Electrolux ENN2853AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Electrolux ENN2853AOW. Electrolux ENN2853AOW User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENN2853AOW
................................................ .............................................
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 23
DE HL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 43
ES FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
65
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1

ENN2853AOW... ...NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2EN

Page 2 - KLANTENSERVICE

• als voedsel eenmaal ontdooid is, be-derft het snel en kan het niet opnieuwworden ingevroren;• bewaar het voedsel niet langer dan dedoor de fabrikant

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

5.3 Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressor-motor tijdens normale werking stopt, au-tomatisch van de verdamper van het koe

Page 4 - 1.5 Installatie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressorwerkt continu.De temperatuur is nietgoed ingesteld.Stel een hogere tempera-tuur in. De deur is niet

Page 5 - 2. BEDIENINGSPANEEL

6.1 Het lampje vervangen121.Het apparaat uitschakelen2.Druk op de achterste haak en schuifhet kapje tegelijkertijd in de richtingvan de pijl3.Vervang

Page 6 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

7.3 Omkeerbaarheid van de deurDe deur van het apparaat gaat naarrechts open. Als u wilt dat de deur naarlinks open gaat, ga dan, voordat u het ap-para

Page 7 - 3.8 Verplaatsbare schappen

7.4 Ventilatievereisten5 cmmin.200 cm2min.200 cm2De luchtcirculatie achter het apparaatmoet voldoende zijn.7.5 Het apparaat installerenLET OP!Zorg erv

Page 8 - 3.10 Vochtigheidsregeling

12Plaats het apparaat in de nis.Duw het apparaat in de richting van de pijl(1) totdat het afdekplaatje van de openingaan de bovenkant tegen het keuken

Page 9 - NEDERLANDS 9

Verwijder het juiste onderdeel van het af-dekplaatje van het scharnier (E). Verwijderonderdeel DX als het scharnier rechts staat,of onderdeel SX als h

Page 10 - 5. ONDERHOUD EN REINIGING

Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en(Hd) los.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMonteer onderdeel (Ha) op de binnenkantvan de keukenkas

Page 11 - 6. PROBLEMEN OPLOSSEN

HaK8 mmVerwijder de haken en markeer een afstandvan 8 mm vanaf de buitenrand van de deurwaar de spijker moet worden vastgemaakt(K).HbPlaats het kleine

Page 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENINGSPANEEL . .

Page 13 - 7. MONTAGE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!20www.electrolux.com

Page 14

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!NEDERLANDS 21

Page 15 - 7.5 Het apparaat installeren

9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 21 hSpanning 230-240 VFrequent

Page 16

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. CONTROL PANEL .

Page 17 - NEDERLANDS 17

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Page 18

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Page 19 - 8. GELUIDEN

1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi

Page 20

Press the Fast Freeze switch to deactivatethe function at any time. The Fast Freezelight will switch off.2.5 FreeStore functionYou can activate the Fr

Page 21 - NEDERLANDS 21

3.7 Temperature IndicatorThis appliance is sold in France.In accordance with regulationsvalid in this country it must beprovided with a special device

Page 22 - 10. MILIEUBESCHERMING

3.11 FreeStoreThe refrigerator compartment is equippedwith a device that allows for rapid coolingof foods and more uniform temperature inthe compartme

Page 23 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Page 24 - SAFETY INSTRUCTIONS

• the maximum quantity of food whichcan be frozen in 24 hrs. is shown onthe rating plate;• the freezing process takes 24 hours.No further food to be f

Page 25 - 1.5 Installation

5.2 Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:•disconnect the appliance from elec-trici

Page 26 - 2. CONTROL PANEL

Problem Possible cause Solution The appliance has nopower. There is no voltagein the mains socket.Connect a different electri-cal appliance to the ma

Page 27 - 3. DAILY USE

Problem Possible cause SolutionThe temperature inthe freezer is toohigh.Products are too near toeach other.Store products so thatthere is cold air cir

Page 28 - 3.10 Humidity control

7.3 Door reversibilityThe door of the appliance opens to theright. If you want to open the door to theleft, do these steps before you install theappli

Page 29 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

7.4 Ventilation requirements5 cmmin.200 cm2min.200 cm2The airflow behind the appliance must besufficient.7.5 Installing the applianceCAUTION!Make sure

Page 30 - 5. CARE AND CLEANING

12Install the appliance in the niche.Push the appliance in the direction of thearrow (1) until the upper gap cover stopsagainst the kitchen furniture.

