciò nonavviene se la porta vieneaperta dall

Page 7 - 5. PROGRAMMI

• Le pastiglie possono non sciogliersicompletamente nei cicli brevi. Perevitare residui di detersivo sullestoviglie, consigliamo di utilizzare ildeter

Page 8 - 6. IMPOSTAZIONI

10. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapresa.Filt

Page 9 - Come accedere alla modalità

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.10.2 Pulizia dei mulinelliNon rimuove

Page 10

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneNon è possibile accendere l'appa‐recchiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla pr

Page 11 - 7.1 Contenitore del sale

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneLeggera perdita dalla porta dell'ap‐parecchiatura.• L'apparecchiatura non è correttamen

Page 12 - 8. UTILIZZO QUOTIDIANO

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - ITALIANO 13

Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura in‐soddisfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐po all'interno

Page 14

Problema Possibile causa e soluzioneSono presenti residui di de‐tersivo all'interno del conte‐nitore al termine del pro‐gramma.• La pastiglia del

Page 15 - ITALIANO 15

Pressione dell’acqua di ali‐mentazioneMin. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Collegamento dell'acquaAcqua fredda o calda 2)max. 60°CCapacità C

Page 16 - 10. PULIZIA E CURA

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...232. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Page 17 - 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

одговоран за било какве повреде или штете које сурезултат неисправне инсталације или употребе.Чувајте упутство за употребу на безбедном иприступачном

Page 18

• Радни притисак воде (минимум и максимум) морабити између 0.5 (0.05) / 8 (0.8) бара (МPа)• Поштујте максималан број од 13 местаподешавања.• Уколико ј

Page 19 - ITALIANO 19

• Уверите се да су параметри наплочици са техничкимкарактеристикама компатибилни саодговарајућим параметримаелектричне мреже за напајање.• Увек корист

Page 20

2.6 ОдлагањеУПОЗОРЕЊЕ!Постоји могућност одповређивања или гушења.• Одвојте кабл за напајање уређајаод мрежног напајања.• Одсеците кабл за напајање иба

Page 21 - 12. DATI TECNICI

4. КОМАНДНА ТАБЛА213451Дугме за укључивање/искључивање2Индикатори програма3Индикатори4Дугме за бирање програма5Дугме Delay4.1 ИндикаториИндикатор Опис

Page 22

Програм Степен запр‐љаностиВрста пуње‐њаФазе програ‐маВредности потрошње1)Трајање(мин)Потрош‐ња елек‐тричнеенергије(kWh)Вода(л)Нормаланстепен запр‐љан

Page 23 - 1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24 - 1.2 Опште мере безбедности

Пошто уређај меморише сачуванепараметре, нема потребе да секонфигурише пре сваког циклуса.Како се подешава режимизбора програмаУређај је у режиму избо

Page 25 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

би обавештење за поновно пуњењесоли остало активно.Мулти-таблете које садржесо нису довољно ефикаснеу омекшавању тврде воде.Како се подешава нивоомекш

Page 26 - 2.5 Сервис

ОПРЕЗУколико деца имајуприступ уређају,препоручује се да седеактивира AirDry јеротварање врата може дапредставља опасност.Како да деактивирате AirDryУ

Page 27 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

6. Окрените поклопац посуде за со усмеру кретања казаљки на сату дазатворите посуду за со.ОПРЕЗВода и со могу да исцуреиз посуде за со када јепуните.

Page 28 - 5. ПРОГРАМИ

2. Притисните дугме за укључивање/искључивање да бисте укључилиуређај.Уверите се да се уређај налази урежиму избора програма.• Уколико је индикатор за

Page 29 - 6. ПОДЕШАВАЊА

да ради. Ово може утицати напотрошњу енергије и на трајањепрограма. Када затворите врата,уређај наставља са радом од тренуткакада је прекинут.Ако су в

Page 30 - 6.2 Омекшивач воде

9.2 Коришћење соли,средства за испирање идетерџента• Користите искључиво со, средствоза испирање и детерџент замашину за прање посуђа. Осталипроизводи

Page 31 - СРПСКИ 31

2. Прво извадите посуђе из доњекорпе, а затим из горње.На крају програма водаможе и даље остати састране и на вратимауређаја.10. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕ

Page 32 - 7. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

7. Монтирајте филтере (B) и (C).8. Вратите филтер (B) у раванфилтер (A). Окрените га у смерукретања казаљке на сату док некликне.ОПРЕЗНеправилан полож

Page 33 - 8. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

Већина проблема који могу да сејаве се може решити без потребе законтактирањем овлашћеногсервисног центра.Проблем и шифра аларма Могући узрок и решење

Page 34

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Page 35 - 9. КОРИСНИ САВЕТИ

Проблем и шифра аларма Могући узрок и решењеМало цури из врата уређаја. • Уређај није нивелисан. Олабавите илизатегните подесиве ножице (уколико је то

Page 36

Проблем Могући узрок и решењеЛоши резултати сушења. • Стоно посуђе је остављено сувише дуго у затво‐реном уређају.• Нема средства за испирање или је њ

