Electrolux EB4SL90KCN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EB4SL90KCN. Electrolux EB4SL90KSP Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EB4SL90KSP

EB4SL90KCNEB4SL90KSPIT Forno a microonde multifunzione Istruzioni per l’uso

Page 2 - PENSATI PER VOI

Funzione Commento4Manopola gire‐volePer regolare le impostazioni e spostarsi all'interno del me‐nu.Premere per accendere l'apparecchiatura

Page 3 - ITALIANO 3

5.2 Primo collegamentoDopo il primo collegamento vienevisualizzata per 7 secondi la versione delsoftware.Sarà necessario impostare la lingua,Luminosit

Page 4

Funzione cottura ApplicazionePane Utilizzare questa funzione per preparare panee panini con risultati simili a quelli professionaliin termini di crocc

Page 5 - ITALIANO 5

Funzioni cottura: MicroondeFunzione cottura ApplicazioneMicroonde Microonde che riscalda a una potenza media-bassa (100 - 600 W). Crea il calore diret

Page 6 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

MenuVoce menù ApplicazioneCottura Guidata Contiene un elenco di programmi automatici.Impostazioni Base Usato per impostare la configurazione dell&apos

Page 7 - 2.4 Pulizia e cura

Sottomenu DescrizioneVolume Segnale Acustico Regola il volume dei tasti e dei segnali per gradi.Luminosità Display Permette di regolare per gradi la l

Page 8 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

PescePesce Intero PiccoloMedioGrandeSformati di pesce Bastoncini Di Pe‐sce Categoria cibo: Contorni / SformatiPiattoContorni Patatine FritteCrocchett

Page 9 - 4.1 Pannello dei comandi

Categoria cibo: Dolci e dessertPiattoTorta instampoTorta AlleMandorle Crostata DiMele BriocheTorta AlFormaggio Torta di me‐le, ricoperta Base pastafro

Page 10 - 5.1 Prima pulizia

6.3 OpzioniOptionsMenu170°COpzioni DescrizioneImpostazione Timer Contiene un elenco delle funzioni orolo‐gio.Riscaldamento Rapido Per ridurre il tempo

Page 11 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

Funzioni orologio ApplicazioneOrario Fine Per impostare il tempo di spegnimento peruna funzione di riscaldamento. Questa op‐zione è disponibile solo q

Page 12 - Funzioni cottura: Standard

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 6.2 Menu - panoramica

Spingere la lamiera dolci tra le guide delsupporto ripiano e il ripiano a filo sulleguide sovrastanti.Il piccolo rientro sulla partesuperiore aumenta

Page 14 - Sottomenu per: Configurazione

possono essere messi in forno solo se laloro confezione lo consente (controllarele informazioni sulla confezione).Cottura a microondeCucinare il cibo

Page 15 - Sottomenu per: Cottura

Pentole/Materiale Plastica resistente al calore finoa 200°C (verificare sempre lespecifiche tecniche del conteni‐tore in plastica prima dell'uso)

Page 16

differenze si compensano in fase dicottura.• I vassoi nel forno possono girare infase di cottura. Una volta raffreddate,le deformazioni scompaiono.10.

Page 17 - ITALIANO 17

Alimenti Funzione Tempé‐rature(°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaTorta margherita/Tortealla fruttaCottura Venti‐lata140 - 160 70 - 90 1Sponge cake

Page 18 - 7. FUNZIONI DEL TIMER

Alimenti Funzione Tempéra‐ture (°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaTorta tipo crumble(secca)Cottura Venti‐lata150 - 160 20 - 40 1Dolci alle mandorl

Page 19 - 8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Alimenti Funzione Tempéra‐ture (°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaPanini1)Cottura con‐venzionale190 - 210 10 - 25 2Small cakes /Pasticci‐ni1)Cottu

Page 20 - 9. FUNZIONI AGGIUNTIVE

Biscotti/pasticcini/dolci/paniniAlimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaBiscotti di pasta frolla 150 - 160 20 - 40 1 / 3Short br

Page 21 - ITALIANO 21

10.11 Cott. ventilata + Resist. InferioreAlimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPizza (sottile)1)200 - 230 15 - 20 3Pizza (molto

Page 22 - 10.5 Cottura

10.13 Tabelle di cottura al fornoManzoAlimenti Funzione Mennyi‐ségTempé‐rature(°C)Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaArrosto mi‐stoCottura conven‐zio

Page 23 - ITALIANO 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24

AgnelloAlimenti Funzio‐neMennyiség Tempéra‐ture (°C)Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaCosciotto diagnello, arro‐sto di agnelloGrill +Ventola1 - 1,5

Page 25 - ITALIANO 25

10.14 Grill• Durate la cottura al grill usare semprel'impostazione massima dellatemperatura.• Sistemare la griglia nella posizioneindicata nella

Page 26 - 10.9 Cottura multilivello

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri‐gliaCroquette1)210 - 230 20 - 35 3Sformato di patate 210 - 230 20 - 30 3Lasagne/Cannellonif

Page 27 - 10.10 Cottura lenta

il forno o ridurre la temperatura a 100°C(vedere la tabella).Frutta morbidaAlimenti Température (°C) Tempo di cotturafino alla bollitura(min.)Continua

Page 28 - 10.12 Cottura arrosto

Alimenti Température (°C) Tempo (h) Posizione dellagrigliaFette di mela 60 - 70 6 - 8 3Pere 60 - 70 6 - 9 310.18 PaneSi sconsiglia di preriscaldare.Al

Page 29 - Preriscaldare il forno

Scongelamento di carneAlimenti Potenza(watt)Tempo (min.) Tempo di ripo‐so (min.)Bistecca (0.2 kg) 100 5 - 7 5 - 10Carne macinata (0.5 kg) 100 10 - 15

Page 30

Scongelamento di fruttaAlimenti Potenza(watt)Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Frutta (0.25 kg) 100 5 - 10 10 - 15RiscaldamentoAlimenti Potenza(watt)T

Page 31 - 10.15 Cibi congelati

Alimenti Potenza(watt)Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Riso (0.2 kg + 400 ml di ac‐qua)600 15 - 18 -Popcorn 1000 1:30 - 3 -Funzione combo microondeUs

Page 32 - 10.16 Marmellate/Conserve

Impostazione di potenza Utilizzo• 400 Watt• 300 WattProseguimento della cottura di pietanzeCottura di alimenti delicatiRiscaldamento di alimenti per b

Page 33 - 10.17 Asciugatura

Alimen‐tiFunzione Po‐tenza(watt)Quantità(kg)Tempé‐rature(°C)Posi‐zionedellagriglia1)Tempo(min.)RemarquesTorta Cotturaecoventila‐ta + Mi‐croonde100 0.7

Page 34 - 10.19 Cottura a microonde

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzionedei cavi deve essere svolta unicamente da person

Page 35 - ITALIANO 35

2312. Sfilare l'estremità anteriore delsupporto ripiano dalla parete lateraletirandola in avanti.3. Sganciare i supporti dal sostegnoposteriore.I

Page 36

Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento è dovuta alfusibile. Nel

Page 37 - 10.20 Esempi di applicazioni

13. EFFICIENZA ENERGETICA13.1 Risparmio energeticoIl forno è dotato di funzioniche consentono di aiutarvi arisparmiare energia durantele operazioni di

Page 38

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Page 39 - 11. PULIZIA E CURA

www.electrolux.com/shop867343766-B-062018

Page 40 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Qualsiasi intervento di servizio o riparazione chepreveda lo smontaggio di un coperchio previsto perproteggere dall'esposizione all'energi

Page 41 - 12.2 Dati Assistenza

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 42 - GARANZIA

• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure diventilazione non siano ostruite.• Non lasciare mai l&ap

Page 43 - ITALIANO 43

materiali che compongono lasuperficie.• Il grasso e gli alimenti che restanonell'apparecchiatura possono causareincendio e ustione quando vieneat

Page 44 - 867343766-B-062018

3.2 AccessoriRipiano a filoPer pentole, torte in stampo, arrosti.Lamiera dolciPer la cottura di torte e biscotti.Teglia di vetro per cottura in forno4

Comments to this Manuals

No comments