Page 31 - 6. WHAT TO DO IF…

Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in oppo-site case.EEBDCAttach the cove

Page 32

Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstall the part (Ha) on the inner side of thekitchen fu

Page 33 - 7. INSTALLATION

HaK8 mmRemove the brackets and mark a distanceof 8 mm from the outer edge of the doorwhere the nail must be fitted (K).HbPlace the small square on the

Page 34 - 7.3 Door reversibility

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor

Page 35 - 7.5 Installing the appliance

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!40www.electrolux.com

Page 36

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 21 hV

Page 37 - ENGLISH 37

The technical information are situated inthe rating plate on the internal left side ofthe appliance and in the energy label.10. ENVIRONMENT CONCERNSRe

Page 38

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. BEDIENFELD . . .

Page 39 - 8. NOISES

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Page 40

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Page 41 - 9. TECHNICAL DATA

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Page 42 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

Drehen Sie den Temperaturregler im Uhr-zeigersinn auf eine mittlere Einstellung.Die Kontrolllampe leuchtet auf.2.2 AusschaltenDrehen Sie den Temperatu

Page 43 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Die maximale Menge an Lebensmitteln,die in 24 Stunden eingefroren werdenkann, ist auf dem Typenschild angege-ben, das sich im Inneren des Geräts be-fi

Page 44 - SICHERHEITSHINWEISE

3.8 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Reihe von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeiten fürdas Ein

Page 45 - 1.5 Montage

kan de olie terugvloeien in de compres-sor.• Rond het apparaat dient adequateluchtcirculatie te zijn, anders kan dit totoververhitting leiden. Om vold

Page 46 - 2. BEDIENFELD

3.11 FreeStoreDer Kühlschrank ist mit einer Funktionausgestattet, die für eine rasche Kühlungder Lebensmittel und eine gleichmäßigereTemperatur im Inn

Page 47 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob-lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe-wahrt werden, außer diese sind dafürspeziell verpackt.4.4 Hinweise zum

Page 48

Verwenden Sie keine Reinigungs-mittel oder Scheuerpulver für dieAußenseiten, da dies den Lackoder die Antifinger-Edelstahl Be-schichtung beschädigt.•

Page 49 - 3.10 Feuchtigkeitsregulierung

6. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vorlie-genden Gebrauchsanwe

Page 50 - 4.3 Hinweise für die Kühlung

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens-mittel verhindern, dass dasWasser in den Wasser-sammler fließt.Stellen Sie sicher, dass das

Page 51 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

7. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu

Page 52 - Gefrierschranks

• Entfernen Sie die untere Tür.• Lösen Sie den unteren Stift.Auf der gegenüberliegenden Seite:• Bringen Sie den unteren Stift an.• Bringen Sie die unt

Page 53 - 6. WAS TUN, WENN …

A1ABohren Sie, wie in der Abbildung gezeigt,die Scharnierabdeckung A auf.Bringen Sie die Abdeckungen A und A1 (imBeipack) am mittleren Scharnier an.12

Page 54 - 6.2 Schließen der Tür

IIBefestigen Sie das Gerät mit 4 Schraubenin der Einbaunische.Entfernen Sie das entsprechende Teil ausder Scharnierabdeckung (E). Achten Siedarauf, im

Page 55

HHWenn das Gerät seitlich an die Küchenmö-beltür angeschlossen werden muss:1.Lockern Sie die Schrauben in den Hal-tewinkeln (H).2.Verschieben Sie die

Page 56 - 7.5 Montage des Geräts

• draai de thermostaatknop op een lage-re stand om de minimale koude te ver-krijgen.• draai de thermostaatknop op een hoge-re stand om de maximale kou

Page 57 - DEUTSCH 57

HaHcDrücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil (Ha).HaHb8 mmÖffnen Sie die Gerätetür und die Möbeltürein einem Winkel von 90°.Setzen Sie das Führungsstück

Page 58

HbSetzen Sie das Führungsstück erneut aufdie Führungsschiene und schrauben Sie esmit den mitgelieferten Schrauben fest.Richten Sie die Tür des Einbaum

Page 59 - DEUTSCH 59

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!62www.electrolux.com

Page 60

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 21 hSpannung

Page 61 - DEUTSCH 61

10. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 62

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662. PANEL DE MAN

Page 63 - 9. TECHNISCHE DATEN

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Page 64 - 10. UMWELTTIPPS

cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc

Page 65 - PENSAMOS EN USTED

ciente, siga las instrucciones corres-pondientes a la instalación.• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna par

Page 66 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Gire el regulador de temperatura haciaajustes más altos para obtener el fríomáximo.Lo más conveniente es ajustar latemperatura en una posición inter

Page 67 - 1.5 Instalación

In het geval van onbedoelde ont-dooiing, bijvoorbeeld als destroom langer is uitgevallen dande duur die op de kaart met tech-nische kenmerken onder &q

Page 68 - 2. PANEL DE MANDOS

3.4 DescongelaciónLos alimentos ultracongelados o congela-dos, antes de utilizarlos, se pueden des-congelar en el compartimento frigorífico oa tempera

Page 69 - 3. USO DIARIO

3.9 Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta sepueden colocar a diferentes a

Page 70

3.11 FreeStoreEl compartimento frigorífico cuenta conun dispositivo que permite enfriar los ali-mentos con más rapidez y mantener unatemperatura más u

Page 71 - 3.10 Control de humedad

Botellas de leche: deben tener tapa y secolocarán en el estante para botellas de lapuerta.Los plátanos, las patatas, las cebollas ylos ajos, si no est

Page 72 - 4. CONSEJOS ÚTILES

No utilice detergentes ni pastasabrasivas para superficies exter-nas, ya que podría dañar la pintu-ra y el revestimiento anti huellasdel acero inoxida

Page 73 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

6. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAAntes de realizar cualquier repara-ción, desenchufe el aparato de latoma de corriente.Sólo un electricista o un técnicohomo

Page 74 - 5.4 Descongelación del

Problema Posible causa Solución Los alimentos impiden queel agua fluya al colector.Asegúrese de que los ali-mentos no entran en con-tacto con la plac

Page 75 - 6. QUÉ HACER SI…

7. INSTALACIÓNADVERTENCIALea atentamente la "Informaciónsobre seguridad" para garantizarsu propia seguridad y el correctofuncionamiento del

Page 76 - 6.2 Cierre de la puerta

• Retire la puerta inferior.• Afloje el pasador inferior.En el lado opuesto:• Instale el pasador inferior.• Vuelva a colocar la puerta inferior.• Vuel

Page 77 - 7. INSTALACIÓN

A1ATaladre la tapa de la bisagra A como semuestra en la figura.Coloque las tapas A y A1 (en la bolsa deaccesorios) en la bisagra intermedia.12Instale

Page 78 - 7.5 Instalación del aparato

3.9 Het plaatsen van de deurplateausOm het bewaren van voedselpakkettenvan verschillende afmetingen mogelijk temaken, kunnen de schappen op verschil-l

Page 79 - ESPAÑOL 79

IIFije el aparato al hueco con cuatro tornillos.Retire la parte correcta de la tapa de la bi-sagra (E). No olvide extraer la pieza DX, enel caso de la

Page 80

HHSi el aparato debe conectarse lateralmentecon la puerta del mueble de cocina:1.Afloje los tornillos y las abrazaderas desujeción (H).2.Retire las ab

Page 81 - ESPAÑOL 81

HaHcEmpuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).HaHb8 mmAbra la puerta del aparato y la puerta delmueble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cua

Page 82

HbVuelva a colocar el cuadrado pequeño enla guía y fíjelo con los tornillos suministra-dos.Alinee las puertas del mueble de cocina ydel aparato median

Page 83 - ESPAÑOL 83

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!84www.electrolux.com

Page 84

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización

Page 85 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

residuos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.86www.electrolux.com

Page 86

ESPAÑOL 87

Page 87 - ESPAÑOL 87

www.electrolux.com/shop222367331-A-152013

Page 88 - 222367331-A-152013

4. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS4.1 Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open la-ten staan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevin

Comments to this Manuals

No comments