Electrolux EB4GL90KSP User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EB4GL90KSP. Electrolux EB4GL90KSP Manuale utente [da] [et] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EB4GL90KSP

EB4GL90KCNEB4GL90KSPIT Forno a microonde multifunzione Istruzioni per l’uso

Page 2 - PENSATI PER VOI

TastosensoreFunzione Commento3Funzioni Cotturaoppure RicetteSfiorare il tasto sensore una volta per scegliereuna funzione cottura o il menù: Ricette.

Page 3 - ITALIANO 3

Altre spie del display:Simbolo FunzioneContaminuti La funzione è operativa.Imposta ora Sul display compare l'ora attuale.Durata Il display mostra

Page 4

2. Premere o per impostarel'opzione del menù.3. Premere per andare al sottomenùo per accettare l'impostazione.In qualunque momento sip

Page 5 - ITALIANO 5

Voce simbolo /menuDescrizioneImpostazioni DiFabbricaPermette di ripristina‐re tutte le impostazio‐ni di fabbrica.6.3 Funzioni CotturaFunzione cot‐tura

Page 6 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Funzione cot‐turaApplicazionePanePer cuocere il pane.ScongelamentoQuesta funzione puòessere utilizzata perscongelare alimentiquali verdure e frutta.Il

Page 7 - 2.4 Pulizia e cura

L'impostazione massima perla durata della funzione:Durata è 90 minuti.6. Allo scadere del tempo impostato,viene emesso un segnale per 2minuti. La

Page 8 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7. FUNZIONI DEL TIMER7.1 Tabella delle funzioniorologioFunzioni oro‐logioApplicazione ContaminutiPer impostare il contoalla rovescia (max. 2ore 30 min

Page 9 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

5. Premere per confermare.Al termine della funzione, viene emessoun segnale.La funzione resta attiva anche se simodifica la funzione cottura.7.4 Pro

Page 10 - 4.2 Display

Spingere il ripiano fra le guide diestrazione e verificare che i piedini sianorivolti verso il basso.Lamiera dolci:Spingere la lamiera dolci tra le gu

Page 11 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

Attivazione del programma1. Accendere il forno.2. Selezionare il menù: Favoriti.3. Premere per confermare.4. Selezionare il nome del programmaprefer

Page 12 - 6.2 Sommario dei menu

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 6.4 Funzioni Speciali

– all'accensione del forno.– se si sfiora un simbolo quando èin funzione la luminosità notte (adeccezione di ACCESO/SPENTO),il display torna alla

Page 14 - 6.6 Funzioni microonde

Si può usare una maggior potenza delmicroonde per cuocere frutta e verdurasenza doverle scongelare prima.11.3 Pentole e materiali adatti per un uso in

Page 15 - ITALIANO 15

Pentole/Materiale Funzione microonde Funzione microon‐de comboSconge‐lareRiscalda‐mento,CuocereLamiera dolci X X XRipiano a filo X XPentole che posson

Page 16 - 7. FUNZIONI DEL TIMER

Risultati di cottura Causa possibile RimedioLa torta si affloscia ediventa poltigliosa, un‐ta, con strisce d'acqua.La temperatura del forno ètrop

Page 17 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Alimenti Funzione Tempé‐rature(°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaBase per flan - pastafrolla1)Cottura Venti‐lata170 - 180 10 - 25 1Base per flan -

Page 18 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

Alimenti Funzione Tempéra‐ture (°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaFlan alla frutta (con pa‐sta lievitata/torte lievi‐tate)2)Cottura con‐venzionale

Page 19 - ITALIANO 19

11.8 Sformati e gratinatiAlimenti Funzione Température(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaPasta al forno Cottura con‐venzionale180 - 200 45 - 60

Page 20 - 11.1 Consigli di cottura

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaDolci con albumemontato a neve, me‐ringhe80 - 100 130 - 170 1 / 3Macarons 100 - 120 40 -

Page 21 - ITALIANO 21

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaFlan agli spinaci 160 - 180 45 - 60 3Quiche Lorraine (tortasalata)170 - 190 45 - 55 3Flan

