EGG6242... ...FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 2IT
AVERTISSEMENTÉteignez l'appareil et laissez-le re-froidir avant de le nettoyer. Avanttoute opération de nettoyage ouintervention technique, assur
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionAucune étincelle ne seproduit à l'allumage dugaz• Absence d'alime
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Collez-la sur la carte de gar
Raccordement rigide :Effectuez le raccordement en utilisant destuyaux métalliques rigides (en cuivre avecembout mécanique).Raccordement « flexible » a
AA)Vis de réglage• Si vous passez du gaz naturel G20/G2520/25 mbar au gaz liquéfié, serrez aumaximum la vis de réglage.• Si vous passez du gaz liquéfi
10 mm3 mm11 mm11 mmAABA)joint fourniB)équerres fourniesATTENTIONInstallez l'appareil uniquement surun plan de travail dont la surfaceest plane.8.
PuissanceBrûleur rapide : 3.0 kWBrûleur semi-rapide : 2.0 kWBrûleur auxiliaire : 1.0 kWPUISSANCE TOTALE : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 8 kWG30 (3+) 28-3
BRÛLEURPUISSANCE NORMALEkWinj. 1/100 mmRapide 3.0 24010. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Dé
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano
2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazione dell'apparecchiatu-ra deve essere eseguita da perso-nale qualificato.• Rimuovere tutti i materiali di
rarsi di collegare l'apparecchiatura con-formemente alle disposizioni vigenti sul-l'installazione. Fare attenzione ai requi-siti relativi ad
2.3 Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA!Vi è il rischio di danneggiare l'ap-parecchiatura.• Pulire regolarmente l'apparecchiaturaper evitare il
4. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".4.1 Accensione del bruciatoreAVVERTENZA!Fare
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".5.1 Per risparmiare energia• Se pos
• Lavare le parti in acciaio inox con acquae asciugarle con un panno morbido.• I supporti delle pentole non sono lava-bili in lavastoviglie. Devono es
Problema Causa possibile Soluzione • Lo spartifiamma e lacorona non sono posi-zionati correttamente• Accertarsi che lo sparti-fiamma e la corona sia-
8. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".AVVERTENZA!Le seguenti istruzioni d'installazi
8.3 Regolazione del livellominimoPer regolare il livello minimo dei bruciatori:1.Accendere il bruciatore.2.Ruotare la manopola al minimo dellafiamma.3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
8.6 Incassomin. 600 mmmin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 150 mm30 mm10 mm3 mm11 mm11 mmAABA)guarnizione in dotazioneB)staffe in dotazioneATTENZIONE
Ingresso caloreBruciatore rapido: 3,0 kWBruciatore semirapido:2,0 kWBruciatore ausilia-rio:1,0 kWPOTENZA TOTA-LE:G20 (2H) 20 mbar= 8 kWG30 (3+) 28-30m
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. INSTRUCCIONES D
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
• Proteja la parte inferior del aparato delvapor y la humedad.• No instale el aparato junto a una puertao debajo de una ventana. De esta for-ma se evi
• Apague las zonas de cocción despuésde cada uso.• No utilice el aparato como superficie detrabajo ni de almacenamiento.• Cuando se coloca comida en a
• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Aplaste los tubos de gas externos.3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocció
ABCDA)Tapa del quemadorB)Corona del quemadorC)Bujía de encendidoD)TermoparADVERTENCIANo mantenga presionado el man-do durante más de 15 segundos.Si el
Quemador Diámetro de los uten-silios de cocinaQuemadortrasero se-mi rápido120 - 220 mmAuxiliar 80 - 180 mmADVERTENCIANo coloque un mismo recipienteen
1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles éléments chauffants.•
•Tenga mucho cuidado cuandocambie las rejillas para evitar dañarla parte superior de la placa.Después de limpiarlo, seque el aparatocon un paño suave.
Problema Posible causa SoluciónLa llama se apaga justodespués de encenderse• El termopar no está losuficientemente calien-te• Después de encenderla ll
8. INSTALACIÓNADVERTENCIAConsulte el capítulo "Informaciónsobre seguridad".ADVERTENCIALas siguientes instrucciones demontaje, conexión y man
8.3 Ajuste del nivel mínimoPara ajustar el nivel mínimo de los quema-dores:1.Encienda el quemador.2.Gire el mando hasta la posición míni-ma.3.Retire e
10 mm3 mm11 mm11 mmAABA)sello suministradoB)abrazaderas suministradasPRECAUCIÓNColoque el aparato únicamentesobre encimeras de superficie pla-na.8.7 P
POTENCIA TO-TAL:G20 (2H) 20mbares = 8 kWG30 (3+) 28-30mbares = 567 g/hG31 (3+) 37 mba-res = 557 g/hSuministro eléctri-co:230 V ~ 50 HzConexión del gas
46www.electrolux.com
ESPAÑOL 47
www.electrolux.com/shop397335601-A-432013
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCet appareil est adapté aux marchéssuivants : FR IT ES2.1 InstallationAVERTISSEMENTL'appareil doit être installé
• Cet appareil n'est pas raccordé à undispositif d'évacuation des produits decombustion. Veillez à brancher l'appa-reil en conformité a
• Veillez à ce que les récipients se trou-vent bien au centre des zones de cuis-son et qu'ils ne dépassent pas des re-bords de la table de cuisso
4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».4.1 Allumage du brûleurAVERTISSEMENTFaites très attention
5. CONSEILS UTILESAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».5.1 Économies d'énergie• Si possible, couvrez les casseroles.
Comments to this Manuals