Electrolux EDC509E User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EDC509E. Electrolux EDC509E Användarmanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 55
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TØRRETUMBLER
TØRKETROMMEL
TORKTUMLARE
KUIVAUSRUMPU
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
EDC 509 E
125 992 242
N
FIN
S
DK
125992242dk.qxp 2004-06-15 08:50 Page 1
125 992 243
Page view 0
1 2 ... 55

Summary of Contents

Page 1 - KÄYTTÖOHJE

TØRRETUMBLERTØRKETROMMELTORKTUMLAREKUIVAUSRUMPUBRUKSANVISNINGBRUGSANVISNINGBRUKSANVISNINGKÄYTTÖOHJEEDC 509 E125 992 242NFINSDK125992242dk.qxp 2004-06

Page 2 - Indholdsfortegnelse

10Sortering og klargøring af vasketøjetfør tørringSortér vasketøjet efter tekstiltype (se tøjetsvaskemærkning) og ønsket tørhedsgrad. Luk lynlåseog bi

Page 3 - Vigtige sikkerhedsoplysninger

DANSKDANSK11Maskinen skal frakobles el-forsyningen, før Deforetager rengøring eller vedligeholdelse afmaskinen.Udvendig rengøringDer må kun benyttes s

Page 4 - Energispareråd

12Kondensatoren rengøres med en børste og skyllesmed en håndbruser, hvis det er nødvendigt.Den skal også rengøres udvendigt, og alt fnug skalfjernes.G

Page 5 - Lagring af ny indstilling:

DANSKDANSK13Type fejl Mulig årsag• Maskinen starter ikke:• Maskinens luge og/eller den lille klap forneden eråben.• Der er ingen el-forsyning til mask

Page 6

14Fejl og mangler/AfhjæplningsretI det i lovgivningen pålagte omfang udbedresvederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.Service indenfor reklamat

Page 7 - 8 Program-/tidsvælger

DANSKDANSK15Advarsel!UdpakningPlastposen med polystyrenfyldet skal trækkesud, før maskinen tages i brug. Fjernklabestrimlen, der sidder overst inde i

Page 8 - Programoversigt

Viktige sikkerhetsråd . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Avfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Energisparetips

Page 9 - Sådan anvendes tørretumbleren

NORSK17Installasjon• Alt arbeid i forbindelse med den elektriskeinstallasjon av tørketrommelen skal utføres av enfaglært og autorisert elektroinstalla

Page 10 - Må ikke tørres i

YTTERMÅL: høyde 850 mm justerbar + 8 mmbredde 600 mmdybde 580 mmdybde med åpen luke 1008 mmANBEFALT MAKSIMAL bomull 5,0 kg tørre klærTØYMENGDE: syntet

Page 11 - Vedligeholdelse og rengøring

NORSK19Justering av ledningsevneMengden av kalk og mineralsalt i vann erforskjelligfra sted til sted og derfor kan vannetselektriske led-ningsevne var

Page 12 - • Træk vandbeholderen ud

2Vigtige sikkerhedsoplysninger . . . . . . . .3Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Energispareråd . . . . . . . . . . . . . .

Page 13

20BetjeningspanelBruk1 234567 89h6h3hEDC 509 E0ABCDEFGHJK906030LA B C D E FL30- 60- 90G HJ K1 ProgramskemaGiver Dem et overblik ove

Page 14 - Fax 75914443

NORSK21slette alt ved å dreie program-/tørketidsvelgeren tilposisjon ”0”. Velg det nye programmet, tilvalsfunk-sjonen eller tilvalgsfunksjonene og for

Page 15 - Installering

22ProgramoversiktTørketiden varierer avhengig av:• Typen vasketøy• Vasketøymengden• Hvor kraftig tøyet er sentrifugert før tørking.Avkjøling Sett prog

Page 16

NORSK23Før trommelen tas i bruk for førstegangI en ny trommel kan det finnes støv og smuss. Leggderfor inn noen fuktige, rene kluter og tørk dem i ca.

