Electrolux ESL6362LO User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Electrolux ESL6362LO. Electrolux ESL6362LO User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL6362LO
SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 2
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 19
SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 37
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1 - ESL6362LO

ESL6362LOSL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 2ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 19SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 37

Page 2 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

indikatorji , in in prikazovalnik ugasne.2. Pritisnite .• Indikatorja in ugasneta.• Indikator še naprej utripa.• Na prikazovalniku se prikažet

Page 3 - SLOVENŠČINA 3

8. PRED PRVO UPORABO1. Trenutna stopnja sistema zamehčanje vode mora ustrezatitrdoti vode. V nasprotnem primerunastavite stopnjo sistema zamehčanje vo

Page 4 - 2. VARNOSTNE INFORMACIJE

MAX1234+-ABDCPOZOR!Uporabljajte samo sredstvoza izpiranje, posebejprilagojeno pomivalnimstrojem.1. Pritisnite gumb za sprostitev (D), daodprete pokrov

Page 5 - 2.6 Odstranjevanje

2. Dajte pomivalno sredstvo, prašek alitableto, v predelek (A).3. Če ima program fazo predpomivanja,dajte majhno količino pomivalnegasredstva v predel

Page 6 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

10. NAMIGI IN NASVETI10.1 SplošnoNaslednji nasveti zagotavljajo najboljšerezultate pomivanja in sušenja privsakodnevni uporabi in pomagajo tudivarovat

Page 7 - 5. PROGRAMI

• Zažgane ostanke hrane na posodipred pomivanjem namočite v vodi.• Votle predmete (npr. skodelice,kozarce in ponve) postavite z odprtinonavzdol.• Posk

Page 8 - 6. NASTAVITVE

2. Odstranite filter (C) iz filtra (B). 3. Odstranite ploščati filter (A).4. Operite filtre.5. Prepričajte se, da v odvodni odprtiniali okrog nje ni o

Page 9 - SLOVENŠČINA 9

12. ODPRAVLJANJE TEŽAVČe se naprava ne zažene ali se ustavimed delovanjem. Preden se obrnete napooblaščeni servisni center, preverite, alilahko sami r

Page 10 - 7. FUNKCIJE

Težava Možna rešitevNa kozarcih in posodi nasta‐nejo madeži in posušenevodne kapljice.• Premalo sproščenega sredstva za izpiranje. Izbir‐nik sredstva

Page 11 - 8. PRED PRVO UPORABO

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...202. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 12 - 9.1 Uporaba pomivalnega

KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 32. VARNOSTNE INFORMACIJE...

Page 13 - SLOVENŠČINA 13

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 14 - 10. NAMIGI IN NASVETI

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Page 15 - 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que no sehay

Page 16 - 11.4 Čiščenje notranjosti

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO437 9 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de

Page 17 - 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

1Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Teclas de programa5Indicadores4.1 IndicadoresIndicador DescripciónIndicador Multitab.Indicador de sal

Page 18 - 14. SKRB ZA OKOLJE

Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del programa Opciones 4)• Todo • Prelavado 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua

Page 19 - PENSAMOS EN USTED

Estos ajustes se guardan hasta quese vuelvan a cambiar.Cómo ajustar el modo deselección de programaEl aparato está en modo de selección deprograma cua

Page 20 - 1.1 Seguridad general

2. Pulse .• Los indicadores y se apagan.• El indicador continúaparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual: p. ej. = nivel 5.3. Pulse r

Page 21 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee. No esposible activar ni desactivaresta opciones con unprograma en marcha

Page 22 - 2.6 Desecho

5. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depósito desal.El agua y la sal puedensalirse del depósito de salcuando lo llena. R

Page 23 - 4. PANEL DE CONTROL

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo

Page 24 - 5. PROGRAMAS

• Si el indicador de abrillantador estáencendido, llene el dosificador deabrillantador.3. Cargue los cestos.4. Añada el detergente. Si utiliza pastill

Page 25 - 6. AJUSTES

Apertura de la puerta mientrasestá funcionando el aparatoSi abre la puerta mientras se realiza unprograma, el aparato se detiene. Cuandocierre la puer

Page 26 - Cómo ajustar el nivel del

de limpieza y secado con el uso depastillas múltiples.• Las pastillas de detergente no sedisuelven completamente conprogramas cortos. Para evitar rest

Page 27

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder con elmantenimiento, apague elaparato y desconecte elenchufe de la red.Los filtros sucios y

Page 28 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.11.2 Limpieza de los brazosaspe

Page 29

Problema y código dealarmaPosible soluciónEl aparato no carga agua.La pantalla muestra .• Compruebe que el grifo está abierto.• Asegúrese de que la p

Page 30

13. INFORMACIÓN TÉCNICAMedidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818-898 / 555Conexión eléctrica 1)Voltaje (V) 220 - 240Frecuencia (Hz) 50Presión del su

Page 31 - 10. CONSEJOS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...382. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 32

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Page 33 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1.2 Säkerhet för barn och handikappade• Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålderoch uppåt, och av personer med nedsatt fysisk,sensorisk ell

Page 34 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1.2 Varnost otrok in ranljivih oseb• To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega letanaprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi alirazumskimi

Page 35

VARNING!Farlig spänning.• Koppla omedelbart loss maskinen fråneluttaget om tilloppsslangen är skadad.Kontakta auktoriserad service för attbyta ut till

Page 36 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

1Övre spolarm2Nedre spolarm3Filter4Typskylt5Saltbehållare6Ventilation7Spolglansfack8Diskmedelsfack9Bestickskorg10Underkorg11Överkorg3.1 Beam-on-FloorB

Page 37 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

5. PROGRAMProgram SmutsgradTyp av dis-kmängdProgramfaser Funktioner 1)• Normalt smut-sad disk• Porslin och be-stick• Fördisk• Disk 50 °C• Sköljningar•

Page 38 - 1.1 Allmän säkerhet

5.2 Information till provanstalterSkicka ett e-postmeddelande för allnödvändig information om prestandatest:[email protected]

Page 39 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Tyska grader(°dH)Franska grad-er (°fH)mmol/l Clarke-graderVattenhårdhet<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Fabriksinställning.2) Använd inte salt på denn

Page 40 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

• Kontrollamporna och släcks.• Kontrollampan fortsätter att blinka.• På displayen visas den aktuellainställningen:– = Ljudsignal av.– = Ljudsignal

Page 41 - 4. KONTROLLPANELEN

Fylla salt i saltbehållaren1. Öppna saltbehållaren genom att vridalocket moturs och ta bort det.2. Häll 1 liter vatten i saltbehållaren(endast första

Page 42 - 5. PROGRAM

4. Tillsätt diskmedlet. Om du användermultitabletter, aktivera Multitab-funktionen.5. Ställ in och starta rätt program förtypen av disk och smutsgrad.

Page 43 - 6. INSTÄLLNINGAR

Håll in och samtidigttills produkten är i programvalsläge.Avbryta programmetHåll in och samtidigttills produkten är i programvalsläge.Kontroll

Page 44 - Fabriksinställning

10.4 Ladda korgarna• Använd bara produkten för att diskaföremål som är diskmaskinsäkra.• Ställ inte föremål av trä, horn,aluminium, tenn eller koppar

Page 45 - 7. FUNKTIONER

OPOZORILO!Nevarna napetost.• V primeru poškodbe cevi za dovodvode takoj iztaknite vtič iz omrežnevtičnice. Za zamenjavo cevi za dovodvode se obrnite n

Page 46 - 8.2 Fylla på spolglansfacket

2. Ta ut filtret (C) ur filter (B). 3. Ta ut det platta filtret (A).4. Diska filtren.5. Kontrollera så att det inte finns någramatrester eller smuts k

Page 47

fettrester och kalkavlagringar iprodukten. För att förhindra dettarekommenderar vi att man kör ettprogram med lång varaktighet minsttvå gånger i månad

Page 48 - 10. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig lösningDet finns fläckar och torkadevattendroppar på glas ochdiskgods.• Den utsläppta mängden spolglans är inte tillräcklig.Ställ in sp

Page 52 - 14. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com/shop156978730-A-132014

Page 53

3. OPIS IZDELKA437 9 8 105611 121Zgornja brizgalna ročica2Spodnja brizgalna ročica3Filtri4Ploščica za tehnične navedbe5Posoda za sol6Oddušni

Page 54

2Prikazovalnik3Tipka Delay4Tipke za izbiro programov5Indikatorji4.1 IndikatorjiIndikator OpisIndikator funkcije Multitab.Indikator za sol. Ne sveti me

Page 55

5.1 Vrednosti porabeProgram 1)Voda(l)Energija(kWh)Trajanje(min.)9.9 0.91 1958 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.4 130 - 1509 0.8 304 0.1 141) Vre

Page 56 - 156978730-A-132014

Trdota vodeV nemškihstopinjah(°dH)V francoskihstopinjah (°fH)mmol/l Clarkove/angleškestopinjeStopnja sistemaza mehčanjevode47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 5

Comments to this Manuals

No comments