EGT6342YOKEGT6342YOWEGT6342YOXETPliidiplaat Kasutusjuhend 2RO Plită Manual de utilizare 19SK Varný panel Návod na používanie 37
6.7.BAA) komplekti kuuluv tihendB) komplekti kuuluvad toed8.ETTEVAATUST!Seadme võib paigaldadaainult tasasele tööpinnale.3.8 PaigaldusvõimalusedPliidi
4. TOOTE KIRJELDUS4.1 Pliidipinna skeem12341Kiirpõleti2Lisapõleti3Poolkiire põleti4Juhtnupud4.2 JuhtnuppSümbol Kirjeldusgaasi pealevool puu‐dub / välj
termoelement soojeneda. Vastaselkorral katkeb gaasi pealevool.3. Kui leek on normaalne, võite sedareguleerida.Kui põletit ei õnnestusüüdata ka mitme k
ETTEVAATUST!Jälgige, et nõud asetseksidtäpselt põleti kohal – nii eilähe need ümber ja kagaasikulu on väiksem.ETTEVAATUST!Toiduvalmistamise käigusmaha
Vältige anumatugedehoidmist nurga all, kuna seevõib metallhoidikuid liigseltpainutada. See võibhoidikuid kahjustada ja needvõivad puruneda.Anumatugede
8.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusSädemegeneraatori sisse‐lülitamisel ei teki sädet.Pliit ei ole elektrivõrkuühendatud või ei ole
8.3 Tarvikute kotis olevad sildidKleepige iseliimuvad sildid nii, naguallpool näha:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03
9.3 Muud tehnilised andmedKOGUVÕIMSUS:Esialgne gaasitüüp:G20 (2H) 20 mbar = 7,7 kWGaasi asendami‐ne:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 560 g/hElektrivarustus
Gaasipliidi energiatõhusus(EE gas hob) 57.8%EN 30-2-1: Kodused gaaskuumutusega toiduvalmistusseadmed - Osa 2-1 : Energiasäästmine - Üldist10.2 Energi
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 192. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 22. OHUTUSJUHISED...
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibilpentru o consultare ulterioară.1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest apara
• Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi focul cu apă.Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cuo pătură anti-incendiu.• ATENŢIE: Procesul de
• AVERTISMENT: Folosiţi doar opritoare realizate deproducătorul aparatului de gătit sau indicate deproducătorul aparatului în instrucţiunile de utiliz
Contactaţi Centrul nostru de serviceautorizat sau un electrician pentru aschimba un cablu de alimentaredeteriorat.• Protecţia la electrocutare a piese
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsaobiecte sau vase să cadă pe aparat.Suprafaţa poate fi deteriorată.• Nu activaţi zonele de gătit dacă peacestea
Model ...Numărul produsului(PNC) ...Numărul deserie ...
tip de gaz. Această plăcuţă segăseşte în pachetul livrat împreunăcu aparatul.Dacă presiunea gazului este variabilăsau diferită de presiunea necesară,t
3.7 Asamblarea1.2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 450 mm30 mm4.50 mm400 mmDacă se instalează ounitate de mobilier la odistanţă de 400 mmdeasup
8.ATENŢIE!Instalaţi aparatul doar pe unblat de lucru cu suprafaţăplată.3.8 Posibilităţi de încorporarePanoul instalat sub plită trebuie să fieuşor de
4. DESCRIEREA PRODUSULUI4.1 Configuraţia plitei de gătit12341Arzător rapid2Arzător auxiliar3Arzător semi-rapid4Butoane de comandă4.2 Buton de comandăS
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Üle 8-aastased lap
1. Apăsaţi şi rotiţi butonul de comandăîn sens antiorar până la poziţia dealimentare maximă cu gaz ( ).2. Ţineţi apăsat butonul de comandătimp de maxi
ATENŢIE!Asiguraţi-vă că bazelevaselor nu stau deasuprabutonului de comandă. Încaz contrar, flacăraîncălzeşte butonul decomandă.ATENŢIE!Nu puneţi toart
ştifturile de metal montate pe laturileplitei. Pentru o curăţare mai uşoară,suporturile tăvii pot fi scoase de pe plită.Ridicaţi suporturile pentru va
8.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieNu se generează scânteiatunci când încercaţi săactivaţi generatorul descântei.Plita nu este
8.3 Etichete furnizate împreunăcu punga de accesoriiLipiţi etichetele adezive conformindicaţiilor de mai jos:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NOD