Page 17 - Viktige sikkerhetsråd

24Sorter og forbered vasketøyet førtørkingSorter plaggene etter tekstiltype (se vaskemerket ide enkelte plaggene) og ønsket tørkegrad. Lukkglidelåser

Page 18 - Tekniske data

NORSK25Du må avbryte strømforsyningen til apparatet før dugjør det rent eller foretar vedlikeholdsarbeid på det.Utvendig rengjøringBruk bare såpe og v

Page 19 - Justering av ledningsevne

26Rengjør kondensatoren med en børste, og skyll omnødvendig under springen.Husk å rense også utsiden for lo.Rens gummipakningen rundt kondensatoren og

Page 20 - 1 234567 8

NORSK27Hvis tørketrommelen ikke virkerFeiltype Mulig årsak• Maskinen starter ikke:• Luken og/eller dekselet nederst påtørketrommelen er åpne.• Maskine

Page 21 - 8 Program-/tørketidsvelger

28InstallasjonAdvarselUtpakkingTrekk ut polyetylenposen med polystyren-fyllet før dutar apparatet i bruk. Dra av den selvklebende tapeninne i maskine

Page 22 - Programoversikt

SVENSKA29InnehållsförteckningViktig säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . 30Bortforsling/avfallshantering. . . . . . . . . . 30Energisparråd. . .

Page 23 - Slik bruker du tørketrommelen

DANSK3Installation• Maskinen bør installeres af en autoriseret el-installatør.• Maskinen må ikke placeres på strømtilførsels-ledningen.• Hvis maskinen

Page 24 - Ikke tørking i

30Viktig säkerhetsinformationInstallation• Alla installationsarbeten och ingrepp i produkten,liksom förändring av den elektriskaanslutningssladden, sk

Page 25 - Vedlikehold og rengjøring

SVENSKA31EnergisparrådDin torktumlare arbetar ekonomiskt om du följerdessa råd.• Fyll alltid maskinen helt. Se programöversikten påsidan 31. Torkning

Page 26 - Rengjøring av tørketrommelen

32Justering av restfuktighetenVatten innehåller kalksten och mineralsalter. Haltenav dessa ämnen varierar i olika landsdelar, vilket göratt även nivån

Page 27

SVENSKA33Bruk1 ProgramöversiktGer dig en överblick över de olika torkprogrammenoch respektive torktider.2 Knapp för snabbtorkning Tryck på knappen för

Page 28 - Installasjon

346 Knapp Start/Paus Tryck på knappen för att sätta igång torktumlarenefter det att du har valt ett program och tillvalen.Motsvarande kontrollampa slo

Page 29 - Innehållsförteckning

SVENSKA35ProgramöversiktAutomatisk torkning (elektroniska program)Typ av tvätt:Bomull och linneTorrhetsgradExtra torrt Supertorrt Skåptorrt Halvtorrt

Page 30 - Bortforsling/

36Så här använder du torktumlarenInnan tumlaren används förstagången I en ny tumlare kan det eventuellt finnas damm ellersmuts. Lägg därför i några fu

Page 31 - Tekniska data

SVENSKA37Viktiga råd och tips för dig som torkarSortera och förbered din tvätt företorkningSortera tvätten efter textilsort (se tvättmärkning irespekt

Page 32 - Justering av restfuktigheten

38Skötsel och rengöringDu måste dra ut torktumlarens stickkontakt urvägguttaget innan du rengör den eller utförunderhåll.Rengöra torktumlarens utsidaA

Page 33

SVENSKA39Rengör den med en borste och skölj den vid behovunder duschen.Även utsidan skall rengöras och allt ludd tas bort.Rengör gummitätningen runt k

Page 34 - 8 Program/tidsväljare

1 Arbejdsplade2 Programskema3 Betjeningspanel4 Vandbeholder5 Fnugfiltre6 Typeskilt7 Kondensator8 Justérbare fødder126453578Beskrivelse af tørretumbler

Page 35 - Programöversikt

40Om torktumlaren inte fungerarTyp av fel Möjlig orsak• Maskinen startar inte:• Torktumlarens lucka och/eller den lilla luckannedtill på torktumlaren

Page 36 - Ändring av program

SVENSKA41InstallationVarning!UppackningInnan du använder torktumlaren måste duavlägsna (se bilden) polyetenpåsen medpolystyrenfyllning.Dra av den själ

Page 37 - Torkas ej i

42Hyvä asiakas,ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja huomioi erityisesti turvallisuusohjeet ensimmäisillä sivuilla.Suosittelemme, että säil