Page 22 - 11.5 Cottura

MaialeAlimenti Fun‐zioneQuantità(kg)Potenza(watt)Températu‐re (°C)Tempo (min.) Posizio‐ne dellagrigliaSpalla,coppa, ta‐glio diprosciuttoper arro‐stoDo

Page 23 - ITALIANO 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24

PollameAlimenti Fun‐zioneQuantità(kg)Potenza(watt)Tempéra‐ture (°C)Tempo (min.) Posizio‐ne dellagrigliaPorzioni dipollameDoppioGrillVentila‐to0,2 - 0,

Page 25 - ITALIANO 25

Alimenti Fun‐zioneQuantità(kg)Potenza(watt)Tempéra‐ture (°C)Tempo (min.) Posizio‐ne dellagrigliaPietanzeconditecon ingre‐dienti crudi(patate,verdure)C

Page 26 - 11.9 Cottura multilivello

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri‐gliaPizza Americana sur‐gelata190 - 210 20 - 25 3Pizza fredda 210 - 230 13 - 25 3Pizzette s

Page 27 - 11.11 Cottura Pizza

11.16 Scongelamento• Scartare la confezione e sistemare ilcibo su un piatto.• Utilizzare il primo livello dal basso.• Non coprire con un recipiente o

Page 28 - 11.12 Cottura arrosto

Frutta con noccioliAlimenti Température (°C) Tempo di cotturafino alla bollitura(min.)Continuare la cot‐tura a 100 °C in(min.)Pere/Mele cotogne/Prugne

Page 29 - ITALIANO 29

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri‐gliaPane Bianco 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 160 - 180 40 - 60 2C

Page 30

Scongelamento di pesceAlimenti Potenza(watt)Tempo (min.) Tempo di ripo‐so (min.)Pesce intero (0.5 kg) 100 10 - 15 5 - 10Filetti di pesce (0.5 kg) 100

Page 31 - 11.15 Cibi congelati

Alimenti Potenza(watt)Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Latte (200 ml) 1000 1 - 1:30 -Acqua (200 ml) 1000 1:30 - 2 -Salsa (200 ml) 600 1 - 3 -Zuppa (3

Page 32

Alimenti Pentole resistenti alcalorePo‐tenza(watt)Tempé‐rature(°C)Tem‐po(min.)Posi‐zionedellagri‐gliaTempo di ri‐poso (min.)Patate grati‐nate (1 kg)Pi

Page 33 - 11.17 Marmellate/Conserve

Alimenti Potenza(watt)Quanti‐tà (kg)Posizio‐ne dellagriglia1)Tempo (min.) RemarquesTorta conlievito in pol‐vere600 0.475 Parte in‐feriore7 - 9 Ruotare

Page 34 - 11.19 Pane

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzionedei cavi deve essere svolta unicamente da person

Page 35 - 11.20 Cottura a microonde

12. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.12.1 Note sulla puliziaPulire la parte anteriore del forno con unpanno morbid

Page 36

13.1 Cosa fare se...Problema Possibile causa RimedioNon è possibile attivare ilforno o metterlo in funzio‐ne.Il forno non è collegato auna fonte di al

Page 37 - ITALIANO 37

13.2 Dati AssistenzaQualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di AssistenzaAutorizzato.Le infor

Page 38 - 11.21 Esempi di applicazioni

15. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13

Page 39 - ITALIANO 39

www.electrolux.com/shop867343855-B-072018

Page 40 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Qualsiasi intervento di servizio o riparazione chepreveda lo smontaggio di un coperchio previsto perproteggere dall'esposizione all'energi

Page 41 - 13.1 Cosa fare se

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 42 - 14. EFFICIENZA ENERGETICA

• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure diventilazione non siano ostruite.• Non lasciare mai l&ap

Page 43 - GARANZIA

materiali che compongono lasuperficie.• Il grasso e gli alimenti che restanonell'apparecchiatura possono causareincendio e ustione quando vieneat

Page 44 - 867343855-B-072018

3.2 AccessoriRipiano a filoPer pentole, torte in stampo, arrosti.Lamiera dolciPer la cottura di torte e biscotti.Piatto crispPer realizzare pietanze c

Comments to this Manuals

No comments