Electrolux EGH6343RON User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EGH6343RON. Electrolux EGH6343ROR Manual de utilizare

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EGH6343RON,
EGH6343ROR
RO Plită Manual de utilizare 2
SK Varný panel Návod na používanie 20
SL Kuhalna plošča Navodila za uporabo 37
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - EGH6343ROR

EGH6343RON,EGH6343RORRO Plită Manual de utilizare 2SK Varný panel Návod na používanie 20SL Kuhalna plošča Navodila za uporabo 37

Page 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• Nu permiteţi încălzirea cablului dealimentare la temperaturi mai mari de90°C.Pentru a împiedica contactul dintre cabluşi aparatul de sub plită, folo

Page 3 - ROMÂNA 3

7.8.9.ABA) garnitură de etanşare furnizatăB) bride furnizate10.11.ATENŢIE!Instalaţi aparatul doar pe unblat de lucru cu suprafaţăplată.3.8 Posibilităţ

Page 4

4. DESCRIEREA PRODUSULUI4.1 Configuraţia plitei de gătit34211Arzător semi-rapid2Arzător cu Coroană multiplă3Arzător auxiliar4Butoane de comandă4.2 But

Page 5 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

5.2 Aprinderea arzătoruluiAprindeţi întotdeaunaarzătorul înainte de a punevase pe acesta.AVERTISMENT!Procedaţi cu atenţie atuncicând utilizaţi flacără

Page 6 - 2.4 Utilizarea

AVERTISMENT!Nu aşezaţi acelaşi vas pedouă arzătoare.AVERTISMENT!Pentru a preveni răsturnareaşi accidentele, nu puneţivase instabile saudeteriorate pe

Page 7 - 3. INSTALAREA

necesar, înlăturaţi petele persistentecu pastă de curăţat.3. După ce curăţaţi suporturile pentruvase, puneţi-le pe acestea în poziţiilecorecte.4. Pent

Page 8 - 3.3 Înlocuirea injectoarelor

Problemă Cauză posibilă Soluţie Capacul şi coroana arzăto‐rului sunt poziţionate inco‐rect.Aşezaţi corect capacul şicoroana arzătorului.Flacăra se st

Page 9 - 3.5 Conexiunea electrică

9. DATE TEHNICE9.1 Dimensiunile pliteiLăţime 595 mmAdâncime 510 mm9.2 Diametrele de bypassARZĂTOR Ø BYPASS 1/100 mmCoroană multiplă 57Semi-rapid 32Aux

Page 10 - 3.7 Asamblarea

9.5 Arzătoare de gaz pentru GPL G30/G31 30/30 mbarARZĂTOR PUTERENORMALĂ ÎNkWPUTERE MI‐NIMĂ ÎN kWMARCAJ IN‐JECTORDEBIT NOMINALPENTRU GAZ g/hCoroană mul

Page 11 - (max 150 mm)

electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţiaparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere.Returnaţi produsul la centrul local derecicla

Page 12 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 22. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 13 - 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...202. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 14 - 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú

Page 15 - 8. DEPANARE

• UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť poddozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla sivyžaduje nepretržitý dozor.• VAROVANIE: Nebezpečenstvo po

Page 16

VAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvoporanenia alebo poškodeniaspotrebiča.• Odstráňte všetky obaly.• Neinštalujte ani nepoužívajtepoškodený spotrebič.• Dodrž

Page 17 - 9. DATE TEHNICE

2.3 Prívod plynu• Všetky práce súvisiace s pripojenímna prívod plynu musí vykonaťkvalifikovaná osoba.• Pred inštaláciou sa ubezpečte, že súpodmienky v

Page 18 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Tento spotrebič je určený iba navarenie. Nesmie byť použitý na inéúčely, napríklad na vykurovaniemiestnosti.• Dbajte na to, aby sa do kontaktu svarn

Page 19 - ROMÂNA 19

Uistite sa, že tlak prívoduplynu do spotrebičazodpovedá odporúčanýmhodnotám. Nastaviteľnáprípojka je upevnená kústrednej prípojke plynupomocou matice

Page 20 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. Tenkým skrutkovačom upravtepolohu obtokovej skrutky (A).A5. Pri zmene:• zo zemného plynu G20 20 mbarna skvapalnený plyn úplneutiahnite obtokovú skr

Page 21 - SLOVENSKY 21

2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm20+480 mm20+min. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmAk je vo vzdialenosti 400mm nad varnýmpanelom nainštalovanýkus nábytku, tr

Page 22 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

11.UPOZORNENIE!Spotrebič inštalujte iba dopracovnej dosky s rovnýmpovrchom.3.8 Možnosti zabudovaniaOchranná priečka nainštalovaná podvarným panelom sa

Page 23 - 2.2 Elektrické zapojenie

permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibilpentru o consultare ulterioară.1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest apara

Page 24 - 2.4 Použitie

4.2 Otočný ovládačSymbol Popisplyn sa neprivádza/vypnutá polohaSymbol Popiszapaľovacia poloha/maximálny prívod plynuminimálny prívod plynu5. KAŽDODENN

Page 25 - 3. INŠTALÁCIA

UPOZORNENIE!Ak nemáte k dispozíciielektrinu, horák môžetezapáliť aj bez elektrickéhozapaľovača. V tomto prípadesa priblížte k horáku splameňom, otočte

Page 26 - 3.4 Nastavenie minimálnej

Horák Priemer ku‐chynskéhoriadu (mm)Viackorunkový 180 - 260Stredne rýchly 120 - 240Horák Priemer ku‐chynskéhoriadu (mm)Pomocný 80 - 1807. OŠETROVANIE