Page 37 - 10. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Проблем Могући узрок и решењеНа крају програма у доза‐тору има преосталог де‐терџента.• Таблета детерџента се заглавила у дозатору изато је вода није

Page 38 - 11. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

Потрошња електричнеенергијеРежим „Укључено“ (W) 5.0Режим „Искључено“ (W) 0.501) За остале вредности погледајте плочицу са техничким карактеристикама.2

Page 39 - СРПСКИ 39

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...442. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Page 40

ansvarig för eventuella personskador eller andra skadorsom uppkommit som ett resultat av felaktig installationeller användning. Förvara alltid bruksan

Page 41 - СРПСКИ 41

• Om nätsladden är skadad måste den bytas avtillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecentereller personer med motsvarande utbildning, för attu

Page 42 - 12. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

• Denna produkt uppfyller kraven enligtEU:s direktiv.• Endast Storbritannien och Irland.Denna produkt är utrustad med en 13A nätkontakt. Om säkringen

Page 43 - 13. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

3. PRODUKTBESKRIVNING437 9 8 105611 121Övre spolarm2Nedre spolarm3Filter4Typskylt5Saltbehållare6Ventilation7Spolglansfack8Diskmedelsfack9Bes

Page 44 - 1. SÄKERHETSINFORMATION

4.1 IndikatorlamporKontrollam‐paBeskrivningKontrollampa när programmet är slut.Kontrollampa för spolglans. Den är alltid släckt när programmet arbe‐ta

Page 45 - 1.2 Allmän säkerhet

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 46 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

5.1 Information till provanstalterFör att få den information som krävs föratt utföra prestationstest (t.ex. enligtEN60436), skicka ett mail till:info.

Page 47 - 2.6 Avfallshantering

Tyska grader(°dH)Franska gra‐der (°fH)mmol/l Clarke-gra‐derVattenhårdhet11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7

Page 48 - 4. KONTROLLPANEL

Under torkningsfasenöppnas luckan och lämnaspå glänt.FÖRSIKTIGHET!Försök att inte stänga luckaninom 2 minuter efter att denhar öppnats automatiskt. De

Page 49 - 5. PROGRAM

4. Skaka försiktigt på tratten i handtagetför att få ut de sista kornen.5. Ta bort eventuellt salt frånsaltbehållarens öppning.6. Vrid locket på saltb

Page 50 - 6. INSTÄLLNINGAR

Kontrollera att produkten är iprogramvalsläge.• Om saltbehållarens kontrollampaär på, fyll på saltbehållaren.• Om kontrollampan för spolglanslyser, fy

Page 51 - 6.4 AirDry

Försök att inte stänga luckaninom 2 minuter efter attAirDry automatiskt haröppnat den, eftersom detkan skada maskinen.Om luckan. efter ytterligare 3mi

Page 52 - 7. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING

9.3 Vad du ska göra om du villsluta använda multitabletterInnan du börjar använda separatdiskmedel, salt och sköljmedel ska dugöra följande.1. Ställ i

Page 53 - 8. DAGLIG ANVÄNDNING

1. Vrid filtret (B) moturs och ta bort det.2. Ta ut filtret (C) ur filter (B). 3. Ta ut det platta filtret (A).4. Diska filtren.5. Kontrollera så att

Page 54

• Om du använder programmen medkort varaktighet ofta kan dessa lämnafettrester och kalkavlagringar iprodukten. För att förhindra dettarekommenderar vi

Page 55 - 9. RÅD OCH TIPS

Problem och larmkod Möjliga orsaker och åtgärderMaskinen tömmer inte ut vattnet.• Indikatorn för Program klart blin‐kar två gånger periodiskt.• Ljudsi

Page 56 - 10. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riportate sulla confezionedel detersivo.• Non bere o giocare co

Page 57 - 10.4 Invändig rengöring

11.1 Diskresultat och torkning är inte tillfredsställandeProblem Möjliga orsaker och åtgärderDåligt diskresultat. • Se "Daglig användning",

Page 58 - 11. FELSÖKNING

Problem Möjliga orsaker och åtgärderLukter inifrån maskinen. • Se "Intern rengöring".Kalkavlagringar på porslin, idiskmaskinen och på insida

Page 59 - SVENSKA 59

återvinna avfall från elektriska ochelektroniska produkter. Släng inteprodukter märkta med symbolen medhushållsavfallet. Lämna in produkten pånärmas

Page 60

SVENSKA 63

Page 61 - 13. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com/shop156916452-A-112018

Page 62

7Contenitore del brillantante8Contenitore del detersivo9Cestello portaposate10Cestello inferiore11Cestello superiore4. PANNELLO DEI COMANDI213451Tasto

Page 63 - SVENSKA 63

Programma Grado disporcoTipo di caricoFasi del pro‐grammaValori di consumo1)Durata(min.)Classi(kWh)Acqua(l)Grado di spor‐co normaleStoviglie e po‐sate

Page 64 - 156916452-A-112018

Come impostare la modalità diselezione programmaL’apparecchiatura è in modalità diselezione programma quando l'indicatoreprogramma lampeggia.Do

Comments to this Manuals

No comments