9.3 Alte date tehnicePUTERE TOTALĂ:Gaz iniţial: G20 (2H) 20 mbar = 7,7 kWGaz de schimb: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 560 g/hAlimentare electrică: 220-2
Eficienţa energetică pentru fieca‐re arzător cu gaz(EE gas burner)Stânga spate - Rapid 59.1%Dreapta spate - Semi-rapid 56.2%Stânga faţă - Auxiliar nu
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...372. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič môž
• UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť poddozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla sivyžaduje nepretržitý dozor.• VAROVANIE: Nebezpečenstvo po
• ETTEVAATUST! Valmival toidul tuleb silm peal hoida.Lühiajalise toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurestlahkuda.• HOIATUS! Süttimisoht: Ärge ho
Použitie nevhodných ochranných líšt môže spôsobiťnehody.2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYTento spotrebič je vhodný prenasledovné trhy: EE RO SK2.1 InštaláciaVAR
izolovaných častí treba namontovaťtak, aby sa nedalo odstrániť beznástrojov.• Zástrčku zapojte do zásuvky až nakonci inštalácie. Uistite sa, ženapájac
poškriabanie skla / sklokeramiky. Pripremiestňovaní týchto predmetov povarnom povrchu ich vždy nadvihnite.• Používajte len stabilný kuchynský riadso s
3.2 Prívod plynuVAROVANIE!Úkony podľa nasledujúcichpokynov na inštaláciu,pripojenie a údržbu smievykonať výhradne vyškolenýpracovník v súlade splatným
3. Vyberte ovládač.4. Tenkým skrutkovačom upravtepolohu obtokovej skrutky (A).A5. Pri zmene:• zo zemného plynu G20 20 mbarna skvapalnený plyn úplnezas
3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 450 mm30 mm4.50 mm400 mmAk je vo vzdialenosti 400mm nad varnýmpanelom nainštalovanýkus nábytku, trebadodržať b
min 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Odnímateľná priečkaB. Priestor pre prípojkyKuchynská jednotka s rúrouElektrické zapojenie varného panela arúry
5.1 Prehľad horákaABDCA. Kryt horákaB. Korunka horákaC. Zapaľovacia sviečkaD. Termočlánok5.2 Zapálenie horákaPred položenímkuchynského riadu horákvždy
6. TIPY A RADYVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.6.1 Kuchynský riadUPOZORNENIE!Nepoužívajte liatinovépanvice, mastencové,keramické hrnce
7.2 Podstavce na varné nádobyPodstavce na varné nádobynie sú vhodné na umývaniev umývačke riadu. Musíteich umývať ručne.1. V záujme jednoduchšieho čis
2. OHUTUSJUHISEDSee seade sobib järgmiste turgudepuhul: EE RO SK2.1 PaigaldamineHOIATUS!Seadet tohib paigaldadaainult kvalifitseeritud tehnik.• Eemal
• Nečistoty zo smaltovaných dielov,viečok a koruniek odstráňte teploumydlovou vodou a pred opätovnýmnasadením ich dôkladne osušte.7.5 Čistenie zapaľov
8.3 Štítky dodané vo vrecku spríslušenstvomSamolepiace štítky nalepte podľa nižšieuvedených pokynov:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PR
9.3 Ostatné technické údajeCELKOVÝ VÝKON:Pôvodne nastave‐ný plyn:G20 (2H) 20 mbar = 7,7 kWNáhradný plyn: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 560 g/hElektrické
Energetická účinnosť jednotli‐vých plynových horákov(EE gas burner)Ľavý zadný – rýchly 59.1%Pravý zadný – stredne rýchly 56.2%Ľavý predný – pomocný ne
www.electrolux.com54
SLOVENSKY 55
www.electrolux.com/shop867329317-F-402018
seadme seadistused on omavahelkooskõlas.• Veenduge, et seadme ümber olekstagatud õhuringlus.• Teave gaasivarustuse kohta on kirjasandmeplaadil.• See s
• Ärge laske pliidil kokku puutudahappeliste vedelikega, näiteks äädika,sidrunimahla võikatlakivieemaldajaga. See jätabpinnale tuhmid plekid.• Emaili
B. Komplekti kuuluv seibC. Komplekti kuuluv põlvVedelgaasVedelgaasi puhul kasutagekummivooliku hoidikut. Kinnitage alatikõigepealt tihend. Alles seejä
• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• Seadme ühendamisel pikendusjuhet,adapterit või mitmikpistikut k
Comments to this Manuals