Page 27 - 3.7 Inštalácia

od vody, mastné škvrny, lesklékovové farebné fľaky. Varný panelvyčistite vlhkou handričkou sneabrazívnym čistiacim prostriedkom.Po čistení utrite varn

Page 28

upravujúce záručné a servisnépodmienky nájdete v záručnej brožúre.8.3 Štítky dodané vo vrecku spríslušenstvomSamolepiace štítky nalepte podľa nižšieuv

Page 29 - 4. POPIS VÝROBKU

9.3 Ostatné technické údajeCELKOVÝ VÝ‐KON:Pôvodne na‐stavenýplyn:G20 (2H) 20 mbar 8,7 kWNáhradnýplyn:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 629g/hElektrické na‐páj

Page 30 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Počet plynových horákov 4Energetická účinnosť jednotli‐vých plynových horákov(EE gas burner)Ľavý zadný – stredne rýchly 57.7%Pravý zadný – stredne r

Page 31 - 6. TIPY A RADY

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 372. VARNOSTNA NAVODILA...

Page 32 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite navarnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo.1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb• To napravo lahko

Page 33 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

• POZOR: Kuhanje je treba nadzorovati. Kratkotrajnokuhanje je treba stalno nadzorovati.• OPOZORILO: Nevarnost požara: Ne shranjujtepredmetov na kuhaln

Page 34 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

• AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosindgrăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provocaun incendiu.• Nu încercaţi NICIODATĂ să sting

Page 35 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

• Pri premikanju naprave bodite pazljivi,ker je težka. Vedno uporabljajtezaščitne rokavice in priloženo obutev.• Izreze zatesnite s tesnilom, da vlaga

Page 36 - 10.2 Šetrenie energie

2.4 UporabaOPOZORILO!Nevarnost poškodbe,opeklin in električnegaudara.• Pred prvo uporabo odstranite vsoembalažo, etikete in zaščitno folijo (čeobstaja

Page 37 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

• Za čiščenje naprave ne uporabljajtevodnega pršca in pare.• Napravo očistite z vlažno mehko krpo.Uporabljajte samo nevtralna čistilnasredstva. Za čiš

Page 38

• ni izpostavljena vlečnim silam in nizavita,• ni v stiku z ostrimi robovi ali vogali,• je enostavno preveriti njeno stanje.Za nadzor brezhibnosti gib

Page 39 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

OPOZORILO!Na koncu se še prepričajte,da plamen pri hitrem obratugumba iz položaja zanajvečjo moč v položaj zanajmanjšo moč ne ugasne.3.5 Električna po

Page 40 - 2.3 Priključitev plina

Če je kuhinjski elementnameščen 400 mm nadkuhalno ploščo, mora bitilevo ali desno od robakuhalne ploščenajmanjša varnostnarazdalja 50 mm.5.6.7.8.9.ABA

Page 41 - 2.5 Vzdrževanje in čiščenje

Kuhinjski element z vratimin 6 mmmin 30 mm60 mmmin 5 mm(max 150 mm)ABA. Odstranljiva ploščaB. Prostor za priključkeKuhinjski element s pečicoElektričn

Page 42 - 3. NAMESTITEV

5.1 Pregled gorilnikaABDCCDABA. Pokrov gorilnikaB. Krona gorilnikaC. Vžigalna elektrodaD. Termočlen5.2 Vžig gorilnikaGorilnik vedno prižgite,preden na

Page 43 - 3.4 Nastavljanje najmanjše

Generator isker se lahkosamodejno vklopi, kovzpostavite povezavo zelektričnim omrežjem, ponamestitvi ali izpaduelektrične napetosti. To jepovsem običa

Page 44 - 3.7 Montaža

• Uporabite posebno čistilno sredstvoza površine kuhalnih plošč.Nerjavno jeklo• Dele iz nerjavnega jekla očistite zvodo in do suhega obrišite z mehkok

Page 45 - 3.8 Možnosti vgradnje

Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produceaccidente.2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂAcest aparat este destinat următoarelorpieţe: RO SK2.1 Instal

Page 46 - 5. VSAKODNEVNA UPORABA

8.1 Kaj storite v primeru ...Težava Mogoči vzrok RešitevKo poskušate vklopiti ge‐nerator isker, se iskra nesproži.Kuhalna plošča ni priklju‐čena na na

Page 47 - 5.2 Vžig gorilnika

8.3 Nalepke v vrečki z opremoNalepke prilepite, kot je prikazanospodaj:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN I

Page 48 - 7. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

9.3 Drugi tehnični podatkiSKUPNAMOČ:Prvotna vr‐sta plina:G20 (2H) 20 mbar 8,7 kWNadomestnavrsta plina:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 629 g/hElektrično na‐p

Page 49 - 8. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Energijska učinkovitost na plinskigorilnik(EE gas burner)Zadaj levo - srednje hitri 57,7 %Zadaj desno - srednje hitri 56,4 %Spredaj levo - več kron 52

Page 52 - 10. ENERGIJSKA UČINKOVITOST

www.electrolux.com/shop867345877-A-452018

Page 53 - 11. SKRB ZA OKOLJE

scoaterea ei fără folosirea unorunelte.• Introduceţi ştecherul în priză numaidupă încheierea procedurii deinstalare. Asiguraţi accesul la prizădupă in

Page 54

• Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.• Folosiţi doar vase stabile cu formacorectă şi diametrul mai mare decâtdimensiunile arzătoarelor.• Vasele tr

Page 55 - SLOVENŠČINA 55

Numărul produsului(PNC) ....Numărul deserie ...3.2 Racordul la gazAVERTISMENT!Următoarele

Page 56 - 867345877-A-452018

tip de gaz. Această plăcuţă segăseşte în pachetul livrat împreunăcu aparatul.Dacă presiunea gazului este variabilăsau diferită de presiunea necesară,t

Comments to this Manuals

No comments