Page 38 - Skötsel och rengöring

SUOMI43TurvallisuusohjeetAsennus• Kaikki asennustyöt ja tuotteeseen tehtävät muutokset,kuten liitäntäjohdon vaihtaminen, ovat ammattiasentajantyötä. A

Page 39 - Rengöring av trumma

SUOMIKuivausrummun kuvaus1 Työtaso2 Katsaus ohjelmiin3 Ohjelmapaneeli4 Vesisäiliö5 Nukkasihti6 Arvokilpi7 Lauhdutin 8 Säädettävät jalat12645357844Kuiv

Page 40 - Om torktumlaren inte fungerar

45SUOMIKosteuden tunnistimen säätöVesi sisältää vaihtelevia määriä kalkkikiveä jakivennäissuoloja maantieteellisestäsijainnistariippuen. Siten myös se

Page 41 - Installation

46KäyttöOhjelmapaneeli1. Katsaus ohjelmiinTutustu eri kuivausohjelmiin ja vastaaviinkuivausaikoihin.2 Pikakuivauspainike Kun painat tätä painiketta, s

Page 42 - Sisällysluettelo

47SUOMItulee peruuttaa kaikki valinnat kääntämälläohjelman/ajanvalitsin “0”-kohtaan. Valitse uusiohjelma, valinnaiset toiminnot ja ajastus ja painaKäy

Page 43 - Hävittäminen

48OhjelmataulukkoAutomaattikuivaus (elektroniset ohjelmat)Pyykin laatuPuuvilla ja Pellava KuivausasteErittäin kuiva Kuiva KaappikuivaHieman kostea Sil

Page 44 - Tekniset tiedot

49SUOMIEnnen ensimmäistä käyttökertaaUudessa kuivausrummussa saattaa olla pölyä tai likaa.Laita sen vuoksi kuivausrumpuun muutama kostea,puhdas liina

Page 45 - Kosteuden tunnistimen säätö

5DANSKJustering af ledningsevneniveauVand indeholder en varierende mangde af kalk ogsaltmineraler. Denne mangde varierer alt eftergeografi, hvorfor va

Page 46

50Tärkeitä neuvoja ja vihjeitäLajittele ja valmistele pyykkisi ennenkuivaustaLajittele pyykki tekstiilien (ks. vaatteenpesumerkintä) ja halutun kuivuu

Page 47 - 8 Ohjelman/ajanvalitsin

51SUOMIKuivausrumpu täytyy irrottaa virtalähteestä, ennenkuin voit puhdistaa tai huoltaa sitä.Puhdistaminen ulkoaKäytä ainoastaan saippuaa ja vettä ja

Page 48 - Ohjelmataulukko

52Puhdista lauhdutin harjalla ja huuhtele setarvittaessa suihkulla.Puhdista lauhdutin myös ulkopuolelta ja poistakaikki nukka.Puhdista lauhdutinta ja

Page 49 - Näin käytät kuivausrumpua

SUOMIJos kuivausrumpu ei toimiVika Mahdollinen Syy• Kone ei toimi:• Kuivausrummun luukku ja/tai alaosan pieni oviovat avoinna.• Laitteeseen ei tule vi

Page 50 - Tärkeitä neuvoja ja vihjeitä

54Varoitus!Pakkauksen purkaminenLiu'uta polyeteenipussi ja polystyreenitäytteetulos ennen kuivausrummun käyttöä. Vedätarranauhat koneesta rummun

Page 51 - Hoito ja puhdistus

125992243_sf.qxp 2005-02-10 15:05 Page 55

Page 52 - Rummun puhdistus

6Brug1 ProgramskemaGiver Dem et overblik over programmerne ogdetilhorende torretider.2 Knapp för snabbtorkning Torretiden afkortes i folgende programm

Page 53 - Jos kuivausrumpu ei toimi

7DANSKTryk herefter på Start/Pause knappen.Hvis De kun ønsker at ændre funktionerne, kan detteske forudsat at den/de nye funktion/funktioner erkompati

Page 54

8ProgramoversigtTørretiden varierer afhængigt af:• Tekstiltypen• Mængden af vasketøj• Centrifugeringsgraden før tørringAfkølingDenne position på progr

Page 55

DANSKDANSK9Før tørretumbleren tages i brugførste gangI en ny tumbler kan der eventuelt forekomme støveller smuds. Læg derfor nogle fugtige rene klude

Comments to this Manuals